** [ПРОИЗВЕДЕНИЯ, НАПИСАННЫЕ «ДЛЯ ПОЧТОВОГО ЯЩИКА».]

При погоде при прекрасной Жили счастливо все в Ясной, Жили веселясь. Вдруг пришло на мысль Татьяне, Что во Ясной во Поляне Нельзя вечно жить. Говорит себе Татьяна: Нужно поздно или рано Детям аттестат. Отдам девочек в науку, Произведу во всяку штуку, Будут за мамзель! Накупили книгь, тетрадей, Рады ль девочки, не рады, Стали обучать. 1 И учились без печали, Но когда закон начали, Дело не пошло. 2 Никак Маша не усвоит, А уж Вера в голос воет: Не люблю закон. 3 И бедняжка47 Смысл изгнания из рая, Вера говорить: Нам велят учить закон, Как Адама выгнал вон Вместе с Эвой Бог. А учить это обидно, Потому что очень видно, Что не надо знать. 4 Ведь за что изгнан Адам?

Говорит сама madame — За curiosité.48 То, что яблоко он скушал, Это б ничего. Они много уж узнали. Их зато взашей прогнали, А я не хочу. 5 И не знает теперь мать, Что на это отвечать: Точно, мудрено! 6

[ВАРИАНТЫ ТЕКСТА СТИХОТВОРЕНИЯ.]

1 Запасла себе программу, Наняла к детям мадаму, Стала обучать. 2 Разучили дети штуки Все про разные науки Очень хорошо И учились без печали, Пока их не обучали Закон Божию, А как стали обучать, Стала мать их примечать, Что-то не того. 3 Маша даже не усвоит, А уж Вера — та все воет: Очень мудрено. А учить это обидно, Потому что очень видно, Que ce n’est pas vrai49 4 И сказала Вера так: Кто писал это — дурак Оченно большой. Прапрадедушка Адам Не глупей был, чем мадам, <Хотел много знать.> 5 Если выгнали из сада, Нам учить совсем не надо, А вот почему: Их за то ведь и прогнали, Что они много узнали, А Бог не хотел. Так идти мне против Бога — Надо смелости уж много,

J’aime à obéir.50 Яблоки всем можно кушать А не надо много слушать, Как бы не был вред. Вслед за этим черта во всю ширину листа и затем: 6 Вот нас с Машей осуждают И к Василью не пускают Яблоки трясти. А в раю было не то, Ничего не заперто, Кушай, сколько хошь: И всего было не то [1 неразобр.], Былъ аркадъ, была гр грушевка , Был и всякий сбр сброд , [3 строки неразобр.] И об яблоках там нету, Как до нас с Маш Машей , запрету, Кушай — —51 Вы учить хотите нас, А Бог дал один приказ — Ничего не знать.


TETѢ ТАНЕ.

1

О бессмертии души До бесчувствия души.

2

Что сильней, чем смерть и рок? Сладкий анковский пирог. Поутру была как баба, А к обеду цвету краба. Отчего метаморфоза? Что из бабы вышла роза? Дело, кажется, нечисто: Есть участие Капниста.

[СУСОЙЧИК.]

Дьявол — не главный дъявол, а один из ординарных, тот, которому поручено заведывание общественными делами, называемый «Сусойчик», был очень встревожен 6 августа 1884 года. С утра стали являться к нему посланные от Татьяны Андреевны Кузминской.

Первый пришел Александр Михайлович, второй Миша Иславин, третий Вячеслав, четвертый Сережа Толстой и под конец Лев Толстой старший, в сообществе князя Урусова. Первый посетитель, Александр Михайлович, не удивил Сусойчика, так как он часто, исполняя поручение супруги, являлся к Сусойчику.

— Что? опять жена прислала?

— Да, прислала, — застенчиво сказал председатель окружного суда, не зная, как подробнее объяснить причину своего посещения.

— Частенько жалуешь. Что надо?

— Да ничего особенного, кланяться велела, — с трудом отступая от истины, промямлил Александр Михайлович.

— Ну, хорошо, хорошо, бывай чаще, она у меня работница хорошая.

Не успел Сусойчик проводить председателя, как явилась молодежь, смеясь, толкаясь, прячась друг за друга.

