Война и мир. Том второй. Печатные варианты
375376
ПЕЧАТНЫЕ ВАРИАНТЫ
Печатные варианты второго тома «Войны и Мира» — результат сличения текста этого тома в трех изданиях: 1-го издания 1868 г., обозначающегося: « I изд. 68 г.», 2-го издания 1868 г., обозначающегося: « II изд. 68 г.» и 3-го издания 1873 г., обозначающегося: « изд. 73 г.».
В вариантах не отмечались:
1) различие в форме собственных имен: Nicolas — Николай — Николенька; Андреевич — Андреич; Безухов — Безухий, что оправдывается непоследовательным и случайным употреблением их у автора.
2) Очевидные опечатки разных изданий; но если опечатки касались текста второго изд. 68 г. и изд. 73 г., то отмечалось, по какому изданию взята поправка.
3) Мелкие случаи грамматических и орфографических разногласий, в виду трудности решить, имеем мы перед собой авторское или корректорское чтение или просто недосмотр. Таковы случаи: пред — перед, что ж — что же, скорей — скорее, о нем — об нем и т. п.
Стр. 3, строка 1.
Вместо: Том второй. Часть первая. — в изд. 73 г.: Часть вторая.
Ч. I, гл. I.
Стр. 5, строка 16.
Вместо: Наташа, после того, как она пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и, держась — в I и II изд. 68 г.: Наташа, отскочив от него, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, держась
Стр. 6, строка 6.
Вместо: улыбнулся — во II изд. 68 г.: улыбался
Стр. 6, строка 19.
Вместо: приезжие спали (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: приезжий спал Опечатка.
Стр. 7, строка 14.
Вместо: влезала (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: влезла.
Стр. 7, строка 27.
Вместо: почувствовал, — в I изд. 68 г.: чувствовал,
Стр. 10, строка 27.
Вместо: был — в I и II изд. 68 г.: бывал
376377Ч. I, гл. II.
Стр. 11, строка 20.
Вместо: так как он за это время не видал его. Но он всё-таки часто рассказывал. — в I изд. 68 г.: Но так как он не видал и не имел случая видеть его, он часто рассказывал
Стр. 11, строка 33.
Вместо: новое пребывание — в I изд. 68 г.: свое пребывание
Стр. 12, строка 8.
Вместо: и знаменитому — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: знаменитому. Опечатка.
Стр. 13, строка 37.
Вместо: Молодой Безухов — в I изд. 68 г.: Пьер
Стр. 15, строка 14.
Вместо: Пршебышевского — в I изд. 68 г.: Пшебышевского
Стр. 15, строка 24.
Вместо: отдавалась — в I изд. 68 г.: отдавалась должная
Стр. 15, строка 29.
Вместо: Кутузову. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Кутузова.
Стр. 15, строка 33.
Вместо: называя придворною вертушкой и старым сатиром. — в I изд. 68 г.: называя старым, придворною вертушкой и сатиром.
Стр. 15, строка 39.
Вместо (в сноске): выдумать — в I и II изд. 68 г.: изобрести
Стр. 16, строка 10.
Вместо: жену и — в I изд. 68 г.: жену у
Ч. I, гл. III.
Стр. 16, строка 37.
Вместо: и рассеянною — в I изд. 68 г.: с рассеянной
Стр. 17, строка 1.
Вместо: по богатству — в I и II изд. 68 г.: но по богатству
Стр. 17, строка 6.
Вместо: составлялись — в I и II изд. 68 г.: составились
Ч. I, гл. IV.
Стр. 21, строка 7.
Вместо: потирал пальцем переносицу — в I и II изд. 68 г.: ковырял пальцем в носу
Стр. 22, строка 36.
Вместо: мужей — в I изд. 68 г.: мужа
377378Стр. 23, строка 11.
Вместо: его во всё время — в I и II изд. 68 г.: его всё время
Стр. 23, строка 26.
Вместо: о виновности — в I и II изд. 68 г.: виновности
Стр. 24, строка 4.
Вместо: всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя-то, — в I изд. 68 г.: всё исправно, как мне говаривал наш костромской медвежатник. И медведя-то,
Стр. 24, строка 32.
Вместо: важную минуту, очень важную минуту, — в I изд. 68 г.: важную, очень важную минуту,
Стр. 24, строка 35.
Вместо: неправы, вы погорячились... — в I изд. 68 г.: неправы, не совсем правы, вы погорячились...
Стр. 25, строка 23.
Вместо: до сабель — в I и II изд. 68 г.: до воткнутых сабель
Стр. 25, строка 25.
Вместо: ничего не было видно. — в I изд. 68 г.: ничего не было видно друг от друга.
Ч. I, гл. V.
Стр. 25, строка 29.
Вместо: Ну, начинать! — в I изд. 68 г.: Ну, начинайте!
Стр. 26, строка 8.
Вместо: улыбки.
При слове три Пьер быстрыми — в I изд. 68 г.: улыбки. — Так когда хочу — могу стрелять! — сказал Пьер при слове три быстрыми
Стр. 26, строка 26.
Вместо: — Не... нет, — в I изд. 68 г.: Не... е... т,
Стр. 26, строка 31.
