СЕВАСТОПОЛЬ В МАЕ.

Ниже приводятся разночтения основного текста (рукопись), напечатанного на стр. 18—59 с текстом:

1) в корректурных гранках, хранящихся в Ленинградском отделении Центрального Исторического архива (дело № 28 за 1855 г.) (сокращенно называется корр.).

2) В «Современнике», 1855, № 9, стр. 5—30 (сокращенно « Совр.»).

3) В книге: «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого», Спб. 1856, стр. 175—256 (сокращенно изд. 1856 г.).


Стр. 18. строка 1.

Название рассказа: Севастополь в мае. — взято по изд. 1856 г. — в рукописи рассказ называется: «Весенняя ночь 1855 года в Севастополе»; в корр. и «Совр.» — «Ночь весною 1855 года в Севастополе». В позднейших изданиях, начиная с 6-го, это заглавие дополнено еще обозначением года — «1855 года».

Гл. 1.

Стр. 18, строка 6.

Вместо: и с траншей — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и из траншей

Стр. 18, строка 9.

Слòва: надуться, — нет в «Совр.».

Стр. 18, строки 10—11.

Слов: Сколько звездочек надето, сколько снято, сколько Анн, Владимиров, — нет в корр., в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 18, строка 13.

Слòва: суеверным — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 18, строки 14—15.

Вместо: на черную изрытую — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на желтоватую, изрытую

Стр. 18, строка 18.

Вместо: штурманский — в корр. штурманской

Стр. 18, строка 20.

Слово: Зеленой (с прописной буквы 3, исправлено по корр. и «Совр.») — в рукописи и изд. 1856 г. с строчной буквы.

Стр. 18, строка 24.

Со слов: А вопрос, — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 18, строка 24.

Вместо: дипломатами, еще меньше решается — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: дипломатами все еще не решается

Стр. 18 строка 26 — стр. 19, строка 18.

Слов: Мне часто кончая: принято думать. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 19, строки 5—6.

К словам: разумными представителями разумных созданий, — в рукописи подстрочный вариант: разумными созданиями.

Стр. 19 строка 8.

Со слов: Это рассуждение — в рукописи не красная строка.

Стр. 19, строка 20.

С абзаца: В осажденном городе Севастополе, — в корр. и «Совр.» начинается 1-я глава, предшествующие же два абзаца (по корр. и «Совр.») не имеют нумера главы.

Гл. 2.

Стр. 19, строка 20.

Вместо: В осажденном городе Севастополе, — в «Совр.»: В Севастополе,

Стр. 19, строка 23.

Вместо: солнце взошло — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: солнце вышло

Стр. 19, строка 25.

Вместо: спускалось — в корр. и «Совр.»: опускалось

Стр. 19, строки 28—29.

Вместо: натягивая на руку не совсем белую, но опрятную перчатку, — в «Совр.»: надевая на руку перчатку, — Изменено цензурой.

Стр. 19, строки 30—31.

Вместо: нагороженных — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: настроенных

Стр. 19, строка 31.

Слово: Морской — в «Совр.» с строчной буквы.

Стр. 19, строки 32—34.

Вместо: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало тупость умственных способностей, но при том рассудительность, — в корр.: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало простодушие, но притом рассудительность, — в «Совр.»: Выражение лица этого офицера изобличало простодушие, рассудительность, — в изд. 1856 г.: Выражение некрасивого лица этого офицера не изобличало больших умственных способностей, но простодушие, рассудительность, — Изменено цензурой.

Стр. 19, строки 35—36.

Вместо: Он был дурно сложен — длинноног, неловок — в «Совр.»: Он был не совсем ловок и — в изд. 1856 г.: Он был дурно сложен, не совсем ловок — Изменено цензурой.

Стр. 19, строка 37.

Вместо: была незатасканная фуражка, — в «Совр.»: была немного поношенная фуражка, — в изд. 1856 г.: была мало поношенная фуражка, — Изменено цензурой.

Стр. 19, строка 38.

Вместо: лиловатого — в «Совр.»: лилового.

Стр. 20, строки 2—3.

Слов: хотя и с немного стоптанными в разные стороны каблуками, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 20, строки 3—7.

Слов: но не столько кончая: а немного повыше. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 20, строка 8.

Вместо: его чисто русское — в изд. 1856 г.: его чистого русского

Стр. 20, строка 9.

Вместо: квартермистр — в «Совр.»: квартирмейстер

Стр. 20, строка 12.

Вместо: был перешедший — в изд. 1856 г.: был офицер, перешедший

Стр. 20, строка 16.

Вместо: большой приятельницы. — в рукописи описка: большей приятельницы.

Стр. 20, строка 16.

Вместо: вспоминал — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вспомнил

Стр. 20, строка 17.

Вместо: товарищ пишет: — в «Совр.»: товарищ писал:

Стр. 20, строка 18.

Вместо: то Пупка (курсив Толстого) (так отставной улан называл жену свою) бросается — в «Совр.»: то жена бросается — Изменено цензурой.

Стр. 20, строка 20.

Вместо: газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.: газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).

Стр. 20, строка 36.

Вместо: такая для нас рисурс, (курсив Толстого) — в «Совр.»: такой для нас рисурс,

Стр. 20, строки 39—40.

Слов: и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 4—12.

Слов: по которым высокомерный и кончая: презренном для него круге, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 9—10.

Слова: (может быть, кончая: с грязными ногтями), — в корр. без скобок.

Стр. 21, строка 11.

Вместо: провинциальным — рукоп.: провинциальном

Стр. 21 строка 17.

Слов: по копейке, — нет в «Совр.».

Стр. 21, строка 21.

Вместо: отрадно-розовом цвете, — в изд. 1856 г.: отрадно-розовом свете,

Стр. 21, строки 23—38.

Слов: Эти воспоминания имели кончая: рассудительности его характера. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 35—36.

Вместо: на 5-ти рублевый банк, — в подстрочном примеч. рукописи вариант: по 1/4 копейки в старые карты — так и. в корр.

Стр. 21, строка 40.

Вместо: надеждам. «Каково будет — в «Совр.»: надеждам. «и каково будет — в изд. 1856 г.: надеждам. «И каково будет

Стр. 22, строка 1.

Слов: на своих стоптанных сапогах — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 2.

Вместо: переулку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: переулочку,

Стр. 22, строка 4.

Вместо: Капитана же я — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Капитана я

Стр. 22, строки 6—7.

Со слов: потому что много кончая: в эту кампанию. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 11.

Вместо: когда звуки — в «Совр.»: вдруг звуки

Стр. 22, строки 13—14.

Вместо: на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.) — в корр. и рукописи: на бульваре пехотным — в «Совр.»: на бульваре опять только пехотным

Стр. 22, строка 14.

Слов: ничего незначущим, неловким и робким. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Гл. 3.

Стр. 22, строка 15.

Вместо: 3. — в корр. и «Совр.»: II.

Стр. 22, строка 18.

Вместо: раскрывши держали — в изд. 1856 г.: раскрыв, держали

Стр. 22, строка 20.

Слов: и офицеры в старых (курсив Толстого) шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 22.

Слов: и новых шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 23.

Слов: всяких сортов (перед словами: офицеры) — нет в «Совр.» Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 25.

Слова: (были кончая: без шляпок), — в «Совр.» без скобок.

Стр. 22, строка 25.

Вместо: были и без платочков — в изд. 1856 г.: были без платочков.

Стр. 22, строки 25—26.

Вместо: не было старой, а все молодые, (слова: а все в рукописи зачеркнуты) в «Совр.» и изд. 1856 г.: не было старой, а замечательно, что все молодые.

Стр. 22, строки 29—30.

Вместо: капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые — в «Совр.»: капитана и прапорщика, которые — в изд. 1856 г.: капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые

Стр. 22, строка 31 — стр. 24, строка 20.

Слов: но первый был в верблюжьих штанах, кончая: бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? ( До абзаца, начинающ. словами: Штабс-капитан) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 32.

Вместо: обтрепанной — в изд. 1856 г.: обношенной

Стр. 22, строка 35.

Слова: из которых кончая: общего знакомого. — в изд. 1856 г. заключены в скобки.

Стр. 22, строка 35.

Вместо: с одним — с адъютантом — в изд. 1856 г.: с одним адъютантом

Стр. 23, строка 1.

Со слов: Притом же, — в изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 23, строка 1.

Вместо: веселого ему было — в изд. 1856 г.: веселого было ему

Стр. 23, строки 6—7.

Вместо: чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов — в изд. 1856 г.: чтобы капитаны Обжогов и Сусликов

Стр. 23, строки 7—8.

Фамилия: Пиштецкий — в корр. и изд. 1856 г.: Паштетский

Стр. 23, строка 10.

Со слов: Но отчего же штабс-капитан — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 23, строка 11.

Вместо: они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г) в рукописи и корр.: вдруг он мне не поклонится?

Стр. 23, строки 14—16.

Слов: (в смысле высшего отборного круга, в каком бы то ни было сословии) — по изд. 1856 г. в рукописи и корр. нет.

Стр. 23, строки 16—17.

Слов: (где бы кончая: быть его) — нет в корр. В соответствии с этим к данным словам в рукописи примечание: выключить. В изд. 1856 г. скобок нет.

Стр. 23, строки 16—17.

Вместо: кажется, не должно бы было быть — в изд. 1856 г.: кажется, вовсе не должно было быть

Стр. 23, строки 19—20.

Вместо: (а в какие условия времени, и обстоятельств не проникает эта гнусная страстишка?) — в изд. 1856 г.: (а в какие условия времени и обстоятельства не проникает эта жалкая наклонность?).

Стр. 23, строка 21.

Вместо: Мамадыши — в корр.: Мамадыш.

Стр. 23, строка 26.

Со слов: Для капитана Обжогова — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 23, строки 27—28.

Слов: потому что у него кончая: хотя уважает немного, нет в изд. 1856 г.

Стр. 23, строки 30—32.

Вместо: адъютантом; и за это он не совсем хорошо расположен к нему, хотя и боится его. Для адъютанта — в корр.: адъютантом: от этого он сам не знает любит или ненавидит его. Для адъютанта — в изд.: 1856 г.: адъютантом. Для адъютанта

Стр. 23, строки 32—33.

