ВАРИАНТЫ КОМЕДИИ «ОТ НЕЙ ВСЕ КАЧЕСТВА».

*№ 1.

I ДЕЙСТВІЕ.

Крестьянская хата. Люлька с ребенком. Мальчик 5, девочка 3 на коннике. Старуха на печи. Баба. Хозяйка месит хлебы. Странник. Прохожий оборванный у стола, курит. Зима. Вечер (лампочка).

Пр. Слабость наша, мать. Все слабость. Что поделаешь. Ведь ты что думаешь, 50 целковых получал. Домой рублей 100, а то и полторасто посылывал. И что ж думаешь, нашла, нашла эта дурь. Зачал чертить. Все спустил, часы, что часы, одежу пропил. С места сбился. — И что больше кручу, то все скучн скучнее . А скуку чем залить? Известно вином.

Хоз. Не женатый ты значит.

Пр. То-то и горе-то. Може не так скучал бы. А то как никак и поддержала бы.

Хоз. Не больно-то ваш брат нашу сестру слухает.

Пр. Все таки. А то что наш брат холостой. Трактир, водка, девки. Тьфу. И вспомнить тошно.

Хоз. Что ж бросил?

Пр. Остался без парток. Нельзя не бросить. (Задумывается.) Ну a веришь ли, хозяюшка. Другой раз подумаешь. Уж чего хуже, что я нужды принял. А разуму прибавилось. Даст Бог дойду до Москвы к старому хозяину, возьмет. Все глупости оставлю.

Хоз. Да вашему одинокому брату хорошо. А вот как женатый, да тоже делает. Ох не дай Бог.

Ст. Что ж самовар-то.

Хоз. Да вскипел я чай. Думала его дождаться. Да видно не дождешься. Неси что ль.

(Ст. идет в сѣни.)

Пр. Аль и твой закучивает.

Хоз. И не говори. Одна бьешься, бьешься и меси, и пеки, и вари, и пряди, и тки, и ребята ефти голопузые». (В люльке кричит.) Анютка, качай малого-то. Ох житье наше бабье. Ох плохое. И за что только страдаешь.

Пр. (улыбаясь). А за то, что она плохо сделала.

Хоз. Кто она?

Пр. Известно кто, Ева.

(Пока идет последний разговор, старуха вносит самовар и прислушивается к разговору.)

Ст. Евга — это точно. А жаловаться нашей сестре все не надо. Разве не знаешь, как старики стих певали.

(Выписать стих из письма).

Пр. Это верно и нашему брату милостыню подавать. (Пр. отходит от стола, на котором старуха заваривает чай.)

Ст. А ты, дядя, не сумлевайся. Чем богаты.

Пр. Спасибо, бабушка. (Бросает сигарку и подходит к столу.)

Хоз. (вытирает руки и подходит к столу). Ох ох заверялся мой. По сю пору нет. Ох. Не добро доброе чует мое сердце. Рублей 7 я чай возьмет. Что как загуляет.

Ст. Что плохое загадывать. (К пр прохожему .) Что ж куда теперь Бог несет?

Пр. До Москвы, бабушка. (Слышен в сенях шум и говор.)

Ст. Вот и Михайла — легок на помине.

Хоз. С Игнатом, значит, запил. ( Вваливается Мих. и Игнат, оба пьяные.)

(Игнат все смеется и поет: Ходи изба, ходи печь, хозяюшке негде лечь). Хозяйка, так что ль?

* № 2.

Пр. Видал. Всяких видал. Только не хорошо за понапрасну жену *** бить . Меня бей, коли хочешь, а жену не бей. Грех. На бей (выставляет лицо).

Мих. (Пожимает плечами и разводит руками) Ну Вот так расплеменник. Ну брат. Чудак же ты. А что как я двину.

Пр. Говорю бей. Меня бей, а не бабу. Ее жалко и деток жалко. И тебе жалко будет.

М. Ну?

Пр. Верно.

М. И то верно. Марфа, прости меня Христа ради. Напрасно я тебя вдарил. Прости Христа ради.