Вместо: но не мог — в I изд. 68 г.: не мог
Стр. 26, строка 32.
Вместо: едва удерживая — в I изд. 68 г.: едва удерживал
Стр. 26, строка 40.
Вместо: но, всё улыбаясь, — в I изд. 68 г.: но всё улыбались,
Стр. 27, строка 13.
Вместо: и, повернувшись — в I и II изд. 68 г.: повернувшись
378379Ч. I, гл. VI.
Стр. 28, строка 16.
Вместо: страдающее, каким — в I и II изд. 68 г.: страдающее таким, каким
Стр. 28, строка 24.
Вместо: представилась — в I и II изд. 68 г.: представлялась
Стр. 29, строка 10.
Вместо: у нее денег — в I изд. 68 г.: у нее деньги
Стр. 29, строка 21.
Вместо: allez vous promener, — в изд. 73 г.: убирайся
Стр. 29, строка 21.
Вместо: говорила — в I и II изд. 68 г.: говаривала
Стр. 29, строка 36.
Вместо: этот: «Je vous aime», — в изд. 73 г.: это: «Я вас люблю»,
Стр. 29, строка 36.
Вместо: которое было — в I изд. 68 г.: который был
Стр. 30, строка 6.
Вместо: как правы и те — в I и II изд. 68 г.: как и правы те,
Стр. 30, строка 17.
Вместо: под руки — в I и II изд. 68 г.: под руку
Стр. 30, строка 22.
Слов: Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. (взятых по I изд. 68 г.) — нет во II изд. 68 г. и изд. 73 г. Считаем, что это ошибка, происшедшая при наборе из-за двух идущих одно за другим предложений, начинающихся словами: «Он не мог...», механически перешедшая затем из издания в издание.
Стр. 31, строка 22..
Вместо: Но чтò же — в I и II изд. 68 г.: Ну, что же
Стр. 32, строка 16.
Вместо: к Элен, — в I и II изд. 68 г.: к ней,
Ч. I, гл. VII.
Стр. 34, строка 3.
Вместо: за руку — в I изд. 68 г.: за руку и
Стр. 35, строка 5.
Вместо: причины — в I и II изд. 68 г.: причину
Ч. I, гл. VIII.
Стр. 36, строка 3.
Вместо: поддавшейся — в I изд. 68 г.: поддававшейся
379380Стр. 36, строка 4.
Вместо: его причины — в I и II изд. 68 г.: причину его
Стр. 36, строка 18.
Вместо: И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания. — в I и II изд. 68 г.: И кроме бледности, физического страдания, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого страдания.
Стр. 36, строка 39.
Вместо (в сноске): что желудок... в I и II изд. 68 г.: что это желудок...
Стр. 38, строка 12.
Вместо: Увидав, — в I изд. 68 г.: и увидав,
Ч. I, гл. IX.
Стр. 41, строка 1.
Вместо: подбежал — в изд. 73 г.: побежал. Опечатка.
Стр. 41, строка 6.
Вместо: Когда он вдруг понял — в I изд. 68 г.: Тогда он вдруг понял
Стр. 41, строка 37.
Вместо: лежавшую на другой, — в I и II изд. 68 г.: лежащую одну на другой,
Ч. I, гл. X.
Стр. 44, строка 84.
Вместо: был решен так, что он — в I изд. 68 г.: был решен. Он
Ч. I, гл. XI.
Стр. 45, строка 27.
Вместо: чтò в последнее — в I и II изд. 68 г.: чтò последнее
Стр. 46, строка 5.
Вместо: замешательство, — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: помешательство. Опечатка.
Ч. I, гл. XII.
Стр. 49, строка 11.
Вместо: Они были — в I и II изд. 68 г.: Обе были
Стр. 49, строка 38.
Вместо (в сноске): Вы должны танцовать, — в I и II изд. 68 г.: Вам надо танцовать.
Стр. 49, строка 40.
Вместо (в сноске): я лучше посижу для вида, — в I и II изд. 68 г.: я лежебока.
380381Стр. 50, строка 15.
Вместо: и в Польше — в I и II изд. 68 г.: в Польше
Стр. 50, строка 19.
Вместо: пробежала — в I и II изд. 68 г.: побежала
Стр. 51, строка 1.
Вместо: останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, — в I изд. 68 г.: остановился на каблуках, постоял так секунду, с грохотом шпор застучал на одном месте ногами, быстро повернулся и,
Стр. 51, строка 3.
Вместо: левою ногой — во II изд. 68 г.: ногой
Стр. 51, строка 4.
Вместо: летел — в I изд. 68 г.: полетел
Стр. 50, строка 6.
Вместо: падая — в I изд. 68 г.: падал
Ч. I, гл. XIII.
Стр. 51, строка 23.
Вместо: видел — в I и II изд. 68 г.: видал
Стр. 53, строка 14.
Вместо: Иль ты — в I и II изд. 68 г.: или ты
Стр. 53, строка 39.
Вместо: представилась — в I и II изд. 68 г.: представились
Стр. 54, строка 23.
