КОРНЕЙ ВАСИЛЬЕВ
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
205, |
10 |
волосах его |
волосах у него |
№ 1, л. 1 |
205, |
35 |
а особенно не любил Корнея |
а особенно богача Корнея |
№ 1, л. 1 |
206, |
16 |
дорогу |
дорожку |
№ 1, л. 2 |
206, |
21 |
Старуха-то твоя |
Старуха твоя |
№ 1, л. 2 |
206, |
26 |
Петр |
Петра |
№ 1, л. 2 |
206, |
31 |
Васильевич |
Васильич |
№ 1, л. 2 |
206, |
38 |
велел остановиться |
велел остановить |
№ 1, л. 2 |
206, |
40 |
позовет его выпить |
позовет его |
№ 9, л. 7 |
207, |
7 |
приблизясь |
пригибаясь |
№ 4, л. 4 |
207, |
10 |
— Мне что же, |
— Мне что ж, |
№ 4, л. 4 |
207, |
10 |
запьяневший |
пьяный |
№ 4, л. 4 |
207, |
31 |
Матвевна там |
Матвевна тама |
№ 5, л. 6 |
207, |
32 |
услышав |
услыхав |
№ 5, л. 6 |
207, |
34 |
поздоровалась |
поздорововалась |
№ 11, л. 8 |
207, |
35 |
и ждать перестали |
уж и ждать перестали |
№ 5, л. 6 |
207, |
36 |
и за Корнеем вошла |
и вслед за Корнеем вошла |
№ 9, л. 9 |
207, |
40 |
вышла |
вошла |
№ 5, л. 7 |
208, |
2 |
волоча ноги |
с трудом волоча ноги |
№ 9, л. 9 |
208, |
7 |
пред собою увидал |
перед собою он увидал |
№ 10, л. 9 |
208, |
16 |
жене ситцу |
жене ситец |
№ 11, л. 9 |
208, |
31 |
не была она |
была не она |
№ 10, л. 10 |
208, |
38 |
уже |
уж |
№ 10, л. 10 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
209, |
6 |
и подошел к двери |
снял пиджак и подошел к двери |
№ 5, л. 8 |
209, |
14 |
уже |
уж |
№ 13, л. 8 |
209, |
25 |
Выдумают! |
Выдумают же! |
№ 14, л. 5 |
209, |
38 |
у него из рук |
у него из руки |
№ 8, л. 15 |
210, |
33 |
руку |
ручку |
№ 11, л. 17 |
211, |
18 |
надел валенки и |
надел валенки, |
№ 11, л. 19 |
Глава II |
||||
211, |
35 |
уже |
уж |
№ 1, л. 5 |
212, |
10 |
равномерно подпирался |
равномерно подпираясь |
№ 1, л. 5 |
212, |
21 |
Что же, |
Что ж, |
№ 1, л. 5 |
212, |
29 |
— А ты знаешь разве? |
— А ты разве знаешь? |
№ 1, л. 5 |
212, |
35 |
хромой черной овцой |
хромой мокрой черной овцой |
№ 1, л. 5 |
Глава III |
||||
213, |
14 |
не удалось купить |
не довелось купить |
№ 7, л. 26 |
213, |
16 |
пьянствовал беспросыпно |
пьянствовал без просыпу |
№ 11, л. 23 |
213, |
20 |
Он прежде |
Он и прежде |
№ 11, л. 23 |
213, |
21 |
все чаще и чаще |
чаще и чаще |
№ 8, л. 24 |
213, |
23 |
прогнал |
расчел |
№ 8, л. 25 |
213, |
28 |
Стал уж не в приказчики наниматься |
Стал наниматься уж не в приказчики |
№ 11, л. 25 |
213, |
29 |
Потом уж |
Потом |
№ 7, л. 28 |
213, |
37 |
Сапоги, хорошую сумку, |
сапоги хорошие, сумку, |
№ 11, л. 26 |
213, |
39 |
Не доходя до |
Не доходя |
№ 13, л. 18 |
214, |
4 |
то хоть |
так хоть |
№ 10, л. 23 |
214, |
5 |
чтобы |
чтоб |
№ 10, л. 23 |
214, |
9 |
шел уже |
шел уж |
№ 10, л. 23 |
214, |
13 |
уж не было |
уже не было |
