Во II редакции этой главе соответствует « *** Глава 38. Свет». Текст ее близок к тексту окончательной редакции. В конце текста главы помета «Кутежная, как бы можно думать, тоже не удалась, притворялись; деньги считал шампанским», т. е. намечено содержание главы XXXIX «Кутеж».

Глава XXXIX. «Кутеж». Ни в I, ни во II редакции этой главы нет.

Глава XL. «Дружба с Нехлюдовым». Ни в I, ни во II редакции этой главы нет.

Глава XLI. «Дружба с Нехлюдовым». В I редакции этой главы нет

Во II редакции этой главе соответствуют: « *** Глава 43. Откровенность», «44. Откровенность» и «45. Дружба». Глава 43-я начинается так:

Отношения наши с Дмитрием во многом изменились в эту зиму. Я уже начинал очень и очень обсуживать его. Потом правило наше полной откровенности уже давно не соблюдалось. — Мы, хотя и не согласились в том, что оно невозможно, инстинктивно чувствовали это и особенно после одного откровенного разговора уже никогда не упоминали об этом правиле. — Раз, разговаривая о будущих планах Дмитрия в хозяйстве, он сказал мне, что мать его дурно управляет именьем, но что он себе за правило взял никогда ей не говорить об этом и ничего не советовать, — «потому что именье это отцовское, следовательно, наше», сказал он, «неловко, понимаешь, хотя мне доходы все равно, но приятно, чтобы шло так, как следует.» —

Затем идет текст, близкий к тексту XLI главы окончательной редакции, начиная со второго абзаца и кончая словами: «то, что я сейчас сказал ему» (в последнем абзаце), после чего идет текст, помещаемый нами в вариантах (см. вариант. № 13). Глава 44-я начинается с абзаца: «Зачем ты злишься?» Студент здесь носит фамилию Полубезобедова. Поперек текста помета: «Напомнил что».

Глава XLII. «Мачиха». В I редакции этой главы нет.

Во II редакции этой главе соответствует глава, первоначально называвшаяся: «Глава 10. Мачиха», потом названная: «Глава 46. Мачиха». Текст ее в общем близок к тексту окончательной редакции, но распределение частей иное; многое неразвито, но есть и подробности, опущенные в окончательной редакции. Поперек строк о позднейших отношениях папа к мачехе помета: «Мне простота эта казалась мила тогда». Дальше помета: « Она на вид была порядочна как ее пристр[оили?], а как я ее знал». Поперек строк о ссоре Мими с мачехой помета: « Л Любочка понимает про Мими и заступается за нее». Все три пометы сделаны карандашом.

Глава XLIII. «Новые товарищи». В I редакции этой главы нет.

Во II редакции этой главе соответствует глава, первоначально называвшаяся: «Глава 11. Я проваливаюсь», потом: «Глава 47. Новые товарищи». Текст ее в общем близок к тексту окончательной редакции, но гораздо кратче, лишь намечая то, что дает текст окончательной редакции. Студент Зухин здесь назван Мухиным.

Глава XLIV. «Зухин и Семенов». В I редакции этой главы нет.

Лишь отдельные места из первого абзаца этой главы в окончательной редакции имеются в «Главе 48. Русский студент» II редакции, кончающейся местом, помещаемым нами в вариантах (см. вариант № 14).

В рукописи, описанной И. А. Шляпкиным, имеется окончание главы, не пропущенное цензурой. Оно начинается с абзаца: «Зухин вышел и скоро вернулся».236 В тексте «Современника» абзац: «Семенов перед самыми» кончается тремя точками. Мы его вводим в основной текст по тексту брошюры Шляпкина. См.,, Описание рукописей, относящихся к «Юности»“(рук. № 11), и,, История печатания «Юности»“.

Глава XLV. «Я проваливаюсь». В I редакции этой главы нет.

1 ... 7 8 9

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.