— Затем они тайные, чтоб мы их не знали, а впрочем il ne faut jurer de rien.1694 [ни за что нельзя ручаться.]
Андрей встал и стал одеваться.
— Что вы?1695 полноте, вас убьют. — Может быть, — сказал князь Андрей. — Я одного этого желаю, —мрачно сказал Андрей.
Билибин, завернувшись в халат, уютно сидел в большом кресле.
— Садитесь, causons,1697 [поговорим] — сказал он, — dieu sait,1698 [бог знает,] когда увидимся. Savez vous, je vous admire et vous êtes une énigme pour moi.1699 [Знаете, я вами восхищаюсь и вы для меня загадка] Зачем вы едете?
— Затем, чтобы сделать мой долг.
— Зачем со мной эти большие слова, nous savons de quoi il retourne.1700 [мы знаем источник этого] Ну что же вы думаете об этом деле?
— В военном отношении — Ульм.
— Ведь это при Лихтенфельсе прекрасно, но между нами... Выпутается из этого
— Я ничего не знаю. Я знаю, что наше положенье1701 ужасно дурно, — холодно1702 и зло сказал Болконский.>
чтоб воспользоваться всем и когда всё делается легко. Князь Андрей был в таком дне и чувствовал это.
— Ну, а чтож вы думаете про Маака?
— Il est coffré le pauvre homme, vous savez,1703
[Он в тюрьме, бедный человек, вы слышали,]
— прокричал ему
— Покойный Schmitt был прекрасный офицер и это большая потеря, хотя ему слишком много приписывают в последнем деле.