№ 12, л. 17 |
Глава IV |
||||
214, |
22 |
поздоровался |
поздорововался |
№ 11, л. 28 |
214, |
30 |
и взлез |
и влез |
№ 1, л. 7 |
214, |
32 |
со скотиной |
с скотиной |
№ 11, л. 28 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
215, |
5 |
полное копен |
полно копен |
№ 1, л. 8 |
215, |
10 |
Что же |
Что ж |
№ 1, л. 8 |
215, |
12 |
— Это ее отец нашу Агашу |
сказала говорливая старушка |
№ 13, л. 20 |
215, |
24 |
взболтнут |
сболтнут |
№ 1, л. 7 |
215, |
38 |
с холода |
с холоду-то |
№ 1, л. 8 |
216, |
1 |
Чего же ты? |
Чего ж ты? |
№ 1, л. 8 |
Глава V |
||||
216, |
19 |
и направо и налево |
и леса направо и налево |
№ 15, гранка 8 |
216, |
20 |
стали молодые |
стали молодыми |
№ 15, гранка 8 |
216, |
25 |
выбиты были |
выбитые были |
№ 1, л. 9 |
216, |
30 |
с ярмарки |
с ярмонки |
№ 1, л. 9 |
216, |
35 |
Федькин сын |
Федькин сын, значит, |
№ 14, л. 13 |
216, |
39 |
побежала собака |
бежала собака |
№ 12, л. 22 |
217, |
15 |
по лицу |
по лицу ее |
№ 1, л. 9 |
218, |
2 |
рукой |
рукою |
№ 4, л. 21 |
218, |
8 |
и подал |
и, перекрестившись, подал |
№ 4, л. 21 |
Глава VI |
||||
220, |
2 |
Что дальше |
Чем дальше |
№ 11, л. 36 |
220, |
3 |
Попрощаюся |
Попрощаемся |
№ 11, л. 36 |
220, |
8 |
40 лет |
двадцать лет |
№ 12, л. 26 |
ЯГОДЫ
450, |
20 |
соловей в лесах |
соловей в лесу |
№ 1, л. 1 |
450, |
29 |
друг за другом |
друг с другом |
№ 1, л. 1 |
450, |
30 |
собирая ягоды |
собирают ягоды |
№ 1, л. 1 |
450, |
32 |
летних домиках, или гуляют |
домиках, лениво гуляют |
№ 1, л. 1 |
450, |
35 |
украшенных |
у крашеных |
№ 1, л. 1 |
451, |
1 |
Николая Семеновича. |
Николая Семеныча. |
№ 1, л. 1 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Крута чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
451, |
9 |
из города (в котором... |
из города, в котором... |
№ 1, л. 1 |
451, |
10 |
занятый |
занятой |
№ 1, л. 1 |
451, |
25 |
социалист-революционер |
социал-демократ, революционер |
№ 1, л. 1 |
451, |
30 |
называли меньшого |
назывался меньшой |
№ 1, л. 2 |
451, |
32 |
между гостями и |
между гостем и |
№ 1, л. 2 |
451, |
37 |
холодным нарзаном |
холодным нарзаном |
№ 1, л. 2 |
452, |
10 |
никто не догадывался |
никто бы не догадался |
№ 1, л. 3 |
452, |
14 |
ему было очень скучно |
ему очень скучно было |
№ 1, л. 3 |
452, |
15 |
как ему казалось |
ему казалось |
№ 1, л. 3 |
452, |
21 |
уже |
уж |
№ 1, л. 3 |
452, |
24 |
за воротами |
за воротами дачи |
№ 1, л. 3 |
452, |
26 |
храпел сидевший |
храпел тоже |
№ 1, л. 3 |
452, |
28 |
3 ИЛИ 5 рублей |
рублей 3 или 5 |
№ 1, л. 3 |
452, |
30 |
Когда же |
Когда уж |
№ 1, л. 3 |
452, |
33 |
и ел что-то и |
и пил что-то и |
№ 1, л. 3 |
452, |
34 |
пиджаке |
пиджачке |
№ 1, л. 3 |
452, |
37 |
на чай иногда |