Вместо: продолжая — в I и II изд. 68 г.: продолжал
Ч. I, гл. XIV.
Стр. 54, строка 32.
Вместо: историй; — в I изд. 68 г.: историю;
Стр. 55, строка 5.
Вместо: любил — в I изд. 68 г.: и любил
Стр. 56, строка 1.
Вместо: стукнул — в I изд 68 г.: стукнув
Ч. I, гл. XV.
Стр. 59, строка 26.
Вместо: в тысячу — в I и II изд. 68 г.: и в тысячу
Ч. I, гл. XVI.
Стр. 61, строка 8.
Вместо: он долго — в I изд. 68 г.: долго
381382Стр. 63, строка 15.
Вместо: что я так (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: что так. Опечатка.
Стр. 63, строка 18.
Вместо: поцеловав — в I изд. 68 г.: поцеловал
Стр. 64, строка 1.
Вместо: Часть вторая. I. — в изд. 73 г.: XVII.
Ч. II, гл. I.
Стр. 65, строка 10.
Вместо: врал — в I изд. 68 г.: лгал
Стр. 67, строка 19.
Вместо: II. — в изд. 73 г.: XVIII.
Ч. II, гл. II.
Стр. 69, строка 2.
Вместо: и усилием — в I и II изд. 68 г.: и с усилием
Стр. 69, строка 31.
Вместо: Ежели бы это — в изд. 73 г.: Ежели это Опечатка.
Стр. 70, строка 11.
Вместо: верил тому, — в I изд. 68 г.: вверился тому,
Стр. 71, строка 12.
Вместо: Довольны ли — в I и II изд. 68 г.: Довольны ли вы
Стр. 71, строка 19.
Вместо: и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. — в I изд. 68 г.: и разврате. Всё получая от общества и ничего не отдавая ему, вы получили богатство.
Стр. 71, строка 29.
Вместо: ввергли — в I и II изд. 68 г.: ввергнули
Стр. 72, строка 9.
Вместо: и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне ее». — в I изд. 68 г.: и любит добро, и вывел меня из заблуждения».
Стр. 72, строка 16.
Вместо: нерешительным голосом. — в I изд. 68 г.: решительным голосом. Опечатка.
Стр. 73, строка 8.
Вместо: III. — в изд. 73 г.: XIX.
Ч. II, гл. III.
Стр. 75, строка 4.
Вместо: о котором — в I и II изд. 68 г.: о которых
382383Стр. 75, строка 27.
Вместо: на него — в I и II изд. 68 г.: на нем
Стр. 76, строка 23.
Вместо: Пьер, стыдясь, по мере того как он говорил, — в I и II изд. 68 г.: Пьер, по мере того, как он говорил, стыдясь
Стр. 78, строка 14.
Вместо: вспомнил — в I изд. 68 г.: вспоминал
Стр. 78, строка 16.
Вместо: представлялось — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: представляют. Опечатка.
Стр. 78, строка 34.
Вместо: говорил ритор, — в I и II изд. 68 г.: сказал ритор,
Стр. 79, строка 38.
Вместо: уже чувствовал — в I изд. 68 г.: уже давно чувствовал
Стр. 80, строка 1.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: XX.
Ч. II, гл. IV.
Стр. 80, строка 13.
Вместо: глаза Пьера всё — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: глаза всё. Очевидный пропуск.
Стр. 80, строка 37.
Вместо: отстранились — в I изд. 68 г.: отстранили
Стр. 82, строка 13.
Вместо: Помолчав — в I изд. 68 г.: И помолчав
Стр. 82, строка 14.
Вместо: сии рук — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: сии руку. Опечатка.
Стр. 83, строка 20.
Вместо: V. — в изд. 73 г. — XXI.
Ч. II, гл. V.
Стр. 84, строка 6.
Вместо: в какое положение — во II изд. 68 г.: в каком положении. Опечатка.
Стр. 84, строка 31.
Вместо: привлекательно — в I изд. 68 г.: привлекательна
Стр. 85, строка 10.
Вместо: его — в I и II изд. 68 г.: Пьера
Стр. 85, строка 11.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: XXII.
383384Ч. II, гл. VI.
Стр. 86, строка 4.
Вместо: только-что — в I и II изд. 68 г.: только
Стр. 86 и 87, строка 40 и 39.
Вместо (в сноске): человека с большими достоинствами, — во II изд.: Человек весьма достойный.
Стр. 87, строка 34.
Вместо: не усилия, не труды, — в I и II изд. 68 г.: не усилия на службе, не труды,
Стр. 88, строка 34.
Слов (в сноске): самых блестящих — нет во II изд. 68 г.
Стр. 88, строка 36.
Слов (в сноске): венского кабинета, — нет во II изд. 68 г.
Стр. 89, строка 2.
Слов: l’Urope (она почему-то кончая: с французом) — нет в изд. 73 г.
Стр. 89, строка 38.
Вместо (в сноске): Непременно — во II изд. 68 г.: Необходимо
Стр. 90, строка 5.
Вместо: VII — в изд. 73 г.: XXIII.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 90, строка 6.
Вместо: Когда — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Князь Опечатка.
Стр. 90, строка 11.