— Что, молодцы? моя Таничка прислала? Ничего, и вам побывать не мешает. Кланяйтесь Тане, скажите, что я ей всегда слуга. Бывайте, приведется, и Сусойчик пригодится.

Только раскланялась молодежь, как явился и Лев Толстой, старик, с князем Урусовым.

— A-а, старичок! Вот спасибо Таничке. Давно уж не видал старичка. Жив-здоров? Чего надо?

Лев Толстой в смущении переминался с места на место.

Князь Урусов, вспомнив дипломатические приемы, выступил вперед и объяснил появление Толстого его желанием познакомиться с самым старым и верным другом Татьяны Андреевны:

— Les amis de nos amis sont nos amis.52 [— Друзья наших друзей — наши друзья.]

— Так, ха, ха, ха, — сказал Сусойчик. — За нынешний день надо наградить ее. Прошу вас, князь, передайте ей знаки моего благоволения.

И он передал ордена в сафьяновой коробке. Ордена составляют: ожерелье из хвостов чертенят, для ношения на шее, и две жабы — одну для ношения на груди, другую на турнюре.

СКОРБНЫЙ ЛИСТ ДУШЕВНО-БОЛЬНЫХ ЯСНОПОЛЯНСКОГО ГОСПИТАЛЯ.

№ 1. Сангвинического свойства. Принадлежит к отделению мирных. Больной одержим манией, называемой немецкими психиатрами «Weltverbesserungswahn».53 [«Мечта о всеобщем усовершенствовании».]

№ 2. Находится в отделении смирных, но временами должна быть отделена. Больная одержима манией: Petulantia toropigis maxima.54 [Необузданная торопливость.] « Toropig is» — родительный падеж несуществующего в латинском языке слова, искусственно образованного Толстым из русского глагола « торопиться».

№ 3. Больной страдал прежде заматорелой mania Senatorialis ambitiosa magna,55 [навязчивой сенаторской манией честолюбия] 56 [страстью к наживе.]

№ 4. Больная страдает манией comilfotis simplex,57 [обыкновенной манией комильфотности,] 58 [«католического благочестия».] частные: разговоры легкие, жизнь строгая. Больная в сильной степени заражена общей манией Блохино-банковской (см. ниже). Лечение: нравственность и любовь сына. Предсказания благоприятны.

№ 5. Мания «seuronofilia maxima».59 [«обожание m-me Seuron».]

№ 6. Больная одержима манией, называемой «mania demoniaca complicata»,60 [«усложненная демоническая мания».] 61 т. е. чтение великих писателей — Руссо, Сократа.

№ 7. Больной одержим манией, называемой «пустобрех universitelis libertatis».62 [«всеобщей свободы».] Латинское выражение написано неправильно. или то и другое. Диэта: меньше доверия к знанию и больше исследования приобретенных знаний.

№ 8. Mania Prochoris egoistica complicata.63 [Усложненная мания Прохора— мания себялюбия.]

№ 9. Больной одержим сложной болезнью, называемой mania metaphisica,64 [страсть к метафизике] 65 [дипломатическая великосветская суета.] Последнее английское слово неправильно согласовано с предшествующими словами.

№ 10. Больная поступила недавно в Ясную Поляну, потому еще мало исследована, но данные диагноза следующия: mania Капнисто-Мещериано Петеребуржиана, усложненная гипертрофией modesticae.66 [стыдливости, скромности,] « modesticae» — ошибочно вместо « modestiae». человеку.67 Вариант: Больная одержима манией, называемой Капнистас-Мещериана simplex, состоящей в совершенном прекращении всякой умственной и духовной деятельности и в страстном ожидании звонков у дверей или под дугой для возбуждения жизни посредством тщеславия. Признаки общие: сонливость, невнимание ко всему окружающему или сверхъестественное возбуждение; подчинение своей воли воле других людей по летам и развитию стоящих ниже себя. Признаки частные: порывистые и судорожные движения ног при звуках музыки, при чем особенное искривление плеч и стана. Больная подвержена сильно князь-Блохинской эпидемии. Лечение: раннее вставание, физический труд ежедневно, до сильного пота; правильное распределение дня для умственного, художественного и физического труда и подчинение себя руководителю. Диэта: отсутствие халата и зеркала и угощения. При исполнении этого режима исход болезни благоприятный.