на чай в год |
№ 1, л. 4 |
452, |
38 |
двух мальчиков |
два мальчика |
№ 1, л. 4 |
453, |
3 |
Не могу допустить, |
Не могу я допустить, |
№ 1, л. 4 |
453, |
5 |
та свобода... |
та свобода, |
№ 1, л. 4 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
453, |
8 |
что не так говорит |
что-то не так говорит |
№ 1, л. 4 |
453, |
18 |
свой особенный взгляд |
есть свой особенный взгляд |
№ 1, л. 4 |
453, |
25 |
всегда лакеям говорил |
всем лакеям говорил |
№ 1, л. 5 |
453, |
26 |
поеду скоро, а за лишнее |
поеду скоро. И за лишнее |
№ 1, л. 5 |
453, |
28 |
Лакеи ушел. |
Иван ушел, |
№ 1, л. 5 |
453, |
34 |
было светло |
стало светло |
№ 1, л. 5 |
454, |
4 |
не преследовали больше господа своей похотью |
не преследовали более своей похотью господа |
№ 1, л. 7 |
454, |
30 |
К жене он |
К жене же он |
№ 1, л. 6 |
454, |
31 |
Дело было |
Дело всё было |
№ 1. л. 6 |
454, |
32 |
принесли ягоды |
принесли ягоду |
№ 1, л. 6 |
454, |
34 |
и начали |
начали |
№ 1, л. 6 |
454, |
34 |
с тарелки |
с тарелок |
№ 1, л. 6 |
454, |
35 |
еще не выходила и когда вышла |
еще не выходила. И когда вышла |
№ 1, л. 6 |
454, |
37 |
Она стала упрекать мужа. Он ее |
Она стала упрекать мужа, он ее. |
№ 1, л. 6 |
455, |
7 |
сказала она |
сказал он |
№ 1, л. 8 |
455, |
9 |
— Да отчего же ягоды. |
— Ну, отчего же ягоды, |
№ 1, л. 8 |
455, |
14 |
Сказала она |
сказала Мари |
№ 1, л. 8 |
455, |
28 |
взбрыкивал то в ту, то в другую сторону белыми в чулках ногами |
взбрыкивал своими белыми в чулках ногами то в ту, то в другую сторону |
№ 1, л. 8 |
455, |
30 |
привязал |
слез, привязал |
№ 1, л. 8 |
455, |
37 |
светлые волосы. Федька же |
белесые волосы, Федька же |
№ 1, л. 8 № 3, л. 11 |
456, |
4 |
совсем не ложиться |
не ложиться |
№ 1, л. 9 |
456, |
18 |
на нижних ветвях дерев. Голые ножонки |
ветвях и кустов и дерев, и голые ножонки |
№ 2, л. 12 |
456, |
30 |
Ольгушка, сюда иди! Тут беда сколько. |
Ольгушка! сюда иди. Тут бяда сколько. |
№ 1, л. 9 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
456, |
31 |
Ну, вре! |
Ну? Вре. |
№ 1, л. 9 |
456, |
39 |
Ась! |
Аась! |
№ 1, л. 9 |
457, |
1 |
не бойсь |
небось |
№ 1, л. 10 |
457, |
4 |
Тараска! Ау! |
Тараска-а! |
№ 1, л. 10 |
457, |
5 |
из-за оврага. — Идите |
из-за оврага, — идите |
№ 1, л. 10 |
457, |
6 |
там больше |
тама больше |
№ 1, л. 10 |
457, |
17 |
Заяц, это заяц. |
Заяц это, заяц. |
№ 1, л. 10 |
457, |
18 |
Вон он! |
Вон он, |
№ 1, л. 10 |
457, |
30 |
уже |
уж |
№ 1, л. 10 |
457, |
32 |
пошли |
послышались |
№ 1, л. 10 |
457, |
39 |
Увязался за мной |
Увязался со мной |
№ 1, л. 11 |
458, |
1 |
Как затрещит — жуть! |
Как затрещи-ит — жуть... |
№ 1, л. 11 |
458, |
5 |
девчонки |
девочки |
№ 1, л. 11 |
458, |
7 |
теперича |
таперича |
№ 1, л. 11 |