Вместо: Нордов аристократ, (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. — в корр.: Нордов аристократ (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. — в изд. 1856 г.: Нордов аристократ (курсив Толстого) потому, что он флигель-адъютант. В рукописи в подстрочном примечании к слову: флигель-адъютант дан вариант: далеко ушел в почестях.

Стр. 23, строка 33 — Стр. 24, строка 7.

Слов: Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого) нет в корр. Начиная с этих слов и кончая: в аристократак (курсив Толстого) не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 23, строки 34—35.

Вместо: принужденно смеется, проходя — в корр.: принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.

Стр. 23, строки 36—37.

Слов: Чтобы доказать кончая: не хуже их. — нет в корр.

Стр. 23, строка 38.

Вместо: лениво-грустным голосом? — в корр.: лениво-грустным не своим голосом?

Стр. 24, строки 2—4.

Слов: Чтоб показать всем офицерам, кончая: ему очень весело. — нет в корр.

Стр. 24, строки 5—6.

Вместо: с добродушным ординарцем? — в корр.: с добродушным офицером?

Стр. 24, строки 6—7.

Слов: Чтобы доказать всем, кончая: и т. д. и т. д. и т. д. — нет в корр.

Стр. 24, строки 8—20.

Слов: Тщеславие, тщеславие кончая: повесть «Снобсов» и Тщеславия?» (по корр. и изд. 1856 г.) нет в рукописи. Прописные буквы из корр.

Стр. 24, строка 19.

Вместо: и про страдания, — в изд. 1856 г.: про страдания,

Стр. 24, строка 21.

Вместо: Штабс-капитан Михайлов два раза — в изд. 1856 г.: Штабс-капитан два раза

Стр. 24, строка 21 — стр. 25, строка 3.

Вместо абзаца: Штабс-капитан Михайлов кончая: слегка поклонился ему. — в «Совр.» абзац: Штабс-капитан подошел к одному кружку, который составляли четыре офицера: адъютант Калугин — знакомый Михайлова, — адъютант князь Гальцын, полковник Нефердов и ротмистр Праскухин. Переделано цензурой.

Стр. 24, строка 25.

Фамилия: Гальцин, — в «Совр.» пишется: Гальцын — в корр. Гальщин.

Стр. 24, строка 26.

Вместо: подполковник Нефердов, — в изд. 1856 г.: полковник Нефердов,

Стр. 24, строки 27—28.

Вместо: на службу из отставки — в изд. 1856 г.: на службу в эту кампанию из отставки),

Стр. 24, строки 28—29.

Слов: под влиянием отчасти кончая: это делали; — нет в изд. 1856 г.

Стр. 24, строки 29—32.

Слов: старый клубный московский холостяк, кончая: все распоряжения начальства, — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 24, строки 32—33.

Вместо: один из 122-х героев. — К счастию — в изд. 1856 г.: один из этих ста двадцати двух. К счастию

Стр. 24, строка 9.

Вместо: Михайловым, — в рукописи ошибочно: Белугиным,

Стр. 25, строки 4—5.

Вместо: на баксиончик? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на бастиончик?

Стр. 25, строка 5.

Вместо: встретились — в корр. и «Совр.»: встречались

Стр. 25, строки 7—9.

Вместо: Михайлов, с прискорбием вспоминая о том, какая у него была печальная фигура, когда он в ту ночь, согнувшись пробираясь — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Михайлов, вспоминая о том, как он в ту ночь, пробираясь — Переделано цензурой.

Стр. 25, строка 10.

Слов: который шел таким молодцом, бодро побрякивая саблей. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 25, строки 12—13.

Со слов: Он хотел рассказать, — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 25, строка 15.

Вместо: своей обязанностью предложить — в «Совр.» своею обязанностью, своим долгом предложить

Стр. 25, строка 16.

Фамилия Непшитшетцкий изображается в рукописи различно: Непшитшетцкий, Непшитшецкий, Непшишетский и Непшитшетский. В корр.: Непшишеский и Непшишетский. В сноске корр. вариант фамилии: Непшитшетцкого — Гнилокишкин «на тот случай ежели цензура скажет, что офицер не может от флюса отказываться от службы» (Письмо Л. Н. Толстого к Панаеву 4 июля 1855 г.). в изд. 1856 г.: Непшисецкий. Оставляем: Непшитшетский.

Стр. 25, строки 16—17.

Слов: Калугин не дослушал его. — нет в «Совр.» Исключено цензурой.

Стр. 25, строки 18—19.

Вместо: сказал он кн. Гальцину. — в «Совр.»: сказал Калугин князю Гальцину.

Стр. 25, строка 20.

Вместо чего-нибудь? — робко спросил — в «Совр.»: чего нибудь? спросил Изменено цензурой.

Стр. 25, строки 21—22.

Слов: Никто не отвечал ему. — нет в «Совр.». В изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 25, строка 22.

Вместо: Гальцин — в корр., «Совр.» (с красной строки) и изд. 1856 г.: Князь Гальцин.

Стр. 25, строка 22.

Слов: только сморщился как-то, — нет в «Совр.»

Стр. 25, строки 30—32.

Слов: вперед уверенный, кончая: было справедливо. — нет в «Совр.».

Стр. 25, строка 33.

Слов: был суеверен и — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 25, строки 34—37.

Вместо: но в этом случае кончая: платочке, которая не раз — в «Совр.» переделано цензурой: но увлеченный таким приятным обществом, пошел, смело поглядывая на девушку в красном платке, что чрезвычайно удивило ее. Она не раз

Стр. 25, строки 34—35.

Вместо: притворился большим развратником, — в корр.: притворился большим шалуном, — в изд. 1856 г.: притворился развратником,

Стр. 25, строка 38 — стр. 26, строка 13.

Слов: Праскухин шел сзади кончая: не обратил на Сервягина никакого внимания. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 25, строка 40.

Слòва: он нет в рукописи (взято по корр., «Совр.» изд 1856 г.).

Стр. 26, строка 2.

Вместо: известно — в изд. 1856 г. — известного

Стр. 26, строка 5.

Вместо: мускулистую руку, — в корр. и изд. 1856 г.: мускулистую честную руку

Стр. 26, строки 5—6.

Слов: не раз коловшую французов, — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 26, строка 6.

Слова: Сервягину хорошо — в изд. 1856 г. курсивом.

Стр. 26, строка 7.

Слово: хорошего — в изд. 1856 г. курсивом.

Стр. 26, строка 7.

Слòва: Праскухину нет в корр. (взято по «Совр.» и изд 1856 г.); в рукописи: Праскухина.

Стр. 26, строки 7—8.

Вместо: Но когда Праскухин, — в изд. 1856 г.: Когда Праскухин,

Стр. 26, строки 15—16.

Вместо: из Т., про мрачные — в изд. 1856 г.: из Т. я про мрачные

Стр. 26, строки 15—17.

Вместо: про мрачные мысли, осаждавшие его при предстоящем отправлении на бастион — в «Совр.» изменено цензурой: про близкое отправление на бастион,

Стр. 26, строки 17—18.

Слов: и, главное, про то, что в 7 часов ему надо было быть дома. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 26, строки 18—26.

Вместо: Он пробыл с ними кончая: снял перед ним фуражку. — в «Совр.» изменено цензурой: Но вдруг вспомнив свою обязанность, он оставил приятное общество и немедленно отправился к себе.

Стр. 26, строка 25.

Вместо: подозрительно-высокомерным выражением, ( по изд. 1856 г.); в рукописи и корр.: подозрительно-высокомерному выражению,

Гл. 4.

Стр. 26, строка 27.

Вместо: 4. — в «Совр.»: III.

Стр. 26, строка 28.

Вместо: Но едва — в «Совр.»: Едва

Стр. 26, строки 31—32.

Вместо: с прибитым над ней — в «Совр.» ошибочно: с прибитым на ней

Стр. 26, строка 33.

Слов: грязную, с ситцевым одеялом — нет в «Совр.» Исключено цензурой.

Стр. 26, строка 35.

Вместо: с взбудораженными, — в изд. 1856 г.: со взбудораженными.

Стр. 26, строки 37 — стр. 27 строка 1.

Вместо: узелок, из которого торчали конец мыльного сыра и горлышко портерной бутылки с водкой, приготовленные для него на бастьон, — в «Совр.» изменено цензурой: узелок, с приготовленною для него на бастион закускою, —

Стр. 26, строка 37.

Вместо: мыльного сыра — в изд. 1856 г.: сыра

Стр. 26, строка 38.

Вместо: приготовленные — в изд. 1856 г.: приготовленной

Стр. 26, строка 38 — стр. 27, строка 1.

Вместо: бастьон — в изд. 1856 г.: бастион. Написание этого слова у Толстого вообще колеблется: бастион и бастьон. Ниже не отмечено.

Стр. 27, строка 1.

Вместо: и с чувством, похожим на ужас, он вдруг вспомнил, — в корр.: и с чувством тяжелым он вдруг вспомнил, — в «Совр.» и изд. 1856 г. изменено цензурой: и вдруг вспомнил.

Стр. 27, строки 4—11.

Слов: И главное, что кончая: Владимира наверно. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 27, строка 7.

Вместо: человека, а непременно — в изд. 1856 г.: человека, непременно

Стр. 27, строка 11.

Вместо: то уж Владимира — в изд. 1856 г.: то Владимира

Стр. 27, строки 15—16.

Вместо: зависит. Мой долг был итти... да долг (курсив Толстого) в «Совр.» зависит, мой долг был идти. Да, святой долг. в изд. 1856 г.: зависит. Мой долг был итти... да, святой долг.

Стр. 27, строки 16—17.

Вместо: Штабс-капитан забывал, что это — в изд. 1856 г.: штабс-капитан забывал, что подобное

Стр. 27, строки 17—20.

Вместо: это предчувствие, кончая: идет в дело. — в «Совр.»: это предчувствие испытывает более или менее всякий, кто идет в дело.

Стр. 27, строка 18.

Вместо: приходило ему каждый раз, как нужно — в изд. 1856 г.: приходило ему не в первый раз, когда нужно

Стр. 27, строки 20—21.