Х. (Тихо плачет) Ну тебя совсем.

М. Говорю прости.

М. Что ж, и на том спасибо. А я бы убил ее, потому сердце у меня зашлось.

X. ( Тихо плачет)

М. Что слюни-то распустила. Уж и пошутить нельзя. На деньги прибери, две трешницы да вот два двугривенпых, да вот чай-сахару возьми, а то... Ну да там сочтем. Иди чай пить.

Хоз. (берет деньги, уходит в сени чулан, молча оправляя платок).

Ст. Нехорошо это, Михайла.

Мих. Знаю, что нехорошо. A зачем она гордыбачит. Ну да что было, то было.

Пр. Жалко мне ее стало да и тебя жалко. Ты

Мих. Потому я бы убил ее. Сердце у меня зашлось.

Пр. То-то.

Мих. На пей, добрый человек. Спасибо от греха отвел.

Пр. Я было зарекся.

Мих. Ну зарекся. — Пей.

Игн. Ты зарекся и будешь пить, а я не зарекся и буду пить. Все одна. — Будь здорова, бабушка. С праздником.

Хоз. (приходит, садится стоя у стола разливает чай)

Игн. Вот и хорошо. Бабушка Маланья. Пей. Я угощаю. «Ходи ноги, ходи пуп, на хозяюшке тулуп».

(Все смеются)

(Занавес)

*№ 3

2-е ДЕЙСТВІЕ.

(Та же хата. Утро.)

Старуха с хоз. идут за водой.

Ст. Грехи, грехи. Спасибо вот энтому, избил бы он тебя вчерась. Что ж спит я чай.

Хоз. Известно с пьяну. Как только сойдутся с Игнатом. Сказывал вечор, он еще где побывал. Кака то там... (уходят).

Пр. (Встает, оправляет волосы). Ох заели проклятые. Да ведь и здоровые черти — три на фунт. Ох опохмелиться страсть хочется. Выпил шабаш. Не укоротишь его. Сосет сердце. А на что выпьешь. (Видит кушак сверток с чаем и сахаром. Берет его, разглядывает, подпоясывается под рубаху сует в карман штанов, берет шапку и быстро уходит. Ворочается, останавливается в нерешительности, хочет доставать кушак сверток, но в это время слышна за перегородкой зевота хозяина Мих.

Пр. (махает рукой.) Э! чему бывать того не миновать. (Быстро уходит.)

*№ 4.

Пр...... (Видит сверток с чаем и сахаром, оглядывается.) Экспроприация? что ж разве не тоже самое. Я (оглядывает себя) и он. (Берет сверток, сует в карман штанов и быстро уходит).

*№ 5.

Пр. Виноват и сам не знаю, как это вступило. Как выпил вина. Виноват. Делай со мной что хочешь.

Сос. Что, кликнуть урядника?

Пр. Делайте, что хотите.

Мих. Известно зови. Что ж нам с ним возжаться. Наше дело...

Сос. (поворачивается, хочет идти).

Мих. (повторяет). Наше дело... Нет, не ходи. (К прохожему) Ты мне вчера, и мне и ей добро сделал. Ты думаешь, я забыл. Не ходи, Герасим. Не надо. На тебе твой сахар. Иди с Богом.

Старик. Ох нехорошо ты, Михайла, делаешь. Он вор, а ты его награждаешь.

Мих. Нехорошо, так мое дело. (К прохожему, голос дрожит) Иди, брат, с Богом. Не поминай лихом.

Пр. Прости Христа ради.

М. Бог простит, с Богом.

Занавѣс.

*№ 6.

Прохожий. Тоже и я 50 целковых заработывал, человеком был. Тоже форцу задавал. А теперь вот... (оглядывает себя) щеголь какой.

Хоз. От чего ж так?

Пр. Политика зн значит . Так меланхолия, тоска значит. Вступила дурь эта и зачал чертить. Ларжан — деньги значит — более полсотни было, часы

Хоз. С чего же тосковал то?