458, |
8 |
уморилась. Эх! хлебушка не взяли, |
Уморилася. Эх, хлебушка не взяли |
№ 1, л. 11 |
458, |
16 |
— Нету. |
— Нету! |
№ 1, л. 11 |
458, |
18 |
и с кошелкой |
с кошелкой |
№ 1, л. 11 |
458, |
23 |
Мишка-а! |
Мишка-а-а! |
№ 3, л. 17 |
458, |
24 |
не отзвался. |
не отзывался. |
№ 1, л. 11 |
458, |
25 |
Заплутается он! |
Заплутается он. |
№ 1, л. 11 |
458, |
30 |
аукалась |
аукала и |
№ 1, л. 11 |
458, |
30 |
оглядываясь |
поглядывая |
№ 1, л. 11 |
459, |
4 |
вытянувши |
и вытянув |
№ 3, л. 18 |
459, |
10 |
уже |
уж |
№ 1, л. 12 |
459, |
12 |
Ольгушка, купаться! |
Ольгушка! Купаться, |
№ 1, л. 12 |
459, |
17 |
пошел дождь |
полил дождь |
№ 1, л. 12 |
459, |
22 |
уже |
уж |
№ 1, л. 12 |
459, |
27 |
увидала девочек с ягодами и замахала |
увидав девочек с ягодами, замахала |
№ 1, л. 12 |
459, |
31 |
увидал ягоды |
увидав ягоды |
№ 1, л. 13 |
460, |
6 |
деньги, и он |
деньги. И он |
№ 1, л. 13 |
460, |
17 |
в овес |
в овсы |
№ 2, л. 19 |
460, |
23 |
выяснилась |
выяснялась |
№ 1, л. 13 |
ЗА ЧТО?
Глава I |
||||
85, |
15 |
своей красоте |
своей красоты |
№ 8, л. 1 |
85, |
18 |
серыми глазами |
голубыми глазами |
№ 15, л. 2 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
85, |
25 |
они были |
они оба были |
№ 9, л. 3 |
85, |
26 |
и тем |
и еще тем |
№ 9, л. 3 |
85, |
29 |
Пани Ячевской с абзаца |
Пани Ячевской без абзаца |
№ 9, л. 3 |
85, |
38 |
Хотя и никто не говорил |
хотя никто и не говорил. |
№ 11, л. 3 |
86, |
4 |
Во всё время с абзаца |
Во всё время без абзаца |
№ 11, л. 3 |
86, |
6 |
с ней |
с нею |
№ 11, л. 3 |
86, |
9 |
любящем взгляде |
любующемся взгляде |
№ 11, л. 3 |
86, |
12 |
отчета в том |
отчета о том |
№ 6, л. 2 |
86, |
20 |
продолжая весело смеяться, глазами принимала серьезный вид |
продолжая весело смеяться глазами, принимала серьезный вид |
№ 3, л. 2 |
86, |
34 |
полюбить сестру, а |
полюбить сестру и |
№ 7, л. 3 |
Глава II |
||||
87, |
4 |
со страхом |
с страхом |
№ 16, гранка 2 |
87, |
27 |
и пленных. |
пленных: |
№ 16, гранка 2 |
88, |
1 |
и тешить |
и утешить |
№ 12, л. 7 |
88, |
5 |
и несчастен |
и несчастен и поцеловал ее |
№ 12, л. 7 |
Глава III |
||||
88, |
15 |
осуществимой |
осуществимою |
№ 9, вставка на л. 8 |
88, |
17 |
была раздавлена |
была задавлена |
№ 11, л. 7 |
89, |
8 |
их поняли |
поняли их |
№ 6, л. 8 |
89, |
12 |
перегоняя собак |
перегоняя хортых |
№ 16, гранка 3 |
Глава IV |
||||
89, |
23 |
которую сделал |
которую он сделал |
№ 14, л. 11 |
89, |
24 |
интерес в жизни |
интерес жизни |
№ 12, л. 11 |
89, |
27 |
переписываться с ним. Сначала. |
переписываться с ним, сначала |
№ 12, л. 11 |
89, |
33 |
обеспечить |
облегчить |
№ 6, л. 9 |
Глава V |
||||
90, |
38 |
его имущества |
его имения |
№ 6, вставка на л. 11 |