№ 11. Больной находится на испытании. До сих пор в больном очень выразились признаки мании, называемой русскими психиатрами «ёрностифихотность», т. е. пункт его помешательства состоит в том, что нужно не самое дело, не самое чувство, не самое знание, а что-то такое, что было бы похоже на дело, на чувство, на знание. Признаки частные: желание казаться все знающим и быть замеченным всеми. Болезнь не очень опасная. Лечение, к которому и приступлено, — унижение.

№ 12. Больная находится на испытании. Принадлежит к разряду вполне смирных. Признаки, заставляющие держать больную в госпитале, только следующие: пристрастие к лампадкам, узким носкам, ленточкам, турнюрам и т. д., заражена эпидемией кн. Блохина. Лечение не нужно, только диэта: разобщение с поврежденными, и больная может быть совершенно выписана.

№ 13. Опасная. Больная страдает манией, называемой португальскими психиатрами: «mania grubiana honesta maxima».68 [«предельно развитая почтенная страсть грубить».]

№ 14. Больная страдает манией, называемой английскими психиатрами: «mania anglica as you like-ность».69 [английская мания — как вам угодно]

№ 15. Больной находится на испытании. Пункт помешательства: рубли и дядя Ляля. Принадлежит к разряду вполне безопасных. Отчасти только заражен блохинизмом. Исцеление возможно.

№ 16. На испытании. Пункт: застегивание пуговиц. Заражение блохинизмом.

№№ 17, 18, 19. На испытании, только слабо заражены блохинизмом.

№ 20. Находится у кормилицы. Вполнѣ здорова и можетъ быть безопасно выписана. Въ случаѣ же пребыванія въ Ясной Полянѣ тоже подлежитъ несомнѣнному зараженію, такъ какъ скоро узнаетъ, что молоко, употребляемое ею, куплено отъ ребенка, рожденнаго отъ ея кормилицы.

№ 21. Князь Блохин. Военный князь, всех чинов окончил, кавалер орденов Блохина. Пункт помешательства один: что другие люди должны работать для него, а он — получать деньги, открытый банк, экипажи, дома, одежду и всякую сладкую жизнь и жить только для разгулки времени. Больной не опасный и вместе с № 20 может быть выписан. Что жизнь его, кн. Блохина, для разгулки времени, a всех других трудовая, объясняет князь Блохин весьма последовательно тем, что он окончил всех чинов, жизнь же праздная других ничем и никак не объясняется.

№ 22. Больной исследован уже прежде и вновь поступил в яснополянский госпиталь. Больной не безопасен. Больной страдает манией, называемой испанскими психиатрами «mania Katkoviana antica nobilis Russica»70 [«древне-российская благородная катковская мания»]. В данной фразе должно было бы быть слово «antiqua», а не «antica». и застарелой бетховенофобией.

Признаки общие: больной после принятия пищи испытывает непреодолимое желание слушать «Московския Ведомости» и не безопасен в том отношении, что при требовании чтения «Московских Ведомостей» может употреблять насилие. После же вечернего принятия пищи при звуках «Пряхи» становится тоже не безопасен, топая ногами, махая руками и испуская дикие звуки. Признаки частные: не может брать карт все вместе, а берет каждую порознь. Каждый месяц, неизвестно для чего, ездит в местечко, называемой «Крапивна» и там проводит время в самых несвойственных ему и странных занятиях. Озабочен красотой женщин. Лечение: дружба с мужиками и общение с нигилистами. Диэта: не курить, не пить вино и не ездить в цирк.

ИЗ АПРЕЛЬСКОГО НОМЕРА РУССКОЙ СТАРИНЫ 2085 ГОДА.