Вместо: в глубине — в I изд. 68 г.: в глубину
Стр. 91, строка 11.
Вместо: Il у eu plutôt — во II изд. 68 г.: Il у а
Стр. 91, строка 32.
Вместо (в сноске): остроумна, — во II изд. 68 г.: умна,
Стр. 91, строка 34.
Вместо (в сноске): этот князь — во II изд. 68 г.: князь
Стр. 91, строка 35.
Вместо (в сноске): человек глубокого ума, — во II изд. 68 г. Глубокого ума
Стр. 92, строка 5.
Вместо VIII. — в изд. 73 г.: XXIV.
384385Ч. II, гл. VIII.
Стр. 92, строка 29.
Вместо: умела, — в I и II изд. 68 г.: она умела,
Стр. 94, строка 7.
Вместо: завешены — в I и II изд. 68 г.: завешаны
Стр. 94, строка 33.
Вместо: Ну чтò там! проговорил он сердито, и — в I изд. 68 г.: Чорт их принес! проговорил он и,
Стр. 95, строка 31.
Вместо: подошедши — в I и II изд. 68 г.: подошед
Стр. 95, строка 32.
Вместо: у кровати — в I изд. 68 г.: у кроватки
Стр. 96, строка 1.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: XXV.
Ч. II, гл. IX.
Стр. 97, строка 32.
Вместо: советовав (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: советовал. Опечатка.
Стр. 98, строка 6.
Вместо: не произведет, — в I изд. 68 г.: не производит,
Стр. 98, строка 11.
Вместо: Voilà le premier acte. — в I изд. 68 г.: Voilà le premier acte grand.
Стр. 98, строка 17.
Вместо: d’une bataille «aus eigener Hand» — в I изд. 68 г.: d'une bataille.
Стр. 98, строка 17.
Слов: comme disent les Allemands — нет в I изд. 68 г.
Стр. 99, строка 26.
Вместо (в сноске): в эти три — в I и II изд. 68 г.: эти три
Стр. 99, строка 37.
Вместо (в сноске): все распоряжения, — в I и II изд. 68 г.: все нужные распоряжения
Стр. 99, строка 38.
Вместо (в сноске): какие мне позволили обстоятельства. О если б я достиг цели! — в I и II изд. 68 г.: Весьма желаю, чтоб я достигнул цели.
Стр. 99, строка 41.
Вместо (в сноске): положительно достоверно. — в I и II изд. 68 г.: положительно
385386Стр. 100, строка 24.
Слова (в сноске): за прусского короля — в I и II изд. 68 г. не курсивом.
Стр. 100, строка 26.
Вместо (в сноске): решительнее, если бы — в I и II изд. 68 г.: положительнее, если б
Стр. 100, строка 42.
Вместо (в сноске): действие комедии. — в I и II изд. 68 г.: действие великой комедии.
Стр. 101, строка 12.
Вместо: Князю Андрею — в I и II изд. 68 г.: Ему
Стр. 101, строка 17.
Вместо: и, глядя в лицо ребенка, всё слушал — в I и II изд. 68 г.: и, всё глядя в лицо ребенка, слушал
Стр. 101, строка 25.
Вместо (в сноске): не того — в I и II изд. 68 г.: не того же
Стр. 101, строка 27.
Вместо (в сноске): случаем к сражению. — в I и II изд. 68 г.: случаем сражения.
Стр. 101, строка 41.
Вместо (в сноске): бы быть — в I и II изд. 68 г.: бы был
Стр. 102, строка 12.
Вместо: X. — в изд. 73 г.: XXVI.
Ч. II, гл. X.
Стр. 103, строка 13.
Вместо: шепелявенье — в I изд. 68 г.: шепеляванье
Стр. 104, строка 37.
Вместо: того, которое предписывало — в I и II изд. 68 г.: той, которая предписывала
Стр. 105, строка 11.
Вместо: постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина — в I и II изд. 68 г.: постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов для приезда барина; — в изд. 73 г.: для приезда барина постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов. См. список конъектур.
Стр. 105, строка 15.
Вместо: хлебом-солью, — в I изд. 68 г.: хлеб-солью,
Стр. 105, строка 24.
Вместо: но в глубине души — в I и II изд. 68 г.: в глубине же души
386387Стр. 105, строка 34.
Вместо: богаделень — в I и II изд. 68 г.: богаделен
Стр. 106, строка 15.
Вместо: барщинная — в I и II изд. 68 г.: барщинская
Стр. 107, строка 5.
Вместо: XI — в изд. 73 г.: XXVII.
Ч. II, гл. XI.
Стр. 107, строка 16.
Вместо: больших сосен — в I и II изд. 68 г.: сосен
Стр. 108, строка 14.
Вместо: остановиться; — в I изд. 68 г.: установиться;
Стр. 108, строка 19.
Вместо: о его — в I и II изд. 68 г.: его
Стр. 108, строка 35.
Вместо: Я сам бы не узнал — в I изд. 68 г.: Я сам не узнал бы
Стр. 108, строка 36.
Вместо: мы (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: вы. Опечатка.
Стр. 109, строка 20.
