Шкарван пишет Л. Н-чу, что Сергеенко, желающий напечатать в «Альманахе» письма Л. Н. к Шкарвану, настаивает на пропуске следующего места: «У него* Шмита. есть свойственная всем немцам, не замечаемая ими запутанность выражений (про что Гете говорит, что, когда недостает понятия, вставляется слово), которую они наивно принимают за глубокомыслие. Этому недостатку подлежат лучшие их мыслители, как Кант и Гегель (только Шопенгауэр свободен от этого). Неясность эта еще усиливается, когда они захотят быть красноречивы и украшают свою речь риторикой, что и составляет слабую сторону Шмита» 1 В письме от 11 июля н. с. из Ланси А. Шкарван писал Т-му о просьбе П. А. Сергеенко и процитировал отр. (приведен в тексте) из письма Т. к нему от 2 мая 1896 г. (т. 69, с. 96). . Вот это место Сергеенко находит «неверным, огульным отзывом о немцах». Л. Н. поручил ответить, что он согласен на пропуск потому, чтобы не обидеть самолюбие немцев и Шмита. Но замечание свое находит тонким и верным.

Я спросил Л. Н.:

— Верно ли, что Кант тоже запутанно пишет?

Л. Н. ответил, что да, запутанно:

— Вы чувствуете, что можно не так запутанно, а проще и короче сказать.

Надежда Павловна: А в «Круге чтения» Кант легко читается.

Л. Н.: Это уж мы позволили себе поправки сделать. Если бы все мои сочинения сожгли, а только «Круг чтения» оставили... А второе издание «Круга чтения» не появилось, а «На каждый день» с пропусками... Меня удивляет, как Анатоль Франс интересуется мною, читая дурные французские переводы. Зато немецкие (Шкарвана) отличны, и английские Моода.

6 июля. Был И. И. Горбунов. Бывший вчера у Л. Н. владимирский мужик побывал и у него. Он в десяти верстах от Наживина жил. Рассказывал, что в ихнем селе все, как и он, одинаково презирают бомбы и виселицы и отходят от православия. В соседней деревне — нет.

Л. Н. о книге Пругавина «Раскол вверху»:

— О пашковцах неинтересно. Сам автор, Пругавин, чужд религии, интеллигент, с высоты* с высоты интеллигенции., которой нет, смотрит на это явление.

Во «Введении» Л. Н. вычитал, что́ делают с книгами, арестованными цензурой. Раньше жгли их, теперь же рубят топорами на мелкие куски, мелют и опять делают из них бумагу, так что «Московские ведомости» печатаются на анархической бумаге.

Л. Н. об ответе XVIII Congrès International de la Paix в Стокгольме:

— Таня написала ответ, мне не понравился: слишком официальный, учтивый. Это французская учтивость, доходящая до униженности.

Л. Н. читал письмо интересное Нахтмана, семидесяти лет, из Москвы, присылающего Л. Н-чу рукопись своей популярной астрономии, труда сорокалетней работы 1 В письме от конца июня А. Нахтман просил Т-го обработать его труд по астрономии и издать его. Т. отв. 7 июля (т. 80, с. 7—8). . Л. Н., пробежавший его рукопись, сказал:

1 ... 5 6 7 ... 480

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.