91, |
7 |
и мечта». |
и мечты...» |
№ 6, вставка на л. 11 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
91, |
11 |
ужасно думать |
ему ужасно думать |
№ 6, вставка на л. 11 |
91, |
15 |
своего этого письма |
этого своего письма |
№ 9, л. 14 |
91, |
22 |
просил ее |
он просил ее |
№ 9, л. 14 |
92, |
1 |
она обернулась |
она оглянулась |
№ 9, л. 14 |
92, |
2 |
блестящие глаза |
блестящие голубые глаза |
№ 15, л. 11 |
92, |
4 |
называя |
назвав |
№ 15, л. 11 |
Глава VI |
||||
92, |
18 |
Само собою |
Само собой |
№ 11, л. 16 |
92, |
21 |
воображении. Но зато |
воображении; но зато |
№ 11, л. 16 |
92, |
27 |
геройской жизнью |
героической жизнью |
№ 11, вставка на л. 16 |
92, |
27 |
со своей |
с своей |
№ 11, вставка на л. 16 |
92, |
36 |
не мог знать женщин. |
не мог знать женщину. |
№ 11, вставка на л. 16 |
93, |
5 |
восхищение, сознание |
восхищение и сознание |
№ 14, л. 19 |
93, |
7 |
счастливы любовью. Направив |
счастливы тем, что, направив |
№ 16, гранка 5 |
93, |
9 |
зимой замерзающих, отогревающих |
зимою замерзающих и отогревающих |
№ 1, л. 98 |
93, |
17 |
Несчастны |
Несчастливы |
№ 6, л. 14 |
93, |
18 |
неприятно униженного |
непривычно униженного |
№ 6, л. 14 |
93, |
24 |
самые тяжелые |
самые печальные |
№ 2, л. 7 |
93, |
34 |
докладывать прося |
просить |
№ 16, гранка 5 |
93, |
34 |
сосланных |
ссыльных |
№ 1, л. 98 |
93, |
35 |
страдающих из-за той любви |
страдавших из-за той самой любви |
№ 1, л. 98 |
93, |
38 |
Рано», как будто |
Рано». Как будто |
№ 1, л. 98. об. |
93, |
38 |
не рано и когда |
не рано, а когда |
№ 14, л. 21 |
94, |
1 |
более |
больше |
№ 4, л. 13 |
94, |
16 |
Летом она с абзаца |
Летом она без абзаца |
№ 9, л. 18 |
94, |
21 |
чтобы |
чтоб |
№ 11, л. 18 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
94, |
24 |
«И вдруг с абзаца |
И вдруг без абзаца |
№ 11, л. 18 |
94, |
28 |
А без этого без абзаца |
А без этого с абзаца |
№ 13, л. 1 |
94, |
28 |
не было жизни, и жизнь |
не было жизни. И жизнь |
№ 13, л. 1 |
Глава VII |
||||
94, |
39 |
ссылкой |
ссылкою |
№ 12, л. 23 |
95, |
2 |
и солдаты того же батальона |
в солдаты в тот же батальон |
№ 2, л. 9 |
95, |
24 |
на которой по приприказанию начальства, он |
на которой он, по приказанию начальства |
№ 16, гранка 6 |
95, |
26 |
улицей. У каждого |
улицей, у каждого |
№ 16, гранка 7 |
96, |
1 |
второго, потом третьего |
второго. Потом третьего |
№ 12, л. 26 |
96, |
8 |
ребра так и выступали |
ребра торчали |
№ 16, гранка 7 |
96, |
15 |
закрыв глаза |
закрыв лицо |
№ 12, л. 27 |
96, |
16 |
— Охота вам |
— И охота вам |
№ 12, л. 27 |
Глава VIII |
||||
96, |
22 |
с учения |
с ученья |
№ 1, л. 102 |
96, |
33 |
Слушая, — и она |
Слушай, и она |
№ 1, л. 102 |
96, |
35 |