Вместо: Немного успокоив себя этим понятием — в «Совр.»: Успокоив себя этим понятием — в изд. 1856 г.: Успокоив себя понятием.

Стр. 27, строки 21—22.

Вместо: у штабс-капитана, как и вообще у всех людей недалеких, было — в рукописи вариант: у штабс-капитана, как и вообще у всех людей простодушных, было — т ак и в корр. В «Совр.» переделано цензурой: у честного штабс-капитана было ло — в изд. 1856 г.: у штабс-капитана было.

Стр. 27, строка 24.

Вместо: письмо отцу, — в «Совр.»: письмо к отцу.

Стр. 27, строки 24—25.

Слов: с которым последнее кончая: по денежным делам. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 27, строки 27—28.

Слов: (потому что ему кончая: молиться Богу), — нет в корр. «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 27, строки 29—33.

Слов: Еще очень хотелось кончая: не расстегиваясь, на улице. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 27, строка 30.

Вместо: покойницы — в корр.: покойной

Стр. 27, строка 30.

Вместо: и в который — в корр.: в который.

Стр. 27, строки 31—33.

Вместо: но так как он кончая: на улице. Пьяный — в корр.: но он не хотел сделать этого при Никите. Пьяный.

Стр. 27, строки 33—34.

Вместо: Пьяный и грубый слуга лениво ( в рукописи вместо: слуга первоначально было: деньщик Никита а потом Никита з ачеркнуто, а деньщик осталось незачеркнутым по ошибке, в «Совр.» изменено цензурой: Пьяноватый слуга лениво — в изд. 1856 г.: Пьяноватый и грубый слуга лениво.

Стр. 28, строка 3.

Вместо: Молчи, скотина! — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Молчи, болван!

Стр. 28, строки 3—4.

Слов: готовый ударить человека, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 28, строки 8—9.

Вместо: Скотина? скотина? — повторял слуга: — и что ругаетесь скотиной, сударь? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Болван? болван? повторял слуга: — и что ругаетесь болваном, сударь?

Стр. 28, строка 15.

Вместо: выпил «на свои деньги» (курсив Толстого), в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: выпил, как говорил, на свои деньги,

Стр. 28, строка 18.

Слóва: принужденными — нет в корр. и «Совр.».

Стр. 28, строка 21.

Со слов: Старуха матроска, (по «Совр.») — в рукописи и в изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 28, строка 27.

Слов: на слободке — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 28, строки 28—29.

Вместо: и т. д. и т. д. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и т. д.

Стр. 28, строка 30.

Слов: и весьма скоро — нет в «Совр.»

Стр. 28, строки 31—32.

Вместо: а, напротив, побранился с старухой за какую-то ведерку, которую она — в корр. и «Совр.»: а побранился с старухой за какое-то ведерко, которое она

Стр. 28, строка 31.

Вместо: с старухой — в изд. 1856 г.: со старухой

Стр. 28, строки 33—38.

Слов: «А может быть, кончая: да осколком — кончено!» — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 28, строки 36—37.

Слова: он думал о верхней часто ноги — в изд. 1856 г., в скобках.

Стр. 28, строки 37—38.

Слов: всё-таки должно быть больно. — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 28, строки 39—40.

Вместо: Штабс-капитан, однако, сгибаясь, по траншеям благополучно — в «Совр.» изменено цензурой: Штабс-капитан благополучно — в изд. 1856 г.: Штабс-капитан по траншеям благополучно

Стр. 29, строки 1 и 6.

Слов: в ямочку и: в ямочке — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 29, строки 6—7.

Вместо: штабс-капитан, так что он успокоился отчасти, выпил водки, закусил мыльным сыром, закурил (по корр.) — в рукописи: штабс-капитан; так что он успокоился отчасти, закурил — в «Совр.»: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил, закурил — в изд. 1856 г.: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил сыром, закурил.

Стр. 29, строка 8.

Вместо: помолившись Богу, — в изд. 1856 г.: помолясь Богу,

Гл. 5.

Стр. 29, строка 9.

Вместо: 5. — в «Совр.»: IV.

Стр. 29, строки 10—11.

Слов: юнкер барон Пест, который встретил их на бульваре, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 29, строки 11—13.

Слов: которого никто не звал, кончая: все с бульвара — нет в «Совр.»

Стр. 29, строка 13.

Вместо: пошли пить чай — в «Совр.»: пошли все пить чай

Стр. 29, строка 16.

Вместо: крахмаленной — в «Совр.»: накрахмаленной

Стр. 29, строка 19.

Вместо: смеясь Гальцин, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: смеясь князь Гальцин,

Стр. 29, строка 21.

Вместо: подле Калугина: — в изд. 1856 подле окна Калугина: —

Стр. 29, строка 22.

Со слов: И он весело, — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 29, строка 25.

Со слов: Но замечательно то, — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 29, строки 26—27.

Вместо: на окне, кто задравши ноги, кто за фортепьянами, — в «Совр.» на окне, кто за фортепьянами, — в изд. 1856 г.: на окне, кто задрав ноги, кто за фортепьянами,

Стр. 29, строки 28—29.

Слов: не было этой смешной надутости, высокомерности, которые они выказывали пехотным офицерам; — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 29, строка 30.

Вместо: в натуре, особенно — в корр. и в «Совр.»: в натуре, и особенно

Стр. 29, строка 31.

Вместо: милыми, простодушными, веселыми — в «Совр.» и изд. 1856 г.: милыми, веселыми

Стр. 29, строка 33.

Вместо: Маслоцкой? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Масловский?

Стр. 30, строка 4.

Вместо: Потом Гальцин — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Потом князь Гальцин

Стр. 30, строки 4—5.

После слов: цыганскую песенку. — в подстрочном примечании в рукописи: «Вышла радость на крыльцо».

Стр. 30, строка 5.

Слов: хотя никто не просил его, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 30, строки 6—7.

Слов: и так хорошо, что его уже просили вторить, чему он был очень доволен. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 30, строка 8.

Со слов: Человек вошел (по изд. 1856 г.) — в рукописи и в «Совр.» не красная строка.

Стр. 30, строка 8.

Слово: крендельками ( взято из корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) в рукописи пропущено.

Стр. 30, строка 13.

Вместо: фортаплясы в «Совр.»: фортоплясы (курсив Толстого).

Стр. 30, строки 16—18.

Слов: просто было бы невыносимо кончая: нет конца, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 30, строка 19.

Вместо: и не было удобств. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и не было бы удобств.

Стр. 30, строки 22—32.

Вместо: как им-то?

— Вот этого я не понимаю кончая: а это герои, удивительные люди. — в «Совр.» изменено цензурой: как им-то?... Они хоть правда по десяти дней белья не переменяют, а герои — удивительные люди! — в изд. 1856 г.: как им-то?

— Как им-то? Они хоть, правда, по десяти дней белья не переменяют, а это герои, удивительные люди.

Стр. 30, строка 24.

Вместо: белье во в вшах в рукописи: белье во в... — в корр.: белье.

Стр. 30, строка 31.

Слова: во в вшах и — в рукописи в скобках: во в... и — в подстрочи. примечании: выключить — в корр. этих слов нет.

Стр. 30, строка 34.

Вместо: — Я... мне приказано... я могу ли явиться к ген... к — в «Совр.» изменено цензурой: Мне приказано явиться к.

Стр. 30, строка 35 — стр. 31, строки 7—8.

Вместо: генерала NN? кончая: после минутного молчания. — в «Совр.» изменено цензурой: генерала N..... по крайне нужному делу, сказал офицер после минутного молчания.

Стр. 30, строки 35—36.

Вместо: генерала NN? — спросил он, робея и кланяясь. — в изд. 1856 г.: генерала N? спросил он застенчиво, кланяясь.

Стр. 31, строки 1—2.

Вместо: его сесть и не обращая — в изд. 1856 г.: его сесть, не обращая.

Стр. 31, строки 5—6.

Слов: и руками без перчаток, которые висели перед ним. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 31, строки 9—10.

Слов: с той же оскорбительной улыбкой, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 31, строка 13.

Вместо: — А? что? что? вылазка? — в изд. 1856 г.: А? что? вылазка?

Стр. 31, строки 16—19.

Слов: — Да ты мне скажи, — кончая: иди с Богом. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 31, строки 17—18.

Вместо: на первую вылазку. — в корр. на вылазку.

Стр. 31, строка 20.

Вместо: — И мой принципал на бастионе, — в «Совр.»: — Мой командир на бастионе, — в изд. 1856 г.: — И мой командир на бастионе Изменено цензурой.

Стр. 31, строки 21—22.

Слов: но никто не отвечал ему — он сам должен был знать, итти ли ему или нет. — нет в «Совр.».

Стр. 31, строка 21.

Со слов: но никто не — в изд. 1856 г. Но никто не с красной строки.

Стр. 31, строки 23—27.

Вместо: — Ничего не будет, кончая: к своим местам. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Праскухин и Нефердов вышли, чтобы (в изд. 1856.: чтоб) отправиться к своим местам. Изменено цензурой.

Стр. 31, строки 27—28.

Со слов: «Прощайте, господа». — в «Совр.» красная строка и без кавычек.

Стр. 31, строка 30.

Вместо: Пест, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Нефердов.

Стр. 31, строки 30—31.

Слов: должно быть, воображая себя казаками, — нет в корр., «Совр.» и в изд. 1856 г.

Стр. 31, строки 31—35.

Вместо: прорысили по дороге.

— Да, немножко, — прокричал юнкер, который не разобрал, что ему говорили, и топот казачьих лошадок скоро стих в темной улице.

— Non, dites mol, в «Совр.»: прорысили по дороге.

— Non, dites moi, — в изд. 1856 г.: прорысили по дороге. Топот казачьих лошадей скоро стих в темной улице.

— Non, dites moi.

Стр. 32, строка 2.

Вместо: Гальцин — в рукописи ошибочно: Калугин.

Стр. 32, строки 2—3.

Слов: (Гальцин сделал знак согласия, хотя он был только раз на одном 4-м бастионе). — нет в «Совр.».

Стр. 32, строки 2—3.

Вместо: только раз на (по изд. 1856 г.) — в рук.: только на

Стр. 32, строка 3.

