ДОБАВЛЕНИЯ

* № 1 (рук. № 49. T. I, ч. 1, гл. I).

2002 В начале автографа знак

, означающий перенос к тексту вар. № 1 (см. т. 13, стр. 201) после недостающего листа. Annete Д., напротив, была вся преисполнена оживления и порывов, которые она, видимо, долгим опытом едва приучила сдерживать в рамке придворной обдуманности, приличия и discrétion. Annete Д. уже, видимо, прошла тот возраст, когда2003 природные и вписано след. слово. интимные интересы молодой женщины2004 любовь и вписаны след. три слова. — желание выдти замуж — невольно2005 поглощают все стоят на первом плане и поглощают всё остальное, и пылкость ее характера, видимо, вся перенесена была на интересы придворные и политические. Всякую минуту она, видимо,2006 была на наготове готова была сказать лишнее, но2007 всегда была в никогда хотя она и на волоске была от того, это лишнее не прорывалось, и вследствие этого разговор ее, постоянно угрожая крайностью, приобретал больше оживления. Она была нехороша, но приятный огонь глаз и оживление улыбки,2008 говорившей как будто выражавшей тонкую насмешку2009 над холодностью других и как будто над своею2010 горячностью пылкостью, придавали особенную привлекательность ее умному лицу.

По словам и выражению князя Василья видно было, что в том кругу, в котором они оба обращались, давно установилось всеми признанное мнение об Annete Д., как о милой и доброй энтузиастке,2011 которая патриотке, которая берется немножко не за свое дело, но которая, хотя и часто вдается в крайность, мила искренностью и пылкостью своих чувств. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Annete, выражала, как у балованных детей, постоянно сознание своего любезного и милого недостатка от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.

Содержание депеши от Новосильцева, поехавшего в Париж для переговоров о мире, было следующее: Приехав в Берлин, Новосильцев узнал, что Бонапарт издал декрет о присоединении Генуэзской республики к Французской империи в то самое время, как он изъявлял желание мириться с Англией при посредничестве России.

Новосильцев, остановившись в Берлине и предполагая, что такое насилие Буонапарте может изменить намерение императора, спрашивал разрешение его величества, ехать ли в Париж, или возвратиться. Ответ Новосильцеву был составлен2012 следующий и должен [был] быть отослан завтра. В ответе сказано:

«Nous ne voulons plus traiter avec un homme, qui tout en protestant de son désir pour la paix, continue se envahissement».2013 [«Мы не хотим более вести переговоров с человеком, который изъявил желание мириться, а сам начал вторжение».]

— Ну, к чему все эти переговоры? — сказала Annete Д. по-французски, как и весь разговор, происходивший там. — Разве не ясно, что этот злодей хочет только выиграть время? Разве можно договариваться с убийцей и изменником? — перебила Annete Д.,2014 с раздутыми ноздрями краснея и дрожа от одушевления. — Всё равно война и война. Война неизбежна, не переговоры, а смерть за смерть нужна злодею, — сказала она, раздувая ноздри,2015 и блестя глазами поворачиваясь на диване.2016 но вслед за тем улыбаясь над своей восторженностью своим одушевлением.

2017 Как Вы слишком кровожадны, ma chère, в политике не делается всё, как в гостиной. Il у a des ménagements.2018 [Необходима осторожность в поступках.]

— Но к чему они нас повели?

— А к тому, что Австрия теперь2019 будет за должна2020 объявить принять неизбежность войны. Все другие пути истощены.

[Далее от слов: «Не говорите мне про Австрию!» — кончая последними словами рукописи: — A propos, — прибавила она, опять успокоиваясь, близко к печатному тексту. T. I, ч. 1, гл. I.]

* № 2 (рук. № 70а. T. I, ч. 2, гл. XIV).

В то время, как по Цнаймской дороге, давя друг друга, бежали обозы и2021 колонны войск вся масса армии вся Кутузовская армия, войска, составлявшие отряд Багратиона, обреченные на верную погибель, стояли в боевом порядке перед Шенграбеном, в виду неприятеля.2022 не зная всей опасности своего положения и не думая о ней. После ночного перехода без дороги, по горам, из Эцельдорфа 1-го Nоября, в котором они войска эти растеряли около трети своих людей отсталыми, после работ полевых укреплений передвижений, построений, отступлений в виду неприятеля, которые предшествовали перемирию, они только к вечеру 3-го Nоября успели в первый раз сварить и остановились на местах, получили отдых, успели сварить кашу, разложить огни и нагородить, как бобры, балаганчики из сучей по всему протяжению занимаемому ими протяжению. Утром 4-го Nоября все видели, как за неприятельскую цепь для переговоров проехал русский генерал, разнесся слух об перемирии, даже об мире подошли отставшие в переход 1-го Nоября повозки с водкой и провиантом, и отряд повеселел. Со всех сторон трещали топоры и костры, гремели котлы, воздвигались новые шалаши и слышались песни. Вместо зач. вписан и внов зач. текст до конца варианта. Серединой позиции французов была большая деревня Шенграбен, вчера еще занятая русскими войсками, а теперь видневшаяся на горизонте и окруженная сплошными массами французов. Серединой позиции русских было возвышение перед деревней Грунт.

На этом возвышении стояла русская полевая рота, артиллерия, снятая с передков, вокруг нее рассыпались костры, балаганчики и солдаты 6-й егерской. Правее стояли Киев Киевские гренад гренадеры , и еще правее виднелись коновязи драгунов. Налево, у леса, стояли Подоль Подольские и Азовские и где-то далеко Павлоградские гусары.

В самой деревне Перед самой деревней стояли батареи Нерве и Нови и в од одних р рубахах 2023 Далее в тексте несколько начальных букв слов, не поддающихся расшифровке. работали укрепления. Несмотря на туманный, сырой день, солдаты, как белые муравьи,2024 Зачеркнуто.: копошились в одних рубахах, с песнями, разрывали немецкую пашню. И одна за другой сыпалась на вал красная глинистая земля.


Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.