был такой. Он, |
был такой: он, |
№ 11, л. 24 |
97, |
1 |
Будут искать, потом будут посылать бумаги |
Будут искать тело, будут посылать бумаги |
№ 12, л. 28 |
97, |
17 |
в условленном месте |
в условном месте |
№ 16, гранка 8 |
97, |
22 |
ехал бы |
ехал |
№ 16, гранка 8 |
97, |
24 |
в условном месте |
в условленном месте |
№ 9, вставка на л. 26; № 13, л. 2 |
97, |
25 |
С Альбиной |
с Альбиной и Лудвикой |
№ 16, гранка 8 |
97, |
29 |
обратило бы внимания начальства и между тем |
обратило бы на себя внимания начальства, а между тем |
№ 9, вставка на л. 26 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
97, |
36 |
не хочу, не могу этого! |
не хочу, не хочу этого! |
№ 16, гранка 8 |
98, |
4 |
убедить начальника |
убедить начальство |
№ 11, л. 26 |
98, |
9 |
гроба |
гробы |
№ 13, л. 3 |
98, |
9 |
оставят на местах |
оставят на месте |
№ 13, л. 3 |
98, |
13 |
до Каспийского моря, а там |
до Каспийского моря. А там |
№ 12, л. 31 |
Глава IX |
||||
98, |
18 |
можно было бы |
можно бы было |
№ 4, л. 19 |
98, |
24 |
утвержденный на дрожинах |
утвержденный на дрожины |
№ 8, л. 27 |
98, |
37 |
Выражаемое ею беспокойство и страх |
Выражаемые ею беспокойство и страх |
№ 12, л. 33 |
98, |
38 |
обещал сделать ей, |
обещал сделать всё, |
№ 16, гранка 9 |
99, |
5 |
запирающемся |
запиравшемся |
№ 1, л. 100 об. |
99, |
15 |
с собой. Начальство с абзаца |
с собою. Начальство без абзаца |
№ 8, л. 26 |
99, |
26 |
вид раскованной |
вид раскованный |
№ 12, л. 34 |
99, |
29 |
предприятия. |
предприятия, |
№ 16, гранка 9 |
Глава X |
||||
100, |
9 |
казака |
казака, сидевшего на козлах |
№ 8, л. 29 |
100, |
18 |
Зверек, предупреждающий об опасности пронзительным свистом |
зверек и, предупреждая об опасности, пронзительно свистел |
№ 8, вставка на л. 29 |
100, |
20 |
конный башкир, с которым |
конные башкиры, с которыми |
№ 8, вставка на л. 29 |
100, |
26 |
не привел |
не приводил |
№ 4, л. 20 |
100, |
34 |
молока и яиц |
яиц и молока |
№ 8, л. 29 |
100, |
35 |
под навесом, на дворе |
Под навесом. На дворе |
№ 8, л. 29 |
100, |
37 |
потайное место |
потаенное место |
№ 8, л. 29 |
101, |
5 |
Лудвика без абзаца |
Лудвика с абзаца |
№ 8, л. 29 |
Страница |
Стро ка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
101, |
11 |
своей простотой и добродушной ловкостью |
своей простотою и добродушной ласковостью |
№ 11, л. 34 |
101, |
26 |
разобрать и только |
разобрать. И только |
№ 8, л. 30 |
Глава XI |
||||
101, |
35 |
сидел |
и сидел |
№ 8, вставка на л. 31 |
102, |
5 |
короткую ночь |
короткую майскую ночь. |
№ 4, л. 21 |
102, |
7 |
все не спал |
все еще не спал |
№ 4, л. 21 |
102, |
26 |
«Показалось мне |
«Показалось это мне |
№ 12, л. 41 |
102, |
27 |
Верно, подумалось», |
Верно, показалось», |