Вместо: я приехал — в I изд. 68 г.: и приехал
Стр. 109, строка 31.
Вместо: тут нет ничего — в I изд. 68 г.: тут ничего
Стр. 110, строка 31.
Вместо: раскаиваться — в I и II изд. 68 г.: раскаяваться
Стр. 110, строка 39.
Вместо (в сноске): этих двух зол. — во II изд. 68 г.: этих зол.
Стр. 111, строка 14.
Вместо: ближние, le prochain, — в изд. 73 г.: ближние
Стр. 111, строка 15.
Вместо: Le prochain168 Курсив Толстого. — в изд. 73 г.: Ближние
Стр. 111, строка 24.
Вместо: как и мы, — в I изд. 68 г.: как мы
Стр. 112, строка 11.
Вместо: и проходившего — в I и II изд. 68 г.: проходившего
Стр. 112, строка 24.
Вместо: а умру — в I и II изд. 68 г.: я умру
Стр. 114, строка 36.
Вместо (в сноске): но не так, как ты думаешь, — во II изд. 68 г.: Не так как вы думаете.
387388Стр. 114, строка 19.
Вместо: подавливают — в I и II изд. 68 г.: подавляют
Стр. 115, строка 1.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: XXVIII.
Ч. II, гл. XII.
Стр. 115, строка 39.
Вместо: почувствуете себя, как и я почувствовал, частью — в I и II изд. 68 г.: почувствуете как и я почувствовал, себя частью
Стр. 116, строка 36.
Вместо: в которых — в I и II изд. 68 г.: в котором
Стр. 116, строка 38.
Вместо: низших — в I и II изд. 68 г.: низких
Стр. 118, строка 5.
Вместо: указал — в I изд. 68 г.: указывал
Стр. 118, строка 15.
Вместо: XIII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XII. — в изд. 73 г.: XXIX.
Ч. II, гл. XIII.
Стр. 119, строка 27.
После слов: Андрей Пьеру. — в изд. 73 г.: по-французски.
Стр. 119, строка 38.
Вместо (в сноске): Ты знаешь, это женщина, — во II изд. 68 г.: Надо, чтобы ты знал, что это женщина.
Стр. 120, строка 37.
Вместо: втягивая в себя — в I изд. 68 г.: в себя втягивая
Стр. 121, строка 3.
Вместо: щечки — во II изд. 68 г.: щеки
Стр. 121, строка 12.
Вместо: слушавший — в изд. 73 г.: слушавши
Стр. 122, строка 6.
Вместо: свою вину.
Пелагеюшка остановилась — в I и II изд. 68 г.: свою вину. Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась.
Стр. 122, строка 11.
Вместо: XIV. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XIII. — в изд. 73 г.: XXX.
Стр. 124, строка 15.
Вместо: XV. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XIV — в изд. 73 г.: XXXI.
388389Ч. II, гл. XV.
Стр. 126, строка 6.
Вместо: захватили — в I и II изд. 68 г.: захватывали
Стр. 126, строка 29.
Вместо: приказание — в I изд. 68 г.: приказания
Стр. 127, строка 9.
Вместо: отбирали и пекли — в I и II изд. 68 г.: отбирали, пекли
Стр. 127, строка 11.
Вместо: и о поповом — в I и II изд. 68 г.: или о поповом
Стр. 128, строка 4.
Вместо: — Как же ты — в I изд. 68 г.: Как ты
Стр. 128, строка 11.
Вместо: XVI. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XV. — в изд. 73 г.: XXXII.
Ч. II, гл. XVI.
Стр. 128, строка 23.
Вместо: лежала на кольях доска — в I и II изд. 68 г.: на кольях лежала доска
Стр. 129, строка 2.
Вместо: обветрившимся — в I и II изд. 68 г.: обветрившим.
Стр. 131, строка 23.
Вместо: класть в карман!» Хорошо — в I изд. 68 г.: класть в карман». Так не угодно ли молчать. Хорошо.
Стр. 131, строка 24.
Вместо: передастся — в I изд. 68 г.: передается
Стр. 132, строка 34.
Вместо: XVII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVI. — в изд. 73 г.: XXXIII.
Ч. II, гл. XVII.
Стр. 133, строка 6.
Слов: разломанными крышами и заборами и своими (взятых по I изд. 68 г.) — нет во II изд. 68 г. и изд. 73 г. Ошибка набора, происшедшая из-зa двух, близко расположенных друг от друга, слов: «своими»
Стр. 133, строка 28.
Вместо: треплемся. — в I и II изд. 68 г.: трепемся.
Стр. 133, строка 37.
Вместо: кофе — в I и II изд. 68 г.: кофею
389390Стр. 136, строка 16.
Вместо: XVIII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVII. — в изд. 73 г.: XXXIV.
Ч. II, гл. XVIII.
Стр. 137, строка 5.
Вместо: с этою привычною — в I и II изд. 68 г.: за этой привычной
Стр. 138, строка 4.
Вместо: вот и пишу — в I и II изд. 68 г.: вот я пишу.
Стр. 139, строка 1.
Вместо: XIX. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XVIII. — в изд. 73 г.: XXXV.
