Результат 1 из 1:
1835 - 1910 г. том 35

7

275 11 Майортуп, или Маюр-туп — Чеченский аул, упоминается во многих источниках. Толстым это название записано при чтении о «деле в Майортупском лесу» в «Воспоминаниях» В. А. Полторацкого (там же, стр. 360).

8

275 12 Автуры — Аул (там же, стр. 360, а также «Русская старина», 1881, 3, стр. 677). Близ этого аула Хаджи-Мурат принял решение передаться русским.

9

275 13 В Хунзахе — Записано по книге А. Л. Зиссермана «История 80-го пех. Каб. полка», стр. 245, где сказано: «... старый ханский дворец, обращенный в казарму».

10

275 14 Турлучный плетень. — «Больные помещались в турлучных землянках» («турлук» — плетень, обмазанный глиной) (там же, стр. 246).

11

275 15 Саманный кирпич. — «Укрепление наше... сложенное из булыжного камня на глине и частью из саманного кирпича, в сущности было довольно плохо» (там же, стр. 297).

12

275 16 С матерью.... за дровами — Художественная деталь, относящаяся к детству Хаджи-Мурата; возникла у Толстого при чтении слов: «нередко женщины... на своих плечах приносили хворост» (там же, стр. 247).

13

275 17 Требование русских властей... — «На жителях лежала... поправка дорог, которая в горах повторялась каждый год по нескольку раз, а весною и осенью требовала особых трудов» (там же, стр. 247—248).

14

1 2 3 ... 18

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.