Вместо: (на одном 4-м (бастионе). — в изд. 1856 г.:) на 4 бастионе).

Стр. 32, строки 5—6.

Вместо: немного запутанно и перевирая фортификационные — в «Совр.» немного путая фортификационные

Стр. 32, строка 10.

Вместо: вон лопнула, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вот лопнула,

Стр. 32, строки 10—11.

Вместо: они, лежа на окне, глядя — в «Совр.»: они, спокойно лежа на окне и глядя

Стр. 32, строка 11.

Вместо: скрещивающиеся ( по корр. «Совр.» и изд. 1856 г.) в рукописи: скрещивающихся.

Стр. 32, строка 17.

Вместо: — знаешь, звезды не различишь от бомбы — в «Совр.»: — знаешь, не различить звезды от бомбы — в изд. 1856 г.: — Знаешь, не различить звезды от бомбы.

Стр. 32, строки 25—28.

Слов: содрогаясь при одной мысли кончая: послать туда ночью. — нет в «Совр.» и в изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 32, строка 29.

Вместо: да и я тебя не пущу, — в изд. 1856 г.: да я тебя и не пущу,

Стр. 32, строки 30—31.

Слов: очень хорошо зная однако, что Гальцин ни за что не пойдет туда. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 32, строка 32.

Слов: Серьезно? Так думаешь, что не надо ходить? А? — нет в «Совр.».

Стр. 33, строки 7—8.

Вместо: подскакал ординарец — офицер ( по корр. и «Совр.») в рукописи и изд. 1856 г.: подскакал офицер.

Стр. 33, строки 15—16.

Слов: с трудом переводя дух, но совершенно развязно направляясь к двери. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 33, строка 18.

Слов: сердито отвечал офицер: (по корр. и изд. 1856 г.) нет в рукописи и «Совр.».

Стр. 33, строка 21.

Вместо: он прошел — в «Совр.» и изд. 1856 г.: он с Калугиным прошел

Стр. 33, строка 22.

Вместо: последуем за ним. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: последуем за ними.

Стр. 33, строка 23.

Вместо: Калугин уже сидел — в «Совр.»: Калугин сидел

Стр. 33, строки 23—24.

Вместо: казачьей лошадке — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: казачьей лошади

Стр. 33, строка 24.

Слóва: опять — нет в «Совр.»

Стр. 33, строка 25.

Слов: почему-то — нет в «Совр.»

Стр. 33, строка 26.

Вместо: и рысцой — в изд. 1856 г.: рысцой

Стр. 33, строки 26—27.

Слов: по приказанию генерала — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 33, строка 29.

Слóва: тяжелого — нет в «Совр.»

Гл. 6.

Стр. 33, строка 33.

Вместо: 6. — в корр. и в «Совр.»: V.

Стр. 33, строка 34.

Вместо: Толпы солдат — в «Совр.»: Солдат ( опечатка вместо: Солдаты) — в изд. 1856 г.: Солдаты

Стр. 33, строка 35.

Вместо: редко, редко где — в «Совр.»: редко-редко кое-где — в изд. 1856 г.: редко кое-где

Стр. 34, строка 1.

Вместо: слышался — в изд. 1856 г.: слышались

Стр. 34, строка 4.

Вместо: был и знакомый нам — в «Совр.»: были знакомый наш — в изд. 1856 г.: были и знакомый нам

Стр. 34, строка 6.

Со слов: — Господи, Мати (по «Совр.») в рукописи и изд. 1856 г., не красная строка.

Стр. 34, строка 6.

Вместо: Пресвятые Богородицы! — в «Совр.»: Пресвятая Богородица,

Стр. 34, строка 6.

Вместо: говорила в себя — в корр. и «Совр.»: говорила про себя

Стр. 34, строка 8.

Вместо: с одной — в рукописи ошибочно: из одной

Стр. 34, строка 13.

Вместо: тетиньке — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тетеньке

Стр. 34, строки 16—17.

Слов: Он меня бьет, а всё-таки я его ужасно как люблю. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 34, строка 18.

Вместо: тетинька — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тетенька

Стр. 34, строки 20—27.

Слов: Разве с евтими сменить, к ончая: который был нездоров флюсом. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 34, строка 21.

Вместо: играють — в изд. 1856 г.: играют?

Стр. 34, строки 24—25.

Вместо: подпоручика Угровича (по корр. и изд. 1856 г.) — в рукописи ошибочно: поручика Угровича

Стр. 34, строки 25—26.

Слов: того самого, которому надо было итти на бастион и — нет в корр. и в изд. 1856 г.

Стр. 34, строка 33.

Вместо: мы нонче (народный говор по «Совр.») — в рукописи корр. и изд. 1856 г.: мы ныньче

Стр. 34, строка 35.

Вместо: большущая такая ядро — в «Совр.»: большущее такое ядро

Стр. 34, строка 35.

Вместо: подля шкапа (народный говор по корр. и «Совр.») в рукописи и изд. 1856 г.: подле шкапа

Стр. 34, строка 36.

Вместо: она сенцы видно пробила — в «Совр.»: оно сенцы видно пробило

Стр. 34, строка 36.

Вместо: и влетела. — в «Совр.»: и влетело.

Стр. 34, строки 36—37.

Вместо: Такая большущая, — в «Совр.»: Такое большущее.

Стр. 34, строка 39.

Слов: — ох горе-то, горе, (по корр. и «Совр.») — нет в рукописи и изд. 1856 г.

Стр. 34, строка 40.

Вместо: Вишь как, вишь как палит, — в корр. и «Совр.»: Вишь как палит,

Стр. 35, строка 2.

Вместо: засыпи-и-ит — в «Совр.»: засыплииит — в изд. 1856 г.: засыплиит

Стр. 35, строки 4—12.

Со слов: Крест ей за это надо, кончая: веселый юнкер Жвадческий. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 35, строки 5—6

Вместо: на перепалку. — в корр.: на стрельбу.

Стр. 35, строки 9—12.

Две польские фразы взяты из корр. В рукописи написаны русскими буквами: «Выйден на улицу зобачен, цо там новего». «А мы тем часом напиймы сен вудки, а то цось душа в ленты лезе». В примечании Толстого перевод первой польской фразы восстановляем по подстрочному переводу рукописи, второй по корр. Вместо в переходе: очень страшно. — в рукописи: страшно очень. Выражение: «кнаксик сделаем» — в корр. объяснено: «выпьем водки» (т. е. чокнемся, как теперь объясняют э ти слова).

Стр. 35, строка 10.

Вместо: лесенки. — в рукописи: лесинки.

Гл. 7.

Стр. 35, строка 13.

Вместо: 7. — в корр. и «Совр.»: VI.

Стр. 35, стр. 15.

Вместо: одних — в корр., «Совр.» и изд.1856 г.: одни.

Стр. 35, строка 16.

Вместо: встречалось — в «Совр.»: встречались

Стр. 35, строки 18—19.

Вместо: подскочили, как крикнут: — в «Совр.»: подскочили, крикнут:

Стр. 35, строка 19.

Вместо: так так друг — в «Совр.»: так таки друг — в изд. 1856 г.: так друг

Стр. 35, строка 21.

Со слов: Но в этом — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 35, строка 30.

Со слов: Солдат ошибался — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка (в изд. 1856 г. скобок нет).

Стр. 36, строки 3—10.

Со слов: В это время поручик Непшитшетский, кончая: обратился к солдату с 2-мя ружьями: — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 36, строка 14.

Слов: Это ужасно! — нет в «Совр.»

Стр. 36, строки 15—23.

Слов: как вам не стыдно! — кончая: добавил он, обращаясь к солдатам. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 36, строка 22.

Слов: Подлый народ! — нет в корр.

Стр. 36, строка 24.

Вместо: сила! (курсив Толстого) — проворчал солдат. — в «Совр.»: сила, ваше благородие, отвечал солдат.

Стр. 36, строка 25.

Вместо: в это время солдат — в «Совр.»: в это время другой солдат

Стр. 36, строка 27.

Вместо: Кабы наша — в корр., «Совр.» (с строчной буквы). и изд. 1856 г.: Когда бы наша

Стр. 36, строка 31.

Слов: в самом деле, — нет в «Совр.»

Стр. 36, строки 35—36.

Слов: закричал он на него строго. — Него... — нет в «Совр.» Исключено цензурой.

Стр. 36, строка 36.

Со слов: но в это время, — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 36, строки 36—37.

Вместо: он заметил, — в «Совр.»: Гальцын заметил

Стр. 37, строка 2.

Вместо: прошибло, — в «Совр.»: прошибли.

Стр. 37, строка 3.

Слòва: он, — н ет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 37, строка 3.

Вместо: волоса — в «Совр.»: волосы

Стр. 37, строки 11—14.

Слов: А ты где (курсив Толстого) идешь, кончая: Солдат тоже был ранен. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 37, строки 15—16.

Вместо: за поручика Непшитшетского и еще больше за себя. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: за свои несправедливые подозрения. Изменено цензурой.

Стр. 37, строка 17.

Слов: чтò редко с ним случалось — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 37, строки 17—18.

Слов: от поручика — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 37, строки 21—22.

Вместо: входившими с ранеными и выходившими с мертвыми, — в «Совр.»: вносившими раненых и выносившими мертвых,

Стр. 37, строка 23.

Вместо: повернулся — в «Совр.»: повернул

Стр. 37, строка 24.

Слов: Это было слитком ужасно! — нет в «Совр.».

Гл. 8.

Стр. 37, строка 25.

Против начала 8-й главы в корр. (VII гл.) отмечено Мусин- Пушкиным: «И вы это г. цензор пропустили. М. П.» В «Совр.» эта глава сильно сокращена цензурой и составляет конец предыдущей 6-й главы.

Стр. 37, строка 26.

Со слов: Большая, высокая — в «Совр.» не красная строка.

Стр. 37, строка 26.

Вместо: высокая темная зала — освещенная только 4 или 5-ю свечами, (Слово зала ошибочно пропущено в рукописи) в «Совр.»: высокая зала, освещенная свечами, — в изд. 1856 г.: высокая темная зала, освещенная только четырьмя или пятью свечами,

Стр. 37, строка 27.

Слово: подходили (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) в рукописи ошибочно зачеркнуто.