№ 12, л. 41 |
102, |
28 |
обернулась к ящику |
обратилась к мужу |
№ 12, л. 41 |
102, |
31 |
Он спал с абзаца |
Он спал без абзаца |
№ 12, л. 41 |
102, |
39 |
улыбающаяся |
мило улыбающаяся |
№ 12, л. 41 |
103, |
8 |
и на рябящей воде |
на рябящей воде |
№ 8, л. 31 |
103, |
20 |
бурлака — гребца |
бурлака — гребцы |
№ 14, л. 43 |
103, |
23 |
покойнее |
покойней |
№ 14, л. 43 |
Глава XII |
||||
104, |
11 |
чтобы они ехали смирно и никаких |
чтобы они ехали смирно, никаких |
№ 14, л. 45 |
104, |
13 |
с собачкой |
с собачонкой |
№ 14, л. 45 |
104, |
17 |
стала визжать |
стала юзжать |
№ 14, л. 45 |
104, |
18 |
ему послышался |
ему показался |
№ 14, л. 45 |
104, |
19 |
собачонку |
собачку |
№ 14, л. 45 |
105, |
14 |
Гробы ваших младенцев, а? |
Гробы ваших младенцев? А? |
№ 13, л. 5 |
105, |
15 |
раскрыв рот |
и раскрыв рот |
№ 12, л. 45 |
105, |
25 |
его |
его |
№ 12, вставка на л. 45 |
105, |
26 |
с этим охватившим |
с этим охватившее |
№ 12, вставка на л. 45 |
105, |
27 |
несчастья |
несчастия |
№ 12, вставка на л. 45 |
Страница |
Стро ка |
Было напечатано в 1-м и 2 м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
105, |
40 |
ничего! ― говорила она |
ничего, ― говорила она |
№ 16, гранка 13 |
106, |
3 |
прости меня! ― говорила |
прости меня, ― говорила |
№ 11 л. 41 |
106, |
3 |
Я одна виновата! |
Я одна виновата. |
№ 11, л. 41 |
106, |
21 |
в ящике. |
в ящике? |
№ 12, л. 45 |
106, |
32 |
в звездах, в золоченых мундирах |
в звездах и золоченых мундирах |
№ 8, л. 34 |
БОЖЕСКОЕ И ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ
Глава I |
||||
196, |
2 |
Да это меня и не касается |
Да и это меня не касается |
№ 7, л. 2 |
Глава II |
||||
197, |
29 |
звездой морщинок около глаз |
звездой морщинками от глаз |
№ 1, стр. 144 |
198, |
19 |
в кресло |
на кресло |
№ 7, л. 5 |
Глава III |
||||
199, |
12 |
кончив |
кончил |
№ 27, л. 14 |
200, |
10 |
он был |
был |
№ 27, л. 18 |
200, |
26 |
мученичество тоже победа |
мученичество это та же победа |
№ 5, л. 5 |
200, |
34 |
в своей деятельности |
в этой деятельности |
№ 25, л. 5 № |
201, |
20 |
На второй месяц |
На второй месяц своего заточения |
25, л. 6 |
201, |
31 |
на другой |
и на другой |
№ 24, л. 1 |
Глава IV |
||||
202, |
7 |
книжку |
книжонку |
№ 24, л. 3 |
202, |
27 |
на снятой рубашке |
в снятой рубашке |
№ 24, л. 27 |
202, |
30 |
какая это была заповедь |
какая была эта заповедь |
№ 42, л. 12 |
203, |
22 |
С этого времени |
С этого дня |
№ 33, л. 2 |
Страница |
Стро ка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
Глава V |
||||
204, |
5 |
папироску |
папиросу |
№ 27, л. 36 |
204, |
10 |
держа бумагу |
держа в руках бумагу |
№ 42, л. 14 |
205, |
22 |
Да, да. |
Да, да, писать |
№ 45, л. 18 |
205, |