Пр. Тосковал с чего? А это, мать, надо мою биографию описать. Тогда бы поняла, от чего тоска. От того тоска, что несущественный я человек. Нет мне предела.

Хоз. Не из крестьян значит.

Пр. Я, мать, ни из крестьян ни из графов 29 Зачеркнуто: ни из князей ни из графов мещан, дворян.

Хоз. Из каких же?

Пр. Я то из каких? я из пролетариев, из самых из пролетарных пролетариев, а потому политический.

Хоз. Из забастошциков значит?

Пр. Из самых из этих. Я из брюха матери.

Хоз. Мать то из каких?

Пр. Мать? Мать из таких пролетариев.30 В рукописи № 3 вместо последнего слова, не разобранного переписчиком, оставлено пустое место, которое Толстой заполнил словом: проституток

Хоз. Это к чему же.

Пр. А к самому тому, что значит политические мы, красной сотни. Вот и достукались. То в арестанских сидел у меня мать такая не одна была, а... две матери. Мало того. Отцов трое.

Хоз. О Господи.

Пр. То то. Ты думаешь я нарочно. Верно говорю. Родила меня мать в Оренбуре городе.31 бросила Сошлась с немцем. Пожила с немцем.32 а потом Я его и отцом звал. Он ли ее бросил, она ли его, только перестала, ушла в Казань. А меня бросила. A немец женился. И хорошая была женщина и меня взяла. Там с прикащиком33 В ркп. № 3 вместо последнего слова, не разобранного переписчиком оставлено пустое место; Толстой вписал: булочником. жила. Тоже за отца считал. Потом женился прикащик и хороша. И хороший человек был. Только34 женился. уж не знаю *** за что прогнал ту первую мать. Она ушла, меня бросила. Женился он. И жена у него добрая была, детей у ней не было, меня как сына любила, хорошая была. Она меня пожалела. Я ее матерью звал. Так и не знаю, какая моя настоящая мать.

Хоз. Поди ж ты.

Пр. Отдали меня в мальчики. Да всего не рассказать. Стал доходить. Ловок был, мастером стал. Хорошо жил. 50 р. в месяц вырабатывал. А тут политика забастовка подошла, сбился с места. Попал и я. Посадили в роты, просидел полгода, потом сослали. Вот и дошел. Теперь пьяницей стал. Попал было на место. Как деньги попали в руки... Отчаялся, пить стал. Так пил, так пил, все с себя пропил.

Хоз. Говоришь забастовка. Скажи мне. Какая такая забастовка. Мало ли молодцов вот не хуже тебя сердечные35 Первоначально было: сердешные. маются. Все говорят от забастовки. Какая ж это забастовка-то?

Пр. Забастовка какая? А вот такая, чтоб всем права были. Мало того, вашей сестре тоже права, свобода значит...

Хоз. Права. Это к чему значит?

Пр. А к тому чтобы лодыри да дармоеды не верховодили, а чтоб свобода равенство, всем ровно было.

Хоз. И насчет земли значит?

Пр. А то как же. Он на боку лежи, а ты на него работай.

Хоз. Так-то так, да только выйдет ли дело-то.

Пр. Теперь не вышло. А не миновать.

Хоз. Дал бы Господь Царица небесная.

*№ 7.

Пр. И не говори, и нашему брату беда, что я из за него проклятого горя принял. Пока не бросил. Ведь от него все качества. Все от него, от вина. От него мало что драки, от него воровство.

Хоз. Ну, от него. Сам не захочешь воровать...

Пр. И не говори. Такие есть, что пока трезв, что хошь просто клади, ни в жисть не возьмет, а только выпил, так и норовит,36 Первоначально было: норовлю. чтобы стащить.

Хоз. Напрасно это. Я думаю все от сибе.

Пр. Вот и толкуй: от себя. На это наука есть. Хлебтоман называется, мне ученые люди говорили.

Хоз. О господи.

