«ЖИЛ В СЕЛЕ ЧЕЛОВЕК ПРАВЕДНЫЙ, ЗВАТЬ ЕГО «НИКОЛАЙ» И «МИТАША».

Эти два отрывка, не имеющие заглавий, представляют собою наброски к одному и тому же произведению, на что указывает и содержание и имя действующего лица — Николай. В отрывке «Миташа» это уменьшительное имя встречается только два раза в начале, а затем заменено именем «Николай». В том и другом отрывке содержанием служит сомнение праведного человека в пользе и необходимости добра для того, кто его делает. В том и другом — Николай в видении (в первом — старца, во втором — светлого юноши) получает объяснение, зачем нужно человеку делать добро. К какому именно произведению относятся эти наброски, указывают приписки Толстого на рукописи первого из них, которые дают программу повести «Фальшивый купон».

О фальшивом купоне впервые упоминается в отрывке «Миташа». Может быть, следующей стадией этого замысла является третий набросок, тоже без заглавия, с небольшими изменениями составивший начало повести «Фальшивый купон». Этот третий набросок, в котором показывается, как произошел фальшивый купон и как от него началось зло, — также был оставлен Толстым, но не забыт, и в 1897 году, когда он начал писать «Хаджи-Мурата», у него является желание написать в параллель к этому Кавказскому разбойнику рассказ о русском разбойнике Николаеве. В Дневнике 14 ноября 1897 года он записывает: «Я думал в pendant638 *** в ряд, в параллель к ХМурату ХаджиМурату написать другого, русского разбойника Григория Николаева. Чтобы он видел всю незаконность жизни богатых. Жил бы яблочным сторожем в богатой усадьбе с lawn tennis’ом».639 *** лаун-теннисом.

Но увлеченный Хаджи-Муратом, Толстой долго не принимается за рассказ о русском разбойнике. Только 20 декабря 1899 года в Дневнике записано: «Думал нынче о «Купоне» хорошо. Может быть напишу». А 6 октября 1902 года отмечает: «Вчера начал поправлять и продолжать «Фальшивый купон». Но при поправке и продолжении он совсем не воспользовался набросками о Николае и Миташе, взяв из них только имя действующего лица — Николай, хотя программу, намеченную в одном из этих набросков, он осуществил полностью, только с некоторыми изменениями.

В обоих отрывках — мысль о праведном человеке, начинающем сомневаться в пользе добра для себя; в обоих — разъяснение путем видения светлого старца или юноши. Последнее встречается в рассказе «Крестник» и заимствовано из народной легенды.

Рукопись первого отрывка представляет автограф, хранящийся в ГТМ (АЧ) — в 6 лл. нелинованой писчей бумаги, 4°. Заглавия нет. Текст на л. 1, 2 обороте 4, 5,5 обороте и 6. Лл. 1 обороте и 2 в развернутом виде представляют 1/ 2 л. in folio; на нем — неоконченный черновик заявления Толстого Тульскому губернскому предводителю дворянства Ф. А. Свечину. Приводим его текст:

«Его Превосходительству Тульскому Губернскому Предводителю дворянства, Федору Александровичу Свечину. Графа Льва Николаевича Толстого, заявление. по ошибке моей. Мною не было по незаявлению своевременно об мною отказе моем балотироваться по Крапивенскому уезду и дворянским выборам я был избран предводителем уезда. Не будучи в состоянии исполнять эту должность покорно прошу ваше Пр Превосходительство исходатайствовать у к кого следует мое уволь увольнение.

Это черновик письма, датированный в окончательном виде 16 декабря 1882 г. См. т. 63, стр. 107—108. Таким образом рукопись написана, очевидно, во второй половине декабря 1882 г.