Стр. 37, строки 30—35.

Слов: на котором уже было так тесно, кончая: на различных концах залы. — нет в «Совр.».

Стр. 37, строка 35.

Вместо: 4 свечи — в корр., и изд. 1856 г.: свечи

Стр. 38, строка 2.

Слов: то там, то сям, шагая через раненых, — нет в «Совр.».

Стр. 38, строка 4.

Слов: мрачными лицами и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 38, строки 6—8.

Вместо: держали свечи, всовывали кончая: стоны и мольбы страдальцев. — в «Совр.»: держали свечи, осматривали раны. — в изд. 1856 г.: держали свечи, осматривали, ощупывали и зондировали раны, несмотря на ужасные стоны и мольбы страдальцев.

Стр. 38, строки 9—10.

Вместо: за столиком и в ту минуту, как в комнату вошел Гальцин, записывал уже 532-го. — в «Совр.»: за столиком и записывал число раненых... (На этом кончается глава в «Совр.»).

Стр. 38, строка 10.

Вместо: 532-го. — в изд. 1856 г.: 532.

Стр. 38, строки 11—30.

Со слов: Иван Богаев, рядовой — до конца главы нет в «Совр.».

Стр. 38, строка 15.

Вместо: чтоб его — в изд. 1856 г.: чтобы его

Стр. 38, строка 17.

Вместо: Н. — в изд. 1856 г.: N.

Стр. 38, строка 21.

Вместо: скорей, скорей, — в изд. 1856 г.: скорее, скорей

Стр. 38, строка 22.

Вместо: а-а-а-а! — в изд. 1856 г.: а-а-а-а-а!...

Стр. 38, строки 25—26.

Вместо: хрипел уже.................. в изд. 1856 г.: хрипел уже.

Гл. 9.

Стр. 38, строка 31.

Вместо: 9. — в корр.: VIII. — в «Совр.»: VII.

Стр. 39, строка 8.

Вместо: Ад! ужасно! — в изд. 1856 г.: Ах, ужасно!

Стр. 39, строка 9.

Со слова: Действительно, — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 39, строка 11.

Вместо: «Ах, скверно!» — в «Совр.» — Ах, нехорошо!

Стр. 39, строки 12—13.

Слов: испытывая какое-то неприятное чувство, — нет в «Совр.»

Стр. 39, строки 14—17.

Вместо: Но Калугин был не штабс-капитан Михайлов, он был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. — Он не поддался — в «Совр.» с красной строки (сокращено цензурой): Калугин не поддался — в изд. 1856 г.: Но Калугин был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. Он не поддался

Стр. 39, строка 21.

Со слов: — Je vous demande — в «Совр.» не красная строка.

Стр. 38, строка 2І.

Вместо: je suis tué, — в изд. 1856 г.: je suis mort,

Стр. 39, строка 21.

Со слов: и адъютант — в «Совр.» красная строка.

Стр. 39, строка 24.

Вместо: Ему показалось — в «Совр.» не красная строка: Калугину показалось

Стр. 39, строка 24.

Вместо: это прекрасным, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: это очень хорошо,

Стр. 39, строки 24—25.

Слов: и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 39, строка 25.

Вместо: потом ударил — в «Совр.»: он ударил

Стр. 39, строки 31—35.

Со слов: — Что вы здесь делаете? кончая: марш к своим местам, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 39, строки 35—36.

Слов: вот я полковому командиру скажу. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 39, строка 37.

Вместо: И он вместе — в «Совр.» в строку: и вместе

Стр. 39, строка 38, — стр. 40, строка 1.

Слов: в траншею — нет в изд. 1856 г.

Стр. 40, строка 4.

Слов: Ему вдруг сделалось страшно: — нет в «Совр.» Исключено цензурой.

Стр. 40, строка 5.

Слóва: рысью — нет в «Совр.».

Стр. 40, строка 5.

Вместо: упал — в «Совр.» и изд. 1856 г.: прилег

Стр. 40, строки 5—15.

Вместо: Когда же бомба лопнула кончая: не покушался преодолеть своего чувства. — в «Совр.» (с красной строки), изменено цензурой: Досадуя на самого себя, Калугин, который никогда не нагибался, ускоренными шагами пошел по траншее.

— Ах, нехорошо! подумал он, споткнувшись: — непременно убьют!

Стр. 40, строка 12.

Вместо: спотыкнувшсь, — в «Совр.» споткнувшись:

Стр. 40, строка 15.

Вместо: не покушался — в корр. и изд. 1856 г.: не пытался.

Стр. 40, строка 19.

Вместо: с встретившимся — в «Совр.» и изд. 1856 г.: со встретившимся

Стр. 40, строка 23.

Слòва: испуганного — нет в «Совр.»

Стр. 40, строки 29—33.

Слов: Уже несколько шагов кончая: пробежать до блиндажа. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 40, строка 31.

Вместо: нашло — в изд. 1856 г.: нашли

Стр. 40, строка 32.

Вместо: к голове, — в изд. 1856 г.: в голову,

Стр. 40, строки 32—33.

Вместо: было усилие над собою, чтобы (по корр. и изд. 1856 г.) в рукописи: было взять на себя чтобы

Стр. 40, строки 34—35.

Вместо: он ему передал — в «Совр.»: Калугин передал ему

Стр. 40, строка 40.

Вместо: сидел — в «Совр.» и изд. 1856 г.: сидели

Стр. 40, строка 40.

Вместо: генерал NN, командир (по корр.) — в рукописи: генерал NN, командир — в «Совр.» и изд. 1856 г.: генерал N, командир

Стр. 41, строка 3.

Вместо: комнатке, — в изд. 1856 г.: комнате,

Стр. 41, строка 4.

Вместо: лежат — в корр. и «Совр.»: лежали

Стр. 41, строка 5.

Вместо: горит — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: горела.

Стр. 41, строка 5.

Вместо: лампадка, — в изд. 1856 г.: лампада,

Стр. 41, строки 5—6.

Слов: и на толстые аршинные балки, составлявшие потолок,— нет в «Совр.»

Стр. 41, строка 8.

Вместо: он два раза позволил — в «Совр.»: он два раза чуть было не позволил

Стр. 41, строка 10.

Вместо: хотелось опасности, — в «Совр.»: хотелось во что бы то ни стало опасности

Стр. 41, строка 15.

Со слов: Мне генерал приказал — в «Совр.» красная строка.

Стр. 41, строка 20 — стр. 42, строка 9.

Со слов: — Всё-таки пойдемте, посмотрим, кончая: казался в десять раз храбрее капитана. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 41, строка 26.

Слово: моряками (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсив.

Стр. 41, строка 31.

Вместо: он несколько (по изд. 1856 г.) в рукописи: несколько

Стр. 41, строка 35.

Вместо: всего-на-всего — в корр. и изд. 1856 г.: всего-на-все

Стр. 42, строка 10.

Со слова: Осмотрев — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 42, строка 11.

Вместо: с своими — в корр. и изд. 1856 г.: со своими

Стр. 42, строка 16.

Вместо: присоединился бы к — в изд. 1856 г.: присоединился к

Стр. 42, строка 19.

Со слов: Стрельба — в изд. 1856 г. и «Совр.» с красной строки.

Гл. 10.

Стр. 42, строка 21.

Вместо: 10. — в корр.: IX. — в «Совр.»: VIII.

Стр. 42, строка 22.

Вместо: 2-й — в изд. 1856 г. и «Совр.»: второй

Стр. 42, строка 22.

Вместо: спросил Праскухин, — (по корр., изд. 1856 г. и «Совр.») —в рукописи по ошибке: спроил он,

Стр. 42, строки 23—24.

Вместо: на солдата, который в мешке на спине нес землю. — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на солдат, которые в мешках носили землю.

Стр. 42, строка 28.

Слов: вылез из своей ямочки — нет в «Совр.».

Стр. 42, строка 28.

Вместо: ямочки — в изд. 1856 г.: ямки

Стр. 42, строки 28—29.

Вместо: начальника, руку к козырьку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: начальника, держа руку у козырька,

Стр. 42, строка 32.

Слов: искоса поглядывая по направлению огней неприятеля. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 42, строка 34.

Слòва: весело — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 42, строки 36—37.

Вместо: того наслаждения, которое ощущает человек, — в «Совр.»: того, что ощущает и самый храбрый человек,

Стр. 42, строка 38.

Слòва: опасного — нет в «Совр.».

Стр. 42, строка 39.

Вместо: несколько раз считавший — в «Совр.» и изд. 1856 г.: несколько раз не без основания считавший,

Стр. 43, строка 1.

Слово: конец — в изд. 1856 г. курсивом.

Стр. 43, строки 1—4.

Вместо: и несколько раз успевший перецеловать кончая: отчего же теперь заденет? — в «Совр.» и изд. 1856 г.: успел свыкнуться с убеждением, что его непременно убьют и что он уже не принадлежит этому миру.

Стр. 43, строки 4—7.

Слов: Несмотря ни на что кончая: с Праскухиным, вышел из ложементов. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 43, строки 4—5.

Вместо: Несмотря ни на что (по корр.) — в рукописи: Несмотря на что — в изд. 1856 г.: Несмотря на то

Стр. 43, строка 8.

Слòва: другого — (по корр. и изд. 1856 г.) нет в рукописи и «Совр.»

Стр. 43, строки 9—11.

Слов: и с которым они вместе закусывали мыльным сыром, сидя в ямочке около бруствера: — нет в «Совр.».

Стр. 43, строка 10.

Слòва: мыльным — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 19.

Слòва: мгновенно (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи.

Стр. 43, строка 20.

Слов: и невольно перегоняя друг друга; — нет в «Совр.».

Стр. 43, строка 23.

Слòва: робкого — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 23.

Со слов: — «Господи, Господи! — в «Совр.» красная строка.

Стр. 43, строка 24.

Вместо: поражал стон — в «Совр.»: раздавался стон — в корр. и изд. 1856 г.: слышался стон

Стр. 43, строка 24.

Вместо: крик: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: крики:

Стр. 43, строки 26—27.

Со слов: Вспыхивала молния — в «Совр.» красная строка.

Стр. 43, строка 28.

Вместо: «пу-ушка!» — в изд. 1856 г.: «пу-шка!»