24 |
писал он |
написал он Он перечел |
№ 23, гр. 7 |
|
|
Он сложил письмо... сидел так, не думая. |
письмо... ей, что я любил её всегда». |
|
|
|
Он перечел письмо... ей, что я любил ее всегда». |
Он сложил письмо... сидел так, не думая. |
№ 45, л. 21 |
206, |
11 |
на длинные полосы |
в длинные полосы |
№ 45, л. 19 |
206, |
19 |
всю силу |
не знал всю силу |
№ 45, л. 19/б. |
208, |
15 |
лазает |
лазяет |
№ 35, л. 5 |
208, |
17 |
сыпятся |
сыплются |
№ 35, л. 5 |
208, |
20 |
Светлогуб |
и Светлогуб |
№ 42, л. 16 |
208, |
32 |
Это хорошо |
Да, это хорошо |
№ 35, л. 5 |
Глава VI |
||||
209, |
10 |
происходит |
происходило |
№ 22, л. 23 |
Глава VI |
||||
210, |
40 |
приехавших |
очевидно приехавших |
№ 43, л. 2 |
211, |
4 |
познают |
узнают |
№ 43, Л. 2 |
211, |
5 |
И как все уже, не я |
И как все ― уж не я |
№ 43, л. 2 |
212, |
24 |
укрепило, успокоило его |
успокоило, укрепило его |
№ 42, л. 23 |
Глава VIII |
||||
21З, |
30 |
как и где ему |
как и где бы ему |
№ 8, л. 4 |
214, |
19 |
вам нужно? |
вам надо? |
№ 4, л. 6 |
214, |
27 |
вьюношей |
въюношем |
№ 9, л. 3 |
215, |
28 |
юноша |
юнош |
№ 22, л. 31 |
Страница |
Строка |
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения» |
Исправлено в настоящем издании |
По рукописи |
Глава IX |
||||
216, |
4 |
окончить |
докончить |
№ 10, л. 1 |
217, |
1 |
вызывал |
вызывал только |
№ 11, л. 2 |
217, |
9 |
на лодке |
в лодке |
№ 41, л. 2 |
217, |
11 |
благодарственные речи |
благодарственную речь |
№ 41, л. 2 |
218, |
11 |
ром и морфин |
брому и морфину |
№ 10, л. 3 |
218, |
23 |
аускультации |
оскультации |
№ 10, л. З/об |
|
|
Глава X |
|
|
219, |
11 |
На Надеждинской |
В Надеждинской |
№ 10, л. 4 |
220, |
13 |
здоров, свеж |
свеж, здоров |
№ 10, л. 5/об |
|
|
Глава XI |
|
|
222, |
9 |
подготовить |
подготавливать |
№ 43, л. 17 |
222, |
16 |
пропагандировали народу |
пропагандировали народ |
№ 43, л. 17 |
|
|
Глава XII |
|
|
223, |
31 |
избранние и верние |
избраннии и вернии |
№ 39, л. 18 |
223, |
33 |
власть приимут |
область приимут |
№ 39, л. 18 |
223, |
34 |
Их агнец победит |
А агнец победит я |
№ 39, л. 18 |
223, |
36 |
Цари седмь суть |
И цари седмь суть |
№ 39, л. 18 |
223, |
39 |
покачал |
покачивал |
№ 32, л. 16 |
223, |
40 |
Так думали |
Так же думали |
№ 32, л. 16 |
224, |
7 |
говорил |
говорит |
№ 32, л. 16 |
|
|
Глава XIII |
|
|
224, |
20 |
Романа и его друзей |
Романа с его друзьями |
№ 40, л. 1 |
225, |
28 |
он никого |
он никогда никого |
№ 43, л. 23 |
225, |
32 |
увлекал в террористическую партию |
увлекши в террористическую партию |
№ 43, л. 23 |
225, |
37 |
о себе |
и о себе |
№ 43, л. 24 |
227, |
4 |
уже не испытывал |
не испытывал уже теперь |
№ 43, л. 27 |
227, |
10 |
взлез |
влез |
№ 42, л. 44 |