Жизнь обитателей России 1885 года можно по дошедшим до нас богатым матерьялам этого времени восстановить приблизительно в следующем виде. Возьмем хоть ту местность Ясной Поляны, в которой теперь находится дом собрания. Местность эта была обитаема в 1885 году 70-ю семействами благородных тружеников, поддерживавших в то время, несмотря на тяжесть условий, свет истинного просвещения, науки, общежития и труда для другого, и искусства возделывания полей, постройки жилищ, воспитывания домашних животных, и двумя семействами совершенно одичавших людей, потерявших всякое сознание не только любви к ближнему, но и чувства справедливости, требующей обмена труда между людьми. 70 семейств просвещенных по тому времени людей жили на тесной улице, работая, и старый и малый, с утра до вечера и питаясь одним хлебом с луком, не имея возможности заснуть в день более трех, четырех часов и вместе с тем отдавая все, что у них требовали, тем, которые брали это у них, кормя и помещая у себя странников и прохожих людей и развозя больных и отдавая своих лучших людей в солдаты, т. е. в рабство тем, которые этого у них требовали. Два же диких семейства жили отдельно от них, среди просторных тенистых садов, в двух огромных домах, равняющихся величине 15-ти домов образованных жителей, и держали себе до 40 человек людей, занятых только тем, чтобы кормить, возить, одевать, обмывать эти два дикия семейства.

Занятия диких семейств состояли преимущественно в еде, разговорах, одевании, раздевании, игрании.

Одна дама садилась в пролетку и была в затруднении куда положить пальто, так как было жарко. Заметив это, кучер сказал:

— Пожалуйте, сударыня, мне.

— Куда?

— Под ж... у.

Все присутствующие застыдились. Дамы в 1885-м носят турнюры и не стыдятся.

Один помещик взял из деревни лакея для выезда и гулянья в ливрее за барышнями. Выйдя из магазина с бывшими с ними кавалерами, барышни не нашли бывшего лакея. Они стали оглядываться и дожидаться. Лакей вышел из ворот.

— Где ты был? — спросила одна девица.

— Для сабе ходил, — отвечал лакей.

Барышни чуть не умерли от стыда.

Дамы, девицы, господа, женатые и холостые, предоставляют чужим людям убирать свои комнаты со всем, что включается в это понятие, и не стыдятся.

«Старый хрен» продолжает спрашивать:

Почему, когда в комнату входит женщина или старик, всякий благовоспитанный человек не только просит их садиться, но уступает им место?

Почему приезжего Ушакова или сербского офицера не отпускают без чая или обеда?

Почему считается неприличным позволить более старому человеку или женщине подать шубу и т. д.?

И почему все эти прекрасные правила считаются обязательными к другим, тогда как всякий день приходят люди, и мы не только не велим садиться и не оставляем обедать или ночевать и не оказываем им услуг, но считаем это верхом неприличия?

Где кончаются те люди, к которым мы обязаны?

По каким признакам отличаются одни от других?

И не скверны ли все эти правила учтивости, если они не относятся ко всем людям? Не есть ли то, что мы называем учтивостью, обман, и скверный обман?

Спрашивают:

Что ужаснее: скотский падеж для скотопромышленников или творительный для гимназистов?

Просят ответить на следующие вопросы:

Почему Устюша, Маша, Алена, Петр и пр. должны печь, варить, мести, выносить, подавать... а господа есть, жрать, сорить, делать нечистоты и опять кушать?

Скоро ли наступит то время, что женщины будут равноправны с мущинами?

Какая бы была разница, если бы Илья и Головин не бегал за лисицами и волками, а лисицы и волки бегали бы сами по себе, а Илья и Головин бегал бы по дорожке от флигеля до дома? Никакой, кроме удобства и спокойствия лошадей.

Каких лет следует жениться и выходить замуж?71 Написано посторонней рукой.

Таких лет, чтобы не успеть влюбиться ни в кого, прежде чем в свою жену или мужа.72 Написано рукой Толстого.

Все люди похожи на фрукты, ягоды или овощи.

Лев Николаевич — старый хрен.

Софья Андреевна — красная слива.

M-me Seuron — кукуруза.

Князь Урусов — свекла.

Татьяна Андреевна — стручковый перец.

Александр Михайлович— турецкий боб.

Таня — желтая слива.

Сережа — недоспелая антоновка.

Илюша — турецкий огурец.

Alcide — буравинка.

Ольга Дмитриевна— черная смородина.

Little73 [Маленькая]

Big74 [большая]

Миша Иславин— черника.

Екатерина Николаевна— морошка.

Вера— кизил.

Лазарев— гнилая дыня.

Леля — корнишон.


Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.