Стр. 43, строки 30—38.

Со слов: — «Чорт возьми! как они тихо кончая: летит прямо сюда, кажется». — нет в «Совр.». Исключено цензурой. На поле корректуры Мусин-Пушкин написал: «Здесь все действующие лица трусы».

Стр. 43, строка 33.

Вместо: ведь эта скотина может рассказывать — в корр.: ведь этот господин может рассказывать — в изд. 1856 г.: ведь могут рассказывать — Изменено цензурой.

Стр. 43, строка 34.

Вместо: почти — в корр.: точно.

Стр. 43, строки 34—35.

Слов: почти так же, как я вчера про него рассказывал. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 36.

Вместо: со мной, — в изд. 1856 г.: за мной —

Стр. 43, строка 38.

Слòва: еще — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 39.

Вместо: они — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин

Стр. 44, строки 2—4.

Слов: чем ему самому под этим страшным огнем идти туда, чего и не было ему приказано, он — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 44, строки 5—6.

Вместо: рассказал про — в «Совр.»: рассказал ему про

Стр. 44, строки 6—12.

Слов: хотя во время рассказа кончая: подшучивая, Калугин и толкая Праскухина. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 44, строка 12.

Со слов: Пройдя еще немного — в «Совр.» красная строка.

Стр. 44, строки 12—13.

Вместо: с ними, он — в «Совр.»: с ними, Калугин — в изд. 1856 г.: с ним, Калугин

Стр. 44, строки 13—15.

Слов: «Нельзя сказать, чтобы он кончая: входя в двери блиндажа. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 44, строка 18.

Вместо: больше не будет. — в изд. 1856 г.: больше дела не будет.

Стр. 44, строка 20.

Вместо: вот она, — в «Совр.»: вот они:

Стр. 44, строка 22.

В рукописи по ошибке: Кованов не переделан на: Калугин.

Стр. 44, строки 23—26.

Со слов: «А мне, по настоящему, кончая: я их лучше тут подожду, — сказал он. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 44, строки 24—25.

Вместо: подвергал себя. Надеюсь, что я нужен не для одной chair à canon». — в корр.: подвергал себя и стрельба ужасная». — в изд. 1856 г.: подвергал себя опасности: стрельба ужасная».

Стр. 44, строка 27.

Вместо: Действительно минут через 5 генерал вернулся — в «Совр.»: И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся

Стр. 44, строка 27.

Вместо: через 5 — в изд. 1856 г.: через двадцать

Стр. 44, строки 28—29.

Слов: в числе их был и юнкер барон Пест, — нет в «Совр.».

Стр. 44, строка 30.

Со слов: Ложементы — в корр., «Совр.». и изд. 1856 г., не красная строка.

Стр. 44, строка 31.

Слов: о деле, — (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) нет в рукописи.

Стр. 44, строки 31—32.

Вместо: с Пестом, — в «Совр.». с несколькими офицерами

Гл. 11.

Стр. 44, строка 33.

Вместо: 11. — в корр. X. — в «Совр.» глава исключена цензурой.

Стр. 44, строка 34.

Вместо: — У тебя — в изд. 1856 г.: У вас

Стр. 44, строка 34.

Вместо: ты дрался — в изд. 1856 г.: вы дрались

Стр. 44, строка 36.

Слòва: братец, — нет в изд. 1856 г.

Стр. 44, строка 36.

Вместо: можешь — в изд. 1856 г.: можете

Стр. 44, строка 36.

Со слов: И Пест — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 44, строка 37.

Вместо: как он вел всю роту, — в изд. 1856 г.: как вел свою роту;

Стр. 45, строки 1—2.

Вместо: и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. — в изд. 1856 г.: и как, если бы не он, дело было бы проиграно.

Стр. 45, строка 6.

Вместо: Хвастал невольно, — в изд. 1856 г.: Хвастал он невольно,

Стр. 45, строка 16.

Вместо: построившись — в изд. 1856 г.: построясь

Стр. 45, строка 24.

Вместо: странно *** было подумать, — в изд. 1856 г.: странно было подумать,

Стр. 45, строка 25.

Слòва: что-то. ( взяты по корр. и изд. 1856 г.) в рукописи нет.

Стр. 45, строка 30.

Вместо: вынутой — в изд. 1856 г.: вытянутой

Стр. 45, строка 33.

Вместо: штыками е..... их м... — в корр. и изд. 1856 г.: штыками их, каналий.

Стр. 45, строка 34.

Слов: е..... вашу м...... — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 35—36.

Вместо: За царя, за батюшку! — в корр. и изд. 1856 г.: За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант: по русски

Стр. 45, строки 36—37.

Со слов: говорил он, пересыпая кончая: размахивая руками. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 36—37.

Вместо: пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. — в корр.: страшно размахивая руками.

Стр. 46, строка 1.

Слòва: мертвецки — нет в изд. 1856 г. К слову: мертвецки — в подстрочном примечании рукописи вариант: так.

Стр. 46, строка 4.

Слòва: ужаснейший — нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 4.

Вместо: оглушил всю роту, и высоко — в изд. 1856 г.: оглушивший всю роту, высоко

Стр. 46, строка 4.

Слов: всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.) в рукописи нет.

Стр. 46, строка 5.

Вместо: зашуршели — в корр.: зажузжали

Стр. 46, строка 7.

Слова: элевационного станка, (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.

Стр. 46, строка 9.

Вместо: сук сукин сын — в корр.: с... с... — в изд. 1856 г. этих слов нет.

Стр. 46, строка 9

Слов: е..... твою м... — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 16.

Слóва: он — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 17.

Вместо: кто, на что? — в корр. и изд. 1856 г.: кто, что? Слово на в рукописи не разборчиво.

Стр. 46, строка 20.

Вместо: спотыкнулся — в корр. и изд. 1856 г.: споткнулся

Стр. 46, строки 26—27.

Слов: «A moi, camarades! Ah, sacré b...... — нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 29.

Слòва: француза. — нет в корр.

Стр. 46, строки 33—34.

Слов: с которого тут же солдат стал снимать сапоги. — нет в изд. 1856 г.

Гл. 12.

Стр. 47, строка 1.

Вместо: 12. — в корр.: XI. — в «Совр.».: IX.

Стр. 47. строка 2.

Вместо: знаешь, — в изд. 1856 г.: знаете,

Стр. 47, строки 2—3.

Вместо: сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. — в «Совр.»: сказал ему один из офицеров дорогою.

Стр. 47, строка 3.

Вместо: к дому. — в изд. 1856 г.: к нему.

Стр. 47, строка 6.

Вместо: — Прощай, — в изд. 1856 г.: — Прощайте,

Стр. 47, строки 8—10.

Со слов: я (курсив Толстого) — жив и цел, — кончая: я и стою ее». — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строки 8—9.

Вместо: я (курсив Толстого) жив — в изд. 1856 г.: я и жив

Стр. 47, строка 9.

Вместо: представления будут отличные, — в корр.: представления будут славные,

Стр. 47, строки 13—14.

Вместо: читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую — в изд. 1856 г.: читая книгу, которую

Стр. 47, строка 15.

Вместо: С удивительным наслаждением — в «Совр.»: Не без удовольствия

Стр 47, строки 17—26.

Со слов: передавая их весьма естественно, кончая: не любит ходить на бастионы. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строка 22.

Вместо: покойника ротмистра (по корр.) — в рукописи: ротмистра — в изд. 1856 г.: покойного ротмистра

Стр. 47, строка 23.

Слòва: бывало (по корр. и изд. 1856 г.) в рукописи нет.

Стр. 47, строка 28.

Вместо: подходя — в «Совр.»: приближался

Стр. 47, строки 28—29.

Слов: начинал уже оживать немного, — нет в «Совр.».

Стр. 47, строка 29.

Вместо: как он увидал — в «Совр.»: как вдруг увидал — в изд. 1856 г.: как он увидел

Стр. 47, строка 31.

Вместо: батальон — в изд. 1856 г.: бастион

Стр. 47, строка 32.

Со слов: Михайлов — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 47, строки 40—43.

Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: милых — в корр. набрано: малых.

Стр. 48, строка 4.

Слòва: испуганный — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: испуганный — в корр.: взволнованный

Стр. 48, строки 4—7.

Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба — в изд. 1856 г.: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов: Михайлов упал — в рукоп. не красная строка.

Стр. 48, строки 8—9.

Вместо: испугался, — в «Совр.»: подумал. Заменено цензурой.

Стр. 48, строка 9.

Вместо: струсил, — в «Совр.»: потревожился. Заменено цензурой.

Стр. 48, строки 10—14.

Со слов: Он открыл глаза кончая: лежал на брюхе. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 11.

Слòва: самолюбивым — нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 11.

Вместо: увидал, — в изд. 1856 г.: увидел,

Стр. 48, строки 12—13.

Слов: которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и — нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 13.

Слов: прижавшись к нему, (взяты по корр.) нет в рукописи и изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: на брюхе. — в изд. 1856 г.: на земле.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: Но тут же глаза — в «Совр.»: Но в то же время глаза

Стр. 48, строка 15.

Вместо: в аршине — в «Совр.»: на аршин

Стр. 48, строки 16—17.

Со слов: Ужас — холодный, кончая: закрыл лицо руками — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 18.

Вместо: и упал — в «Совр.» с красной строки: Он упал

Стр. 48, строка 18.

Слов: и упал на колена. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 23.

Вместо: а ежели — в изд. 1856 г.: а если

Стр. 48, строки 25—27.

Со слов: А может быть кончая: меня кровью забрызгало. — нет в «Совр.».

Стр. 48, строка 28.

Со слов: Тут он — в «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.

Стр. 48, строка 28.

Вместо: вспомнил про 12 р., — в «Совр.»: вспомнил вместе с тысячами других воспоминаний и про двенадцать рублей

Стр. 48, строки 32—34.

Со слов: человек, которым он был кончая: вспомнился ему — нет в «Совр.».

Стр. 48, строка 35.

Вместо: с этими и тысячами других воспоминаний, — в «Совр.»: с этими воспоминаниями

Стр. 48, строка 36.

Слов: и ужаса — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 38.

Слов: с отчаянной решимостью — нет в «Совр.».