Ч. II, гл. XIX.
Стр. 140, строка 1.
Вместо: полагал, — в I изд. 68 г.: чувствовал,
Стр. 141, строка 38.
Вместо (в сноске): Сейчас я к вашим — во II изд. 68 г.: Сейчас я к твоим
Стр. 142, строка 13.
Вместо: комнату — в I и II изд. 68 г.: комнатку
Стр. 143, строка 1.
Вместо: XX. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XIX. — в изд. 73 г.: XXXVI.
Ч. II, гл. XX.
Стр. 144, строка 38.
Вместо (в сноске): и свеженькая, — во II изд. 68 г.: и молода.
Стр. 145, строка 20.
Вместо: во фраке? — в I изд. 68 г.: во фрачке?
Стр. 145, строка 36.
Вместо: на лестнице — в I и II изд. 68 г.: по лестнице
Стр. 146, строка 24.
Вместо: XXI. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно): XX. — в изд. 73 г.: XXXVII.
Ч. II, гл. XXI.
Стр. 147, строка 39.
Вместо (в сноске): Тому, кто храбрее всех вел себя в эту войну, — во II изд. 68 г.: Тому, кто храбрее всех был в эту войну.
390391Стр. 147, строка 40.
Вместо (в сноске): — Позвольте мне, ваше величество, спросить мнение полковника? — во II изд. 68 г.: Позвольте мне, ваше величество, спросить о том полковника?
Стр. 149, строка 25.
Вместо: bravoure; вчера Alexandre, — в изд. 73 г.: храбрость;
Стр. 150, строка 5.
Вместо: госпиталь — в I и II изд. 68 г.: гошпиталь
Стр. 150, строка 19.
Вместо: народу и офицеров, — в I и II изд. 68 г.: народу офицеров,
Стр. 150, строка 38.
Вместо: не могший иначе как тем, что Ростов пьян, — в I и II изд. 68 г.: иначе как тем, что Ростов пьян, не могущий
Стр. 151, строка 11.
Вместо: исполнять — в I изд. 68 г. — исполнить.
Стр. 152, строка 1.
Вместо: Часть третья. I. — в I и II изд. 68 г.: Том третий. Часть первая. I. — в изд. 73 г.: XXXVIII.
Стр. 153, строка 37.
Вместо: зеленеющего — в I и II изд. 68 г.: зеленеющегося
Стр. 154, строка 8.
Вместо: лёгко — в I изд. 68 г.: легко — во II изд. 68 г.: лèгко
Стр. 154, строка 17.
Вместо: и в два — в изд. 73 г.: и два Опечатка.
Стр. 154, строка 23.
Вместо: Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть — в I изд. 68 г.: Только одни мертво и вечно-зеленые мелкие ели, рассыпанные по лесу, вместе с дубом не хотели подчиняться обаянию весны и не хотели видеть
Стр. 154, строка 29.
Вместо: одинакие, — в изд. 73 г.: одинокие. Опечатка.
Стр. 154, строка 29.
Вместо: и вон и я — в I изд. 68 г.: и вот и я
Стр. 155, строка 6.
Вместо: II — в изд. 73 г.: XXXIX.
Ч. III, гл. II.
Стр. 155, строка 23.
Вместо: на него, со смехом — в I изд. 68 г.: на него, она со смехом
391392Стр. 155, строка 27.
Вместо: не хотела — в I изд. 68 г.: не хочет
Стр. 156, строка 5.
Вместо: смеявшуюся, веселившуюся — в I изд. 68 г.: смеявшуюся и веселившуюся
Стр. 156, строка 6.
Вместо: всё спрашивал — в I изд. 68 г.: спрашивал
Стр. 156, строка 8.
Вместо: Вечером оставшись — в I изд. 68 г.: Оставшись
Стр. 157, строка 30.
Вместо: III. — в изд. 73 г.: XL.
Ч. III, гл. III.
Стр. 157, строка 31.
Вместо: не дождавшись — в I и II изд. 68 г.: и не дождавшись
Стр. 159, строка 6.
Вместо: как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно — в I и II изд. 68 г.: как прежде на основании таких же бедных разумных доводов очевидно
Стр. 159, строка 15.
Вместо: с взбитыми à la grecque — в I и II изд. 68 г.: с à la grecque взбитыми
Стр. 160, строка 1.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: XLI.
Ч. III, гл. IV.
Стр. 161, строка 9.
Вместо: князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и не важных лиц в приемной графа
Стр. 163, строка 1.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: XLII.
Ч. III, гл. V.
Стр. 163, строка 7.
Вместо: непреодолимо (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: неопреодолимо
Стр. 163, строка 9.
Вместо: по любопытству — в I изд. 68 г.: любопытству
Стр. 163, строка 28.
Вместо: как к сыну — в I и II изд. 68 г.: как сыну
392393Стр. 165, строка 25.
Вместо: знал — в I и II изд. 68 г.: он знал
Стр. 166, строка 9.
Слов: как думал Болконский. — нет в I изд. 68 г.
Стр. 166, строка 28.
Вместо: один — в I и II изд. 68 г.: одни
Стр. 166, строка 39.
