Результат 2 из 2:
1835 - 1910 г. том 38

«О том, в каком положении находятся эти прохожие, не могут представить себе люди, не видавшие их и, если и видевшие издалека, не вглядевшиеся в их внешний вид».

Стр. 6 строка 7 слова: «с каждым годом все растущая увеличивающаяся» вставлены именно в четвертойпеределке. Стр. 10 строки 33—39 в четвертой переделке внесены именно так, как они имеются в основном тексте, тогда как в третьей переделке они стояли после слов «общественное благоустройство» (стр. 11 строка 4). Остальныепоправки иногда столь же значительны по объему, но малосущественны по содержанию. На обложке рукой Толстогопометка «На бело», т. е. что рукопись можно переписывать окончательно.

Повидимому 23-го же или 24 декабря текст был переписан набело, потому что 24 декабря автор вДневнике пишет: «Опять не раз поправил Сон и Бродяги» (см. т. 57). Эти поправки, сделанные 24 декабря, хранитрукопись № 65, представляющая пятую переделку статьи. Дата на обложке рукописи (31 декабря 1909 г.) несомненноошибочная, так как следующий текст № 66 имеет машинную дату «26 декабря»; текст № 65 должен был появитьсяраньше. Что Толстой правил не раз, показывают два слоя поправок (чернила и карандаш). Пятая переделкапредставляет снова существенное материальное изменение текста. Прежде всего вносится очень крупная вставка, которая в основном тексте занимает стр. 7 строка 28 («Так что надо»...) — стр. 9 строка 5 (кончая словами:«возвращающихся из ссылки»). Дальше большой кусок текста, дошедший до четвертой переделки из первой (№ 1, стр.350 строка 2—19), в пятой переделке вычеркнут карандашом. На стр. 8 основного текста строка 20 слова: «Вашесиятельство, войдите в мое положение» вписаны в пятой переделке. Далее вместо текста четвертой переделки:

«Я спрашиваю: пьет ли. Говорит что пил, но никогда не был пьяницей.

— Грамотен?

— Какже, читал ваши книги, — говорит улыбаясь и называет некоторые.

Спрашиваю: кто он? откуда?, —

Соответствующее место в пятой переделке = основному тексту стр. 9, строки 13—16 (кончая словами: «Я прошу рассказать»)

Дальше вместо текста четвертой переделки «Сам крестьянин нашего уезда» в пятой см. основной текстстр. 9, строки 18—20.

Вместо текста четвертой переделки:

«Живут теперь на квартирах, кормясь работой. Когда жил при месте, посылал им, но случилось, что торговая компания, в которой он служил — раззорилась, потерял место, искал другого, не нашел. И вот идет теперь к своим, что было деньженок, издержал. Очевидно, деловитый человек, попал только от несчастной случайности в положение голыша», —

Соответствующее место в пятой переделке = основному тексту стр. 9, строки 26—35.

Остальные варианты пятой переделки стилистические — более мелкие. Таким образом, если первая, вторая, третья и четвертая переделки отделывали материал главным образом рассуждений Толстого и совсем некасались его художественных иллюстраций, которые почти без поправок переходили из переделки в переделку, в пятойпеределке внимание направлено на отделку именно этих художественных сцен статьи, встреч и разговоров. 28 декабряв Дневнике Толстого читаем: «Я просмотрел Бродяги, тоже годится» (см. т. 57). Эта запись относится к слоюпоправок в рукописи № 66. Машинная дата на ней — «26 Дек. 09 г.» — показывает, вероятно, что 26 декабря текстпятой переделки был перебелен, а 28 декабря на него наслоился текст шестой переделки. Исправления делалиськарандашом, и они незначительны. Так, в пятой переделке: «грязные и, само собой разумеется, покрытые вшами» — вшестой переделке (= основной текст стр. 3, строка 9): «грязные». В пятой переделке: «обсыпанного вшамичеловека»; в шестой (= основной текст стр. 5, строка 21): «оборванного, грязного человека». В пятой переделке:«и не только не считают это заслугой, а не могут себе и представить, чтобы могло быть иначе»; в шестойпеределке, и в основном тексте этого нет. В пятой переделке: «если просит»; в шестой (= основной текст стр. 9, строка 2): «если просит, а не требует». В пятой переделке: «привел его только в такое положение голыша»; вшестой переделке (= основной текст стр. 9, строка 35): «привел его в теперешнее положение». В пятой переделке:«Стеньки Разины с удовольствием видят такую деятельность правительства и господ, т. е. богатых. Такаядеятельность освобождает их»...; в шестой (= основной текст стр. 11): «Такая деятельность освобождает СтенекРазиных». И т. п. Наконец, в шестой переделке зачеркнута черным карандашом вся концовка, т. е. вышеприведенныйтекст второй переделки с поправкой третьей переделки, прошедший нетронутым и в четвертой и в пятой. Такимобразом, кроме этой концовки текст шестой переделки есть просто легкая стилистическая правка пятой.

После 28 декабря текст статьи упоминается в Дневнике лишь 13 января: «Перечитал все Три дня. Икажется кончу» (см. т. 58). Об этой работе Толстого над сводным текстом см. ниже. Во всяком случае текст шестойпеределки уже очень близок к основному.

Второй день. Живущие и умирающие.

1 2 3 ... 19

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.