Стр. 48, строка 39.

Вместо: его глаза — в «Совр.» и изд. 1856 г.: глаза его

Стр. 48, строка 40.

Вместо: и с страшным — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с страшным

Стр. 48, строка 40 — стр. 49, строка 1.

Вместо: в середину — в изд. 1856 г.: в средину

Стр. 49, строка 1.

Вместо: спотыкнулся — в «Совр.»: споткнулся

Стр. 49, строка 5.

Вместо: сдавливали — в изд. 1856 г.: сдавили

Стр. 49, строки 6—25.

Со слов: В глазах его мелькали кончая: давили его больше и больше. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 49, строка 15.

Вместо: напоминало о — в изд. 1856 г.: напоминало ему о

Стр. 49, строка 21.

Вместо: слушая — в изд. 1856 г.: слушать

Стр. 49, строка 22.

Вместо: и ему — в корр. и изд. 1856 г.: а ему

Стр. 49, строка 25.

Слов: раздвинуть камни, — нет в «Совр.».

Стр. 49, строки 25—26.

Вместо: вытянулся — в «Совр.»: вытянуться.

Стр. 49, строка 26.

Слòва: ничего — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Гл. 13.

Стр. 49, строка 28.

Вместо: 13. — в корр.: XII. — в «Совр.»: X.

Стр. 49, строка 29.

Вместо: упал на землю и — в «Совр.»: лежа на земле,

Стр. 49, строки 29—30.

Со слов: зажмурился, кончая: закрывал глаза и так же, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 49, строка 31.

Вместо: как и — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как

Стр. 49, строки 34—38.

Со слов: И зачем я пошел кончая: а теперь вот что!» — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 49, строка 38.

Вместо: И он начал — в «Совр.» с красной строки: Потом начал

Стр. 50, строка 1—2.

Вместо: жив, — в нечет — в «Совр.» и изд. 1856 г.: жив, а в нечет,

Стр. 50, строка 2.

Со слов: «Всё кончено! — в «Совр.» красная строка.

Стр. 50, строка 4.

Со слов: «Господи, — в «Совр.» красная строка.

Стр. 50, строка 5.

Вместо: проговорил — в «Совр.»: повторил

Стр. 50, строка 9.

Со слов: «Это душа отходит, — в «Совр.» красная строка.

Стр. 50, строка 11.

Слов: что, умирая, — нет в «Совр.».

Стр. 50, строка 21.

Слòва: легко — нет в «Совр.».

Стр. 50, строки 24—25.

Слов: с бомбами, траншеями, солдатами и кровью; — нет в «Совр.».

Стр. 50, строка 25.

Слòва: солдатами — нет в изд. 1856 г.

Стр. 50, строки 26—27.

Слов: и третье — страх и желание уйти поскорее с бастиона. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 50, строка 26.

Вместо: и третье — в изд. 1856 г.: а третье

Стр. 50, строка 26.

Слов: страх и — нет в изд. 1856 г.

Стр. 50, строка 27.

Вместо: поскорее — в изд. 1856 г.: скорей.

Стр. 50, строки 32—33.

Со слов: тем более, что кончая: шепнул ему какой-то голос, — нет в «Совр.».

Стр. 50, строка 33.

Слов: шепнул ему какой-то голос, — нет в корр.

Стр. 50, строки 33—34.

Слов: а с раной остаться в деле — непременно награда. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 50, строки 36—37.

Слов: которому главное самому хотелось поскорее выбраться отсюда, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 50, строка 36.

Слòва: главное — нет в корр.

Стр. 50, строка 38.

Вместо: а останусь — в изд. 1856 г.: я останусь

Стр. 51, строка 1.

Слòва: робкий — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 51, строки 4—12.

Со слов: Михайлов остановился кончая: да еще скажут что-нибудь, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 51, строка 4.

Вместо: нерешительности — в корр. и изд. 1856 г.: нерешимости

Стр. 51, строки 5—6.

Вместо: вспомнилась ему сцена, которую он на-днях видел на перевязочном — в корр. и изд. 1856 г.: вспомнилось как много тяжело раненых на перевязочном

Стр. 51, строки 7—12.

Вместо: офицер с маленькой царапиной кончая: скажут что-нибудь, — подумал — в корр. и изд. 1856 г.: не с красной строки: «Может быть, доктора улыбнутся моей царапине», подумал.

Стр. 51, строки 12—13.

Вместо: подумал штабс-капитан и решительно, — в «Совр.» с красной строки: Но штабс-капитан решительно

Стр. 51, строки 18—20.

Со слов: который, между прочим, кончая: один офицер остался в роте. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 51, строка 24.

Вместо: как же вы это, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как же это вы,

Стр. 51, стр. 24.

Вместо: Михал Иванович — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Михаил Иваныч.

Стр. 51, строки 26—27.

Слов: как хотите, ведь он ординарец генерала и еще жив, может. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 51, строка 29.

Слов: Помилуйте! только бы своих уносить. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 51, строка 30.

Вместо: Вон стерва! ядрами — в «Совр.» изменено цензурой: Вон! ядрами — в изд. 1856 г.: Вон каналья! ядрами

Стр. 51, строки 30—31.

Слòва: присядая. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. В корр.: приседая.

Стр. 51, строки 31—32.

Со слов: Михайлов тоже присел кончая: заболела у него. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 51, строка 31.

Вместо: Михайлов тоже — в изд. 1856 г.: Михайлов (с красной строки).

Стр. 51, строки 34 и 35.

Вместо: Михайло — в изд. 1856 г.: Михаил.

Стр. 51, строки 34—35.

Слов: Михайло Иваныч!

Михайло Иваныч не отвечал. (взято по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи (пропущено по ошибке).

Стр. 51, строка 36.

Вместо: «Вот ежели бы он был хороший офицер, он бы взял тогда, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: «Вот он не взял тогда, — Изменено цензурой.

Стр. 52, строка 2.

Вместо: как неприятно — в «Совр.»: как трудно

Стр. 52, строки 3—4.

Слов: и действительно кончая: чтобы исполнить его. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 52, строки 3—4.

Слов: так как он ни к кому именно не обращался, (по корр. и изд. 1856 г.) нет в рукописи.

Стр. 52, строки 5—7.

Со слов: — Унтер-офицер! поди сюда. кончая: итти на своем месте. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 52, строка 8.

Вместо: «И точно, может, — в «Совр.»: Но может,

Стр. 52, строка 9.

Вместо: напрасно, а — в изд. 1856 г.: напрасной опасности, а

Стр. 52, строка 11.

Вместо: Михал Иваныч! — в корр. и «Совр.»: Михайло Иваныч, — в изд. 1856 г.: Михаил Иваныч!

Стр. 52, строки 12—13.

Вместо: другой рукой дотрогиваясь беспрестанно до образка Митрофания — в «Совр.»: другую приложив к образку Митрофания — Изменено цензурой.

Стр. 52, строка 13.

Вместо: образка — в корр. и изд. 1856 г.: образа

Стр. 52, строки 13—14.

Слов: в которого он имел особенную веру, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 52, строки 14—15.

Слов: почти ползком и дрожа от страха, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 52, строка 15.

Слòва: рысью — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 52, строка 16.

Перед абзацем: Убедившись в том, — в «Совр.» с красной строки вставлена цензурой патриотическая фраза: И в эту ночь много совершилось подобных и, может быть, еще более великих и на всегда осужденных остаться безвестными подвигов!

Стр. 52, строка 16.

Вместо: Убедившись — в изд. 1856 г.: Убедясь

Стр. 52, строка 16.

Вместо: товарищ его — в изд. 1856 г.: Праскухин

Стр. 52, строки 16—17.

Вместо: Михайлов так же пыхтя, присядая и придерживая — в «Совр.» изменено цензурой: Михайлов, придерживая — в изд. 1856 г.: Михайлов, пыхтя и придерживая

Стр. 52, строка 17.

Вместо: присядая — в корр. приседая

Стр. 52, строки 18—19.

Вместо: потащился — в «Совр.»: пошел — Заменено цензурой.

Стр. 52, строка 19.

Вместо: уже был — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: был уже

Стр. 52, строка 20.

Вместо: Михайлов — в «Совр.»: он

Стр. 52, строки 22—23.

Со слов: (осколком одной кончая: в матросской землянке). — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 52, строка 23.

Слова: во время дела — в рукописи заключены в скобки, под строкой отмечено: выключить что в скобках. — очевидно для цензуры.

Стр. 52, строка 24—26.

Со слов: «Однако, надо будет кончая: перевязывал его, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 52, строки 26—27.

Слов: — «это поможет к представлению». — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Гл. 14.

Стр. 52, строка 28.

Вместо: 14. — в корр.: XIII. — в «Совр.»: XI. — в изд. 1856 г.: XIX (опечатка).

Стр. 52, строка 33.

Слова: часовни Мертвых (по корр.) в «Совр.» с прописными буквами, в рукописи с строчными.

Стр. 52, строки 33—34.

Слов: проклятиями и — нет в «Совр.».

Стр. 52, строка 34.

Слòва: ползали, — нет в «Совр.».

Стр. 52, строка 35.

Вместо: стонали (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) в рукописи: стенали.

Стр. 52, строка 35.

Слов: одни между трупами на цветущей долине, другие — нет в «Совр.».

Стр. 52, строка 36.

Слòва: окровавленном — нет в «Совр.».

Стр. 53, строки 4—5.

Вместо: выплыло — в «Совр.» и изд. 1856 г.: выплывало

Гл. 15.

Стр. 53, строка 6.

Вместо: 15. — в корр.: XIV. — в «Совр.»: XII.

Стр. 53, строки 9—10.

Вместо: дорожкам — в изд. 1856 г.: аллеям

Стр. 53, строки 12—16.

Со слов: Главною путеводительною кончая: рассказывающий в деле. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 53, строка 15.

Слов: и храбрость, которую выказал — нет в изд. 1856 г.

Стр. 53, строки 17—22.

Со слов: как будто потери кончая: считали обязанностию выказывать. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 53, строка 17.

Вместо: вчерашнего дела — в корр. и в изд. 1856 г.: вчерашнего дня

Стр. 53, строки 19—20.

