«РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАН».

При ссылках на варианты печатных изданий сделаны такие сокращенные обозначения: издание Элпидина, Женева. 1891 г. обозначен цыфрой 1; Сборник «Помощь голодающим» 1892 г. — 2; изд. Черткова (английское) 1899 г. — 3; 10-е и 11-е изд. С. А. Толстой — 1899—1903 г. — 4; изд. «Свободного Слова» 1904 г. — 5.

Стр. 162, строка 21.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 162, строка 22.

Вместо: царя. — в изд. 2 и 4: воеводу

Стр. 162, строка 24.

Вместо: коляску, — в изд. 2 и 4: коня

Стр. 162, строка 28.

Вместо: царицей — в изд. 2 и 4: княгиней

Стр. 163, строка 1.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 163, строка 1.

Вместо: дворец. — в изд. 2 и 4: свои палаты

Стр. 163, строка 5.

Вместо: царские царю — в изд. 2 и 4: слуги воеводе

Стр. 163, строка 6.

Слов: во дворец — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 163, строка 9.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 163, строка 10.

Слов: царский дворец, — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 163, строка 10.

Вместо: во дворе — в изд. 2 и 4: в доме

Стр. 163, строка 14.

Вместо: во дворец; — в изд. 2 и 4: в палаты;

Стр. 63 строка 14.

Вместо: царский — в изд. 2 и 4: воеводин

Стр. 163, строка 18.

Вместо: на царском — в изд. 2 и 4: на воеводином

Стр. 163, строка 24.

Вместо: за станом, тчет, — в изданиях ошибочно: за столом, шьет

Стр. 163, строка 36.

Вместо: царские — в изд. 2 и 4: воеводины.

Стр. 163, строка 39.

Вместо: делает — в изд. 2 и 4: сделает.

Стр. 163, строка 40.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 164, строка 3.

Вместо: замучать — в изданиях: замучить.

Стр. 164, строка 5.

Вместо: царские слуги — в изд. 2 и 4: слуги

Стр. 164, строка 7.

Вместо: замучать — в изд. кроме 1: замучить

Стр. 164, строка 7.

Вместо: возьмешь — в изд. 1, 2 и 4: возьмем

Стр. 164, строка 8.

Вместо: всякое дело — в изд. 1, 2 и 4: всякие дела

Стр. 164, строка 8.

Вместо: метлою — в изд. 1, 2 и 4: метлами

Стр. 164, строка 9.

Вместо: не можем — в изд. 1, 2 и 4: не могли

Стр. 164, строка 12.

Слòва: есть — в изд. 3 и 5 нет.

Стр. 164, строка 13.

Слòва: было — в изд. 1, 2 и 4 нет.

Стр. 164, строка 15.

Вместо: против дворца — в изд. 2 и 4: против твоих палат

Стр. 164, строка 17.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 164, строка 19.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: моих палат

Стр. 164, строка 22.

Вместо: речи царские — в изд. 2 и 4: приказ

Стр. 164, строка 26.

Вместо: пропадем — в изд. 1, 3 и 5: пропадешь.

Стр. 164, строка 28.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 164, строка 32.

Вместо: у царя солдат — в изд. 2 и 4: у воеводы слуг

Стр. 164, строка 34.

Вместо: когда — в изд. 3: коли

Стр. 164, строка 37.

Вместо: Лег Емельян спать — в изд. 1, 2 и 4 слова спать нет.

Стр. 165, строка 3.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.

Стр. 165, строка 3.

Вместо: царь — в изд. 2, 4 и 6: воевода

Стр. 165, строка 19.

Вместо: царь заказал — в изд. 2 и 4: приказали

Стр. 165, строка 23.

Слов: от солдат — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 28.

Вместо: ко дворцу — в изд. 2 и 4: в город

Стр. 165, строка 29.

Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 31.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.

Стр. 165, строка 32.

Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 34.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 36.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 1.

Вместо: выдумывали — в изд. 1, 2 и 4: выдумали.

Стр. 166, строка 3.

Вместо: придворные — в изд. 2 и 4: слуги

Стр. 166, строка 3.

Вместо: царю — в изд. 2 и 4: воеводе.

Стр. 166, строка 10.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 15.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 21.

Слòва: солдатской — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 166, строки 30, 31, 32.

Вместо: солдаты — в изд. 2 и 4: стрельцы

Стр. 166, строка 37.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строки 38—40.

Слов: мы сами кончая: не можем найти — в изд. 2 и 4 нет

Стр. 167, строка 1.

Слов: с солдатами — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 167, строка 3.

Слòва: солдатская — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 167, строка 4.

Слов: и пальцы не во рту кончая: слезами мочит — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 167, строка 10.

Слов: к царю — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 167, строка 11.

Вместо: во дворце — в изд. 2 и 4: воеводе

Стр. 167, строка 12.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 167, строка 26.

Вместо: хватай и неси к царю — в изд. 2 и 4: схвати и неси.

Стр. 167, строка 26.

Вместо: царю — в изд. 2 и 4: воеводе.

Стр. 167, строка 30.

Слов: и мои слезы осушишь — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 168, строка 4.

Вместо: что тò такое гремит и — в изд. 2 и 4: что такое, в изд. 3 и 5: что такое это гремит: в изд. 1: что-то такое

Стр. 168, строка 11.

Вместо: она — в изд. 1, 3 и 5: эта штука

Стр. 168, строка 19.

Вместо: к царю — в изд. 2 и 4: к воеводе

Стр. 168, строка 20.

Вместо: во дворец — в изд. 2 и 4: к воеводе

Стр. 168, строка 22.

Вместо: царю доложили — в изд. 2 и 4: Доложили

Стр. 168, строки 22, 25, 26.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 168, строка 28.

Вместо: Он — в изд. 1, 3 и 5: Емельян

Стр. 168, строка 29.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 168, строка 34.

Слов: из дворца — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 168, строка 35.

Вместо: войско царское — в изд. 2 и 4: воинство воеводино.

Стр. 168, строка 36.

Вместо: на свое войско — в изд. 2 и 4: на своих стрельцов

Стр. 168, строка 37.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 15, строка 38.

Слòва: царя (вар.: воеводы) — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 168, строка 38.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 169 строка 3.

Вместо: солдаты — в изд. 2 и 4: стрельцы

Стр. 169, строка 9.

Слòва: его — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 169, строка 5.

Вместо: солдаты — в изд. 2 и 4: стрельцы

Стр. 169, строка 7.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.