НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ

* [ЗАМЕТКА О ТУЛЬСКОЙ ПОЛИЦИИ.]

Доктор Ильинский подвергся строгой ответственности за то, что он по делу........119 Многоточие в подлиннике. сказал — и кому же? — Частному Приставу!! сказал слово: безобразно. Иностранец Мора, владелец гастрономического магазина, у которого покупают только самые богатые люди, точно также был казнен правосудием за неучтивое махание руками перед полицией, которая осматривала его заведение с целью убедиться, нет ли у него между pâté de foie gras,120 [паштет из гусиной печенки] продающимся по 10 р., вредного для народного здравия горошка. И по делом. Сердце радуется в числе других поступательному движению нашего отечества на пути прогресса (кажется, я так выражаюсь) видеть, как облагораживается наша полиция. Вчера я на самом себе имел случай испытать это облагорожение. —

24 марта, 21 день тому назад, я проезжал из Москвы через реку Упу в городе Туле. Подвод на берегу стояло около сотни, паром был один, и подводы ждали по три, по 4 дня. Ямщик сказал мне: «скажите, что вы по казенной». Я отверг его предложение с достоинством,121 но подойдя к полицейскому, убедился, что меня не перевезут может быть целый день. Предложение ямщика показалось мне уже не так преступно. Ксчастью и так как у меня было мало вещей и я ехал на перекладной, я взял вещи, сел на лодку и переехал. Прошло 20 дней. Я забыл об этой переправе и послал своих людей на 3-х лошадях с возами ветчины, сала и масла в Москву. Вчера, два дня после отъезда в Москву, человек мой возвратился с известием, что воза стоят в Туле, что не перевозят иначе как тех, которые простояли 4 дня. Это 4-х дневное122 в роде говения ожидание учредилось потому, что проезжающих и почтовых так много, что очередь, на которую выдаются билеты, приходится не ранее 4-х дней.

Посланный мой объяснил, что он предлагал квартальному по 1 р., по 2 с подводы, но мужественные чины Тульской полиции отвергли его предложение, и я даже боюсь, как бы он не был привлечен к суду зa этот поступок. Полиция, мы можем смело сказать, облагорожена. Слава Богу.

Посланный мой и другие мужики и извощики, у которых дохли лошади от бескормицы, которые разорились на этом перевозе и понесли огромные убытки, преступно искушали полицию только по своему невежеству, и их надо извинить.

Человек мой говорил мне: «с наших подвод от порчи масла, от убытков непродажи ветчины, по 1123 Плачь идет, стонут, / 2 р. за пуд дешевле против Московской цены, от того что проешь с лошадьми, с наших подвод 2-х, — говорил мне этот невежественный человек, — убытку мало сказать 100 р. — так отчего же мне не дать 5 р. полицейскому? Я бы 20 дал и то бы мы в барышах были. Паром бы целый построить, и то бы меньше убытку было. И все так судят», — говорил он.124 Плачь идет, стонут,

Невежественный человек говорил так, и с чисто комерческой точки[зрения] он прав. По старым порядкам полиция поживилась бы на пароме, но те путешественники, которым крайняя нужда, переехали бы; мой бы посланный и ему подобные, которые несут большие убытки, заплатили бы полиции и всетаки меньше понесли бы убыток. Даже мужику без денег было бы легче. Он бы продал одну лошадь, дал бы 5 р. полиции и с другой переехал бы, теперь же у него обе издохнут с голода.

Но невежественный человек не понимает того, что первая обязанность гражданина уважать власти, власть полицейскую, административную и земскую. Ежели на одном из самых бойких трактов [России, где скопляется по 200 подвод, найдено нужным этими властями иметь один паром и перевозить по очереди через 4 дня, то мы должны уважать это распоряжение и сознавать, что на то должны быть важные, не доступные нашему понятию причины, и уважать власти. Вполне сознавая это, я послал обратно моего человека в Тулу.

Но хотя легкомысленные и несовременные люди и могут сказать, что прежде было лучше, или что единовременно с облагораживанием полиции нужно бы было принять меры для того, чтобы было в свое время сделано и пущено то количество паромов, какое нужно для публики, и не были безвинно разоряемы проезжающие вощики, хозяева и мужики; но я не разделяю этого близорукого взгляда и осмелюсь сказать: «с Спартанской твердостью переношу свой убыток, ибо что значит ветчина и сало всравнении с убеждением, опытом приобретенным, в облагороже облагорожении нашей полиции и в том сознании, что мы быстро двигаемся, (ежели я не ошибочно выражаюсь) на пути прогресса». Ура!

Гр. Л. Толстой.

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.