Л. 4 оборот чистый, л. 6 оборот — тоже. Рукопись с большими помарками, вставками на полях, переделками, зачеркнутыми горизонтально и вертикально строчками. На л. 5 обороте на полях и под текстом — приписки, представляющие наброски программы начатого рассказа. Программа по содержанию относится к рассказу «Фальшивый купон», одним из первоначальных набросков которого и является настоящий отрывок (слово: «купон» встречается несколько раз). Впервые опубликовано Н. Н. Гусевым в 1933 г. под заглавием «Жил в селе человек праведный...» в сборнике: Л. Н. Толстой «Неизданные тексты», изд. Academia — Гихл. М. 1933.

Приписки на полях после текста рассказа:

1. Облагодетельствовал м. обманул мукой.

2. У муж. украли 2 -х лошадей

3. Мужика обманул купоном лавочник.

4. Лавочника обманула (девка)

5. Девку обманул прикащик

6. Прикащика обидел хозяин

7. Хозяина обманул кирпичник.

8. Кирпичника

9. Засадили в острог за чужую мерку овса прикащика обманули за брата жены

10. Хозяйка подушек разочла по наговорам.

11. По наговорам отняли сына в солдаты

12. Отняли сына в солдаты. Мужик.

13. У мужика оттянули усадьбу.

1. Мукой? 2. Лошадей. 3. Купон за дрова. 4. Купон — чай. 5. Купоном за постой. 6. Обидели солдатством разделом [1 неразобр.] поделали процентами за дом. Этого обидели острогом по напрасну в острог за колеса. 7. Обидел хозяин усадьбу отбил. 8. Обидели рабочие не выставили к сроку. 9. Обидел сосед в острог за колеса. 10. Обидел уса сыном высудился (?). 8. Обидел подр бороду вырвал. 9. Обидел Николай. Изругал. Усадьбу загородил. 10. За жену заступился.

8. Сыну высудил. 8. Усадьбу отбил.

9. Солому стащил сено навил.

10. Поддевку у бабы взял холст унесла.

10. Соседка яйца подняла в крапиве.

11. Как мать валек унесла баба

12. Изругал за внучка сынишку изругал за лодыжки.

Во втором списке повторяются цыфры: 7, 8 и 10. В третьем, который дает замену некоторых пунктов для второго, нумерация начинается с 8, причем 8 и 10 №№ повторяются.

Рассказ «Миташа» сохранился в черновой рукописи ГТМ (АЧ). На обложке неизвестною рукою написано: «Переписано. т. XIII, стр. 80—85. Из расшитой тетради. 5. Программа рассказа и продолжение дневника». Рукопись в 4°, автограф, на 6 листах нелинованой писчей бумаги; писано на обеих страницах (л. б об. чистый), без полей. Много помарок и поправок. Заглавия нет. Начало: «15 сент. 86 года. Программа». Дальше начало рассказа: «Жил человек богатый Миташа»...

На л. 2, после слов: «И помер человек телесной смертью и не видал ее» — приписано и обведено рамками: «Не выходит. А не брошу, очень важно». Дальше на том же листе, после слов: «Но жизни не было, была смерть, оставалось счастье» — приписка в рамке: «Вечером Опять не могу». На л. 3, строка 5, написано и зачеркнуто: «17 сент. Тайна». На л. 4 об. сверху карандашом — слова, не имеющие связи с текстом: «Зерно признало собой Я свою оболочку, огорчается о том, что оно погибнет. А оно выросло из зерна, выпало из колоса и опять разрушаясь и бросая свою оболочку, производит колос, полный зернами».

На л. 6 после слов: «Жизнь высшего порядка и в ней только жизнь» — приписано и обведено рамкой: «спутаюсь». В нижней части л. 6-го, после приписки: «спутаюсь» — пометка: «18 октября 86», после чего следует краткая дневниковая запись.

Начало отрывка впервые опубликовано Н. Н. Гусевым в 1933 г., в комментарии к «Жил в селе человек праведный...» в Сборнике «Неизданные тексты», изд. Academia — Гихл. М. 1933, стр. 386.

Хотя происхождение этих двух отрывков независимо одно от другого, тем не менее общность содержания дает основание объединить их и рассматривать, как разновременные подступы Толстого к одному и тому же замыслу.

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.