Вместо: противоречить. — в I изд. 68 г.: противоречить.
Стр. 167, строка 13.
Вместо: физиономия — в I изд. 68 г.: физиогномия
Стр. 168, строка 7.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: XLIII.
Ч. III, гл. VI.
Стр. 170, строка 5.
Вместо: сатирика — во II изд. 68 г.: старика Опечатка.
Стр. 170, строка 31.
Вместо: рассказывал — в I изд. 68 г.: рассказал
Стр. 170, строка 32.
Вместо: 50 лет. — в I и II изд. 68 г.: 150 лет,
Стр. 171, строка 10.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: XLIV.
Ч. III, гл. VII.
Стр. 171, строка 23.
Вместо: воздержаться — в I изд. 68 г.: воздерживаться
Стр. 172, строка 1.
Вместо: Иосифа — в I изд. 68 г.: Иосиф
Стр. 172, строка 27.
Вместо: не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но — в I и II изд. 68 г.: не нашедших еще прямого и понятного пути в масонстве, но
Стр. 174, строка 1.
Вместо: таком — в I изд. 68 г.: таковом
Стр. 174, строка 16.
Вместо: распространялся — в I изд. 68 г.: распространился
Стр. 174, строка 32.
Вместо: удовлетворить — в I и II изд. 68 г.: удовлетворять
Стр. 175, строка 22.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: XLV.
393394Ч. III, гл. VIII.
Стр. 176, строка 5.
Вместо: ничего — в I и II изд. 68 г.: ничто
Стр. 176, строка 31.
Вместо: передав — в I изд. 68 г.: передал
Стр. 178, строка 20.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: XLVI.
Ч. III, гл. IX.
Стр. 178, строка 27.
Вместо: У ней — в I изд. 68 г.: У нее
Стр. 178, строка 33.
Вместо: спросил, кто она и оценил ее красоту. — в I изд. 68 г.: сказал про нее: «C’est un superbe animal»
Стр. 179, строка 3.
После слов: belle» — в изд. 73 г.: как говорили про нее по-французски.
Стр. 179, строка 19.
Вместо: в этом — в I и II изд. 68 г.: в самом
Стр. 179, строка 36.
После слов (в сноске): сколько и прекрасной. — в изд. 73 г. (в тексте): как говорили про нее по-французски.
Стр. 180, строка 1.
Вместо: и внушает — в I изд. 68 г.: внушает
Стр. 180, строка 11.
Вместо: был после возвращения Элен из Эрфурта, — в I и II изд. 68 г.: после возвращения Элен из Эрфурта был
Стр. 181, строка 4.
Вместо: X. — в изд. 73 г.: XLVII.
Ч. III, гл. X.
Стр. 182, строка 13.
Вместо: он — в I изд. 68 г.: что он
Стр. 183, строка 6.
Вместо: по зале. — в I и II изд. 68 г.: по залу.
Стр. 183, строка 25.
Вместо: мою мерзость — в изд. 73 г.: мерзость Опечатка.
Стр. 183, строка 34.
Вместо: тяжеле — в I и II изд. 68 г.: тяжелее.
Стр. 184, строка 22.
Вместо: обробел — в I изд. 68 г.: оробел
394395Стр. 185, строка 28.
Вместо: XI. — в изд. 73 г.: XLVIII.
Ч. III, гл. XI.
Стр. 186, строка 4.
Вместо: к какому — в I изд. 68 г.: к которому
Стр. 187, строка 22.
Вместо: было бы — в I и II изд. 68 г.: бы было
Стр. 188, строка 18.
Вместо: об этом сам — в I изд. 68 г.: об этом
Стр. 188, строка 24.
Вместо: что сказал — в I и II изд. 68 г.: что он сказал
Стр. 189, строка 6.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: XLIX.
Ч. III, гл. XII.
Стр. 190, строка 35.
Вместо: беспокоил — в I и II изд. 68 г.: и беспокоил
Стр. 191, строка 5.
Вместо: гибелью — в I изд. 68 г.: погибелью
Стр. 191, строка 18.
Вместо: заставляла — в I и II изд. 68 г.: заставляя
Стр. 191, строка 23.
Вместо: укоризненные — в I изд. 68 г.: укорительные
Стр. 191, строка 25.
Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: L.
Ч. III, гл. XIII.
Стр. 192, строка 7.
Вместо: взглядывая — в I изд. 68 г.: выглядывая
Стр. 192, строка 14.
Вместо: подбородок — в I и II изд. 68 г.: под подбородок
Стр. 192, строка 17.
Вместо: сделать так, чтобы — в I изд. 68 г.: сделать, чтобы
Стр. 192, строка 19.
Вместо: о чем — в I и II изд. 68 г.: об чем
Стр. 194, строка 3.
Вместо: повторила — в I и II изд. 68 г.: повторяла
Стр. 194, строка 17.
Вместо: и он — в изд. 73 г.: а он Опечатка.
395396
Стр. 194, строка 39.
Вместо: Херубиниевской — в I и II изд. 68 г.: Херубиневской
Стр. 195, строка 8.
Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: LI.
Ч. III, гл. XIV.
Стр. 195, строка 9.