Слов: (да и бывают ли в военном быту очень близкие люди?), — нет в изд. 1856 г.

Стр. 53, строка 21.

Вместо: официальное (по корр. изд. 1856 г.) в рукоп.: официяльное

Стр. 53, строки 22—32.

Слов: Напротив, Калугин кончая: треть жалованья. — нет в корр. и «Совр.».

Стр. 53, строка 28.

Вместо: поручика — в изд. 1856 г.: подпоручика

Стр. 53, строка 29.

Вместо: из них — в изд. 1856 г.: из нас

Стр. 53, строка 31.

Вместо: чтоб — в изд. 1856 г.: чтобы

Стр. 53, строка 34.

Слова: Ведь я был там. (курсив Толстого) в «Совр.» не курсив.

Стр. 53, строки 35—38.

Со слов: я больше был, (курсив Толстого) кончая: Вот где жарко было. (курсив Толстого) в «Совр.» не курсив.

Стр. 54, строка 2.

Слòво: мне (курсив Толстого) в «Совр.» не курсив.

Стр. 54, строки 4—5.

Вместо: — Потери только, потери ужасные, кончая: 400 человек выбыло. (курсив Толстого) в «Совр.» изменено цензурой: — Дело было жаркое, сказал полковник.

Стр. 54, строка 5.

Вместо: официальной (по корр.) в рукоп.: официяльной.

Стр. 54, строки 4—5.

Слов: тоном официальной печали; — нет в изд. 1856 г.

Стр. 54, строка 6.

Слова: как я жив вышел оттуда. (курсив Толстого) — в «Совр.» не курсив.

Стр. 54, строка 8.

Слòва: лиловатая — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: берем из корр.

Стр. 54, строки 8—9.

Слов: на стоптанных сапогах и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 9—17.

Со слов: Он очень сконфузился, увидав их: кончая: Калугин в то время, как они сходились. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 10.

Вместо: присядал — в корр.: приседал

Стр. 54, строки 16—17.

Вместо: сходились. — в корр.: садились.

Стр. 54, строки 18—19.

Со слов: с улыбкой, кончая: каков я?» — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 20—22.

Со слов: краснея и с выражением кончая: а я очень, очень плох». — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 24.

Слов: опять с своим высокомерным выражением, — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 54, строки 24—26.

Со слов: глядя на фуражку кончая: ни к кому в особенности. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 27—33.

Со слов: которому хотелось показать, кончая: не лучше ли уж просто?.. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 33.

Вместо: И с этим адъютанты отошли от него. — в «Совр.» с красной строки: Адъютанты ушли.

Стр. 54, строка 34 — стр. 55, строка 1.

Со слов: Штабс-капитан так же, кончая: не решаясь подойти — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 35.

Вместо: поклонившись — в изд. 1856 г.: поклонясь

Стр. 55, строка 1.

Перед словами: сел около — в «Совр.»: Михайлов

Стр. 55, строка 1.

Вместо: Казарского — в корр. и «Совр.»: Козарского

Стр. 55, строки 3—26.

Вместо: Барон Пест тоже пришел кончая: побуждениями лжи, тщеславия и легкомыслия. — в «Совр.» сокращено цензурой: На бульваре были всё те же вчерашние лица.

Стр. 55, строки 4—5.

Вместо: как будто бы один — в корр. и изд. 1856 г.: что будто один

Стр. 55, строка 11.

Вместо: очень умного, — в корр.: умного, в изд. 1856 г.: особенного,

Стр. 55, строка 11.

Вместо: ужасно — в корр. и изд. 1856 г.: очень

Стр. 55, строки 12—13.

Слов: (ведь это ужасно весело говорить с французами). — нет в корр.

Стр. 55, строки 18—19.

Вместо: ce sacré с.....» — в изд. 1856 г.: ce sacre.... (опечатка)

Стр. 55, строка 22.

Вместо: поручик — в изд. 1856 г.: капитан

Стр. 55, строка 26.

Слов: лжи, тщеславия и легкомыслия. — нет в изд. 1856 г. Слòва: лжи — нет в корр.

Стр. 55, строки 28—30.

Со слов: о которых здесь кончая: убраны и зарыты в землю, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 55, строка 30 — стр. 55 строка 4.

Со слов: и о которых через месяц до конца главы нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 55, строка 35.

Вместо: глянцовитым — в корр.: глянцовым

Стр. 56, строка 1.

Вместо: зрачками, — под спину — в корр.: зрачками. — Под спину

Гл. 16.

Стр. 56, строка 5.

Вместо: 16. — в корр.: XV. — в «Совр.»: XIII.

Стр. 56, строка 8.

Вместо: без сапог, — в изд. 1856 г.: без сапогов,

Стр. 56, строки 9—10.

Слов: Ужасный тяжелый — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 56, строка 10.

Слов: запах мертвого тела наполняет воздух. — нет в «С овр». Исключено цензурой.

Стр. 56, строка 15 — стр. 57, строка 3.

Со слов: Вот в кружке собравшихся кончая: очень довольными и улыбаются. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 56, строки 28—29.

Вместо: не собственным — в корр. и изд. 1856 г.: не столько собственным

Стр. 56, строка 29.

Вместо: но теми словами, — в корр. и изд. 1856 г.: сколько словами,

Стр. 57, строка 1.

Вместо: подает офицеру (по корр и изд. 1856 г.) в рукописи: падает

Стр. 57, строка 4.

Вместо: шинели — в рукописи и изд. 1856 г. (описка): шинелью

Стр. 57, строка 8.

Вместо: разжигает и расковыривает — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: разжигает, расковыривает

Стр. 57, строка 8.

Вместо: трубочку — в корр. и «Совр.»: трубку

Стр. 57, строки 12—13.

Вместо: chez vous tabac — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: chez vous autres tabac

Стр. 57, строка 14.

Слòва: солдат (по корр. и изд. 1856 г.) — нет в рукописи и «Совр.».

Стр. 57, строка 15—16.

Слова: Франсе нет бун, бонжур, мусье, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.

Стр. 57, строка 19.

Вместо: jolis — в изд. 1856 г.: jolies

Стр. 57, строка 21.

Слòва: другой — нет в рукописи.

Стр. 57, строка 23.

Слово: бун, — в «Совр.» курсивом.

Стр. 57, строка 25.

Вместо: — Ne sortez pas de la ligne, — в изд. 1856 г.: Ne sortes pas de ta ligne,

Стр. 57, строка 25.

Вместо: sacré — в изд. 1856 г.: sacre

Стр. 57, строка 29.

Слòва: офицер — нет в рукописи.

Стр. 57, строка 29—30.

Слов: французским парикмахерским жаргоном. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 58, строка 8.

Со слов: Ça chauffait — в «Совр.» красная строка.

Стр. 58, строка 11.

Вместо: contre des — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: avec des.

Стр. 58, строки 13—14.

Слов: и воображая, что он удивительно умен. — нет в корр. и «Совр.».

Стр. 58, строка 44.

Вместо: удивительно умен. — в изд. 1856 г.: очень мил.

Стр. 58, строка 14.

Слова: Но довольно. — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.

Стр. 58, строка 15 — стр. 59, строка 1.

Со слов: Посмотрите лучше на этого кончая: побежал прочь к крепости. Да, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 58, строка 18.

Вместо: помочью (по изд. 1856 г.) в рукописи и корр: помочею

Стр. 58, строка 21.

Слòва: роковая — нет в изд. 1856 г.

Стр. 58, строка 25.

Слòва: неподвижно (по корр.) — нет в изд. 1856 г. в рукописи: недвижно

Стр. 59, строка 1.

Вместо: Да, на бастионе — в «Совр.»: На бастионе

Стр. 59, строка 2.

Слова: смрадными — нет в «Совр.».

Стр. 59, строка 2.

Вместо: смрадными — в изд. 1856 г.: мертвыми

Стр. 59, строка 3.

Слов: с прозрачного неба — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 59, строка 4.

Вместо: золотых — в корр. и «Совр.»: золотистых

Стр. 59, строка 6.

Слово: христиане, — в «Совр.» с прописной буквы; в рукописи — христьяне

Стр. 59, строки 7—8.

Вместо: не упадут с раскаянием вдруг на — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: с раскаянием не упадут вдруг на

Стр. 59, строка 8.

Вместо: колени — в «Совр.»: колена

Стр. 59, строка 10.

Вместо: перед Тем, кто, — в рукописи: перед Тем, Кто

Стр. 59, строка 9.

Вместо: с страхом — в рукописи: со страхом

Стр. 59, строка 11.

После слов: как братья? Нет! — вставка Панаева в корр.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной кров, родную землю, — в «Совр.» с красной строки: Но не мы начали эту войну, не мы вызвали это страшное кровопролитие. Мы защищаем только родной кров, родную землю и будем защищать ее до последней капли крови... На этом в «Совр.» кончается; дальнейшее исключено цензурой. В изд. 1856 г.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной край, родную землю.

Стр. 59, строка 11.

Вместо: тряпки — в «Совр.» и изд. 1856 г.: флаги

Стр. 59, строка 12.

Слòва: честная, — нет в изд. 1856 г.

Стр. 59, строка 14.

Вместо: сказать; но тяжелое — в изд. 1856 г.: сказать на этот раз. Но тяжелое

Стр. 59, строки 14—22.

Слов: но тяжелое раздумье кончая: все дурны. — нет в корр.

Стр. 59, строка 25.

Вместо: Праскухин пустой, безвредный человек, — в корр.: Праскухин человек так себе,

Стр. 59, строки 25—26.

Слов: хотя и павший на брани за веру, престол и отечество, (курсив Толстого) — нет в корр.

Стр. 59, строки 25—26.

Слова: на брани за веру, престол и отечество (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.

Стр. 59, строка 26—27.

Вместо: своей робостью и ограниченным взглядом, — в изд. 1856 г.: своей застенчивостью.

Стр. 59, строки 28—29.

Вместо: не могут быть ни злодеями, ни героями повести — в корр.: не герои этого рассказа.

Стр. 59, строка 30.

Вместо: Герой же моей повести, — в корр.: Герой его тот,

Стр. 59, строка 35.

Вместо: прекрасен, — правда, (по корр.) в рукописи: прекрасен, есть — правда.

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.