Пр. Вот те и «о господи». Сколько из за этого нужды принял, сколько бит был. Просплюсь и сам на себя дивлюсь, то бишь, дивишься на него. Как он это такие дела делаеть. Вот на это то глядя и зарекся пить.

* № 8.

Прохожий. Тоже человеком был, 50 -т на месяц получал. А теперь вот... (оглядывает себя) щеголь какой! В полном смысле пролетарий.

Хозяйка. От чего же так?

Прохожий. Отчего? Известно от чего (щелкает по горлу). От этого все беды, в полном смысле хаотическое состояние.

Хозяйка. Что же не женатый?

Пр. Всего было. И женился и разженился. Держался и полигамию и моногамию, в полном смысле всего было.

* № 9.

Хоз. Что же вино то бросил теперь?

Пр. Вино то? Что ж его бросать. Кабы оно у меня в руках, може и бросил, а може и выпил. Поднеси може и брошу. В полном смысле свободная воля.

Хоз. Махает рукой и отворачивается. Говорит больше сама с собой чем с ним. Да вашему одинокому брату все хорошо. А вот как женатый, да тоже делает. Ох не дай Бог...

< Пр. Что ж дерется.

Хоз. Всего бывает.

Пр. Невежество. В полном смысле необразованность.

Хоз. А ты что ж бросил?

Пр. Я то? В полном смысле бросил. И нет то его да и вспомнишь, вспомнишь, что я из за него проклятого горя принял, так как не бросить. Ведь от него в полном смысле все качества. Все от него качества, все от вина.

* № 10.

Mux. Нехорошо, так мое дело. (К прохожему.) Иди, брат, не поминай лихом.

Прох. (кладет чай-сахар). Не нужны мне твой чай-сахар. Я у тебя милиона не возьму. Убил ты меня своим словом. Прости Христа ради (удерживает слезы, быстро кланяется и уходит).

Занавес.

Игн. А она говорит: пожалеть надо. Так то: Не поминай лихом.

Пр. (Долго молчит.) Ох. Кабы не она. Разве, вздумал бы. А ты говоришь: сила енерции.. Потому сила енерции, в полном смысле... ну да не к тому... Приветили, накормили, напоили, а я что сделал... Ну да простите Христа ради. Так то лучше. (Бросает на стол чай-сахар и низко кланяется и быстро уходит.)

* № 11.

Пр. Все шел. Заплутался.37 В копии № 6 неверно переписано: В поле заплутался. Только до деревни добрался. К десятскому зашел.

Ак. Ну дела.

Мар. Что ж, матушка, отрежь ему что ль.

* № 12.

Тар. Что и говорить. Другой пьяный только мягчеет, а по мне от него только приятность одна.

Мар. Ну и приятность!

* № 13.

Хозяйка. Отчего же так?

Пр. Отчего? А все от того, что правды нет.

Марфа. Чтож обидел кто?

Пр. Обида вот где (ударяет себя в грудь). Обида не моя. А обида всеобщая. Хозяин твой, ты сама, все обижены.

Мар. Наша какая обида. Ономнясь, загнали корону нашу, это точно. Да ведь без этого нельзя.

Пр. Нельзя. Без чего нельзя? Без правды нельзя. А это что одна эксплуатация. Ну да тебе недоступно это.

Мар. Известное дело. Я только к тому, что как от такой жизни, сказываешь 50 целк. на месяц. Денег уйма. И как от такой жисти...

Пр. (посмеивается). От такой жисти... Ты полагаешь 50 целк. на месяц, так это и благополучие жизни. А для меня это все тьфу (плюет). Не то нужно просвещенному человеку.

Map. До праздника ночевал тоже такой же, так тот сказывал тоже до хорошей жизни дошел, (тоже сбился) да запил. Я чай от вина все.

Пр. Вина не от вина.. Вино от тоски. А тоска от неустройства.

Мар. Чтож тоже закучивал?

Пр. Я то? Было время в рот ничего не брал. А пришло время и понесло мой челн по волнам житейского моря.

Мар. Это к чему же значит.

* № 14.

Пр. Я то не то что монопольную, а в полном смысле дреймадеру.

Игн. < Видно еще плеснуть.>

* № 15.

Нынче нет правов бить женский пол. Не допущу.

* № 16.

Мих. Жалко! Поучи, поучи, без тебя не знаем, что делать. То-то дура... Дура была, дурой и помрешь. (К прохожему.) Так слушай ты, мусью. Я тебе вот что скажу: ты меня вечор от греха отвел. Я это помню. Так ты слухай, что я тебе сказать хочу. Коли тебе уж такая зависть взяла на чай, на сахар, так вот на тебе. (Подает ему покупку.) И ступай с Богом. (Оглядывается на жену.) А ты меня учить хочешь.

Сосед. Ох нехорошо ты, Михайла, делаешь. Он вор, а ты его награждаешь.

Мих. Нехорошо, так мое дело. (К прохожему.) А твое дело Прощавай, не поминай лихом. Не хорошо ты сделал. Да никто без греха. (К жене.) «Пущай идет». А ты говоришь: пущай идет. Дюже умна ты. Пущай идет, то идет. Да ему слово сказать надо.

Пр. (Долго молчит.) Ох. Кабы не оно, вино проклятое сила енерции. Разве я бы мог сделать. Потому как только превзошли во мне чувства сила енерции.

Mux. Ну понес свою канитель... Бери, что дают, да и ступай с Богом, а то народ прослышит». Как бы чего не вышло. Ступай с Богом.

Пр. (стоить долго неподвижно). А так ты так. Так слухай, что я и я скажу. Ты думаешь я не понимаю. Я все могу понять. Кто я и кто ты. Я пролетарий на самой низкой степени упадка. Я жалкое потерянное создание. Пришел я к тебе в дом, вы меня приветили, накормили, напоили, приласкали (голос его дрожит), а я чем отблагодарил. Что под руку попало стащил потому погибшее я создание... А ты заместо того, чтобы предать меня, отпускаешь и хочешь наградить.. (Хочет говорить и не может.) Не стою я того.38 В рукописи № 7 вместо этой фразы новая: Победил ты меня. А вы пожалели. Простите Христа ради. (Бросает на стол чай-сахар, низко кланяется и быстро уходит.)

Ак. Тоже человек был.

* № 17.

Тарас. Ну и нынче переночует. Ты не смотри, что больно рваный. Поговорил с ним, человек умнеющий.

Пр. Это что ризы то мои раздранные? Это точно, если суждение иметь по поверхности.

* № 18.

Нигде не просил, потому имею стыд.

* № 19.

Т. (глядит на прохожего). Все болеет народу этого. Арава аравой. Тоже не с жиру, сердешные. A человек хороший. Поговорил с ним. Что ж хозяин?

* № 20.

Т. А видно тоже охотник.

Пр. Не то что монопольную, а дрей мадеру пивали.

Т. Драмадера то и довела значит до точки.

* № 21.

Он ли ее бросил, она ли его, только ушла она от него, уехала в Казань и меня взяла. Там соединилась с булочником. Тоже как бы в полном смысле слова отцом мне стал. И тоже хороший человек был. Но и течение жизни нашей печальное было, в полном смысле слова в полигамстве жила.

Ак. Да уж от полихамства этого хорошего прождать нечего.

Пр. Потом уж и вовсе спустилась до полной проституции.

Мар. Поди ж ты.

Пр. Ну да всего не расскажешь. Подрос я.

* № 22.

Отдали меня в слесарню. И стал я в полном смысле слова самостоятельным человеком. А тут революционное движение — принял участие. В тюрьму попал.

Мар. За что же?

Пр. За участие в революционном движении, забастовка значить.

Мар. Забастовка.39 В подлиннике: Забатсовка Какая же это забастовка? К чему это?

Пр. (усмехается). К чему революция, забастовка? А вот к чему: к тому чтобы всем права были.

Мар. Какие же такие права?

Пр. Какие права? Права свободы, равенства.

(Во все это время предлагают чай, подают, пьют.)

Ак. Насчет земли, значит?

Пр. Насчет собственности и труда.40 Если кто Буржуа имеет достаток, капитал, a трудящийся пролетарий бедствует, надо произвести уравновешение.

Мар. Это как же?

Пр. А на это экспроприация.

М. Это как же?

Пр. А так, появляемся, заявляем требование капиталисту: пожалуйте столько то рублей. А не согласны на это, ривольвер.

* № 23.

Ак. Так то так, да только выйдет ли дело то?

Пр. Все прозойдет в свое время, потому сила энерции не может быть окорочена.

* № 24.

Ну иди пей. — Кабы не ты, избил бы ее. Потому сердце у меня зашлось.

Пр. На то в полном смысле слова свободная воля человеческой натуры.

Мих. Натура то натура. А все таки спасибо, что от греха отвел.

* № 25.

Мих. Я от твоего чая сахару не обеднею и ты не разбогатеешь. A сделал ты плохо. Да только в низком ты положении и жаль мне тебя. Так ты слухай: вот что: ступай себе с Богом и не поминай лихом. (Оглядывается на жену.) А ты меня учить хочешь.

Сос. Ох нехорошо ты, Михайла, делаешь. Эдак повадишь их.

Мих. (все держит в руке покупку). Нехорошо, так мое дело.

Пр. Ох. Кабы не сила енерции, разве я бы мог сделать. Потому сила енерции.

Мих. (перебивает его). Слухай, что я сказывать буду. (К жене.) Дюже умна ты. Ты говоришь: пущай идет. Пущай идет то идет, да ему слово сказать надо. Так вот как. Сказал никуда не поведу тебя. Ступай, милый человек, куда тебе надо, да не поминай лихом. (Останавливается глядя на покупку), а чтобы помнил так вот на тебе. Бери да иди. (К жене.) А ты меня учить хочешь.

* № 26.

Игн. Я чай всего видал и на возу и под возом. —

Пр. Всего испытал. Могу сказать жизнь. Всего видал, т. е. эпизодическая жисть. — Сидел и в тюрьмах, значить в заключении жизни.

Игн. За что ж?

Пр. Экспроприация.

Mux. Это что апробация эта?

Пр. Экспроприация это значить он буржуй с капиталом сидит, а пролетарьят страдает.

Игн. На-ка мол буржуй нашу закуску разжуй.

* № 27.

Пр. Такие права, чтобы было уравновешание собственности и труда.

* № 28.

Пр. Это,.. мне сувенир воспоминание от товарища в заточении.

Mux. И в тюрьме побывал?

Пр. Всякие экскурсии были.

Mux. А за чтож посадили? За хорошия дела?

Пр. А то как же.

* № 29.

Пр. (пьет). Я не только в прозах и стишками могу изобразить.

* № 30.

Мих. (опять к жене). «Пущай идет». Идет то идет, да ему слово сказать надо, чтоб он почувствовал. (Останавливается глядя на покупку.) Ты думаешь мне чаю-сахару жалко, мне тебя жалко. (Подает прохожему покупку.) Бери, да иди, и вперед не делай так. (К жене.) А ты меня учить хочешь. Ступай с Богом, не поминай лихом.

Пр. И чтож ты это со мной делаешь? Что делаешь? А? Что ты со мной делаешь?

* № 31.

Пр. Сбился? такие обстоятельства жизни, что не мог преодолеть.

* № 32.

Знакомства имел. Социалисты меня приглашали. Я и их мог превозмочь. Но тут началось, и бѣдств бедствовал и все потерял и в тюрьму попал, в заключение свободы значит.

* № 33.

Но уйду я. Скажу и я. Ты думаешь я не понял. (Голос дрожит.) Ты говоришь ступай. А я говорю подлец я, дегенерант значит, за твою хлеб соль обокрасть хотел, клептомания значит.

* № 34.

Пр. Мерси. А к тому, что у меня отцове человек десять было41 Первоначально было: отцом зачеркнуто: мне один князь был и матерей тоже две было.

Ак. О Господи. Какже так?

Пр. А так что жила моя мать в распутстве в полигамстве значит. И отцы всякие были. А матерей две было по той причине, что родившая меня мать могла меня бросить в младенческом нежном возрасте. Дворничиха же могла сострадание иметь и могла призреть.

* № 35.

Намедни только задумали в кои то веки телушку пустить, напала хворь. И бабку звала и та не могла. Задаром отдала. Кабы хозяйственный мужик был.

* № 36.

Пр. Семь бед, один ответ.

** № 37.

Поступил к нам такой социалист н....... Он меня во всю науку произвел. Перечитал книг. Я станок мог изобресть.

Мих. И ловок же, сук сукин сын, до всего дошел.

А. Ах, бонжур бонжурка . Хороша, хформенная, ты ее не оправляй, она и так хороша. В годочках, да что делать.. Кабы у меня такая бы у меня была, бабы любилибы меня(к Марфе) Так, кума?

Ак. Напрасно так. A зачем она фордыбачит. Я могу понимать. Ты как мою старуху понимаешь? Я мою старуху во как уважаю.

Мар. Уважаешь!

Мих. А ее накпросили у меня старухуОдно слово. То-то и оно-то. На суде могли мне такое слово: ты украл. Я говорю: я не украл, крадет вор, а я экспроприатор. Ты и не моги мне ответ дать. Да чтож им делать. Только и сказали: веди в тюрьму, значит в заточение свободной жизни.

Что на смех поднимать.

Пр. Необразование одно.

Игн.: Я, ведь, любя Я2 сл. не разобрано] Я человека угостить хочу. Наливает. Просим милости.

Пр. Потому, если я мог экспроприацию сделать....

Мих. Ты мне зубы не заговаривай, а слухай о чем говорить буду.

Ак. Он и есть сердечный.

Мих. Это он вечор видно о себе говорил, что как выпьет, так и того.... То-то он Михаиле и голову повинную...

* № 38.

(из Записной книжки)

Виноват только961?]. Чтоже, веди в участок. Мне не впервой. Только тебе на душе худо бы не было.

Нашего брата, сопьется, пожалеть бы надо (Куражится.) Ну, украл. Ну, веди. Ваша бра братия мужик. Как и есть мужик. Понятий нет. Кабы понятие было, ты бы пожалел человека.

Пожалеть надо. Христос велел 7 р раз про прощать .

Пожалеть. А ты пожалей.

Ты то пожалей.

«Мало ли их таких подлец подлецов ходит». Всех и надо их пожалеть?

Сукины дети, шляют шляются , людей обманывают. Пожалеть, говоришь. Пожалел один такой. Нет, вашему брату накласть хорошень хорошенько *** в загорбок. Вот и помнить будешь.

Пр. От вашего брата чего же другого жд ждать . Необразованность. Вечор он42 чуть бабу ни за что чуть не убил.

М. Бабу? Марфа правда?

X. Что ж он, серд сердешный , с пьяну.

М. 43 Зачеркнуто: Так Необразованность наша. Верно ты сказал. Так вот. Пожалеть, говоришь. Нас то никто не жалеет. А ты говоришь, пожалеть.

А ты слухай, вот что. Ты мою бабу пожалел, меня от греха отвел... Ну, да я не к тому. Ты чего позавиствовал?

*** Прохожий. Известно, что — выпить. Зарекся я. Да зарок то мой слабый. А выпью — сейчас воровать. Только теперь шабаш.

— Ну?

— Верно.

— Так ты слух слухай . Тебя как звать?

— Звали Петром.

— Так слухай, Петра, не хочу я44 Зачеркнуто: душе греха на душу брать. Бог с тобой. — Не ходи, Герасим Макар Макарыч . Да и ступай с Богом, не поминай лихом. Дай ему хлебушка.

(Все одобряют).

М. Шабаш, буде толковать. На, парень. А то оставайся, старуха ча чаем попоит. (Уходит).

Пр. плачет.

Занавес.

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.