Вместо: le réveillon, был бал — в изд. 73 г.: был бал
Стр. 195, строка 14.
Вместо: но и полицеймейстер — в I и II изд. 68 г.: но полицеймейстер
Стр. 195, строка 27.
Вместо: приехали — в I и II изд. 68 г.: приехала
Стр. 198, строка 28.
Вместо: XV. — в изд. 73 г.: LII.
Ч. III, гл. XV.
Стр. 199, строка 2.
Вместо: пошла — в изд. 73 г.: вошла Опечатка
Стр. 199, строка 8.
Вместо: не видала — в I изд. 68 г.: не видела
Стр. 199, строка 32.
Вместо: кончики — в I и II изд. 68 г.: кончик
Стр. 200, строка 11.
Вместо: Элен. — в изд. 73 г.: Елену.
Стр. 201, строка 17.
Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: LIII.
Стр. 201, строка 36.
Вместо (в сноске): По нем теперь все с ума сходят. — во II изд. 68 г. (в сноске): По нем все с ума сходят.
Ч. III, гл. XVI.
Стр. 202, строка 21.
Вместо: начали — в I и II изд. 68 г.: начинали
Стр. 203, строка 17.
Вместо: как человек близкий — в I и II изд. 68 г.: как близкий человек
Стр. 204, строка 16.
Вместо: тысяч — в I и II изд. 68 г.: тысячей
Стр. 204, строка 22.
Вместо: и желая — в I и II изд. 68 г.: желая
396397Стр. 204, строка 32.
Вместо: XVII. — в изд. 73 г.: LIV.
Ч. III, гл. XVII.
Стр. 205, строка 2.
Вместо: с такою-то — в изд. 73 г.: с какою-то Опечатка.
Стр. 205, строка 4.
Вместо: Элен — в I и II изд. 68 г.: Елен — в изд. 73 г.: Елена
Стр. 205, строка 8.
Вместо: напомнил (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: напоминал Опечатка.
Стр. 206, строка 31.
Вместо: друг друга: — в I и II изд. 68 г.: друг друга люди:
Стр. 206, строка 33.
Вместо: XVIII. — в изд. 73 г.: LV.
Ч. III, гл. XVIII.
Стр. 207, строка 1.
Вместо: думал — в I изд. 68 г.: подумал
Стр. 207, строка 3.
Слова: день был кончая: не мог делать — в I и II изд. 68 г.: заключены в скобки.
Стр. 207, строка 15.
Вместо: нынешнего утра, — в I изд. 68 г.: вчерашнего утра
Стр. 208, строка 9.
Вместо: всё собравшееся — в I и II изд. 68 г.: собравшееся всё
Стр. 208, строка 10.
Вместо: Дам не было (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Дома не было Явная опечатка.
Стр. 209, строка 30.
Вместо: общему — в I и II изд. 68 г.: к общему
Стр. 209, строка 36.
Вместо: остроумно — в I изд. 68 г.: остро, умно
Стр. 210, строка 5.
Вместо: одобряя — в I и II изд. 68 г.: одобривая
Стр. 211, строка 2.
Вместо: и кратко — в I и II изд. 68 г.: и кротко Опечатка.
Стр. 211, строка 11.
Вместо: XIX. — в изд. 73 г.: LVI.
397398Ч. III, гл. XIX.
Стр. 212, строка 10.
Вместо: не о чем — в I и II изд. 68 г.: не об чем
Стр. 212, строка 26.
Вместо: зажегши свечку, — в I и II изд. 68 г.: зажжа свечку
Стр. 213, строка 5.
Вместо: XX — в изд. 73 г.: LVII.
Ч. III, гл. XX.
Стр. 213, строка 22.
Вместо: объяснил, — в I и II изд. 68 г.: объяснял
Стр. 216, строка 5.
Вместо: XXI. — в изд. 73 г.: LVIII.
Ч. III, гл. XXI.
Стр. 216, строка 9.
Вместо: перемена, происшедшая в ней — в I и II изд. 68 г.: происшедшая в ней, перемена
Стр. 216, строка 33.
Вместо: забывать об игре. — в I и II изд. 68 г.: забывать об горе Опечатка.
Стр. 217, строка 10.
Вместо: князь Андрей — в I и II изд. 68 г.: а князь Андрей
Стр. 217, строка 35.
Вместо: никто так не был courtisée, как она, — в изд. 73 г.: Я думаю ни за кем так не ухаживали, как за нею
Стр. 217, строка 39.
Вместо (в сноске): И Натали, надо признаться, к этому очень чувствительна. — во II изд. 68 г.: Натали к этому очень чувствительна.
Стр. 218, строка 2.
Слов: говорила она, намекая на бывшую в ходу тогда карту любви. — нет в I и II изд. 68 г.
Стр. 219, строка 6.
Вместо: XXII. — в изд. 73 г.: LIX.
Ч. III, гл. XXII.
Стр. 219, строка 20.
Вместо: минуту — в I и II изд. 68 г.: минуты
Стр. 220, строка 6.
Вместо: Ее как будто пугало — в I и II изд. 68 г.: Ее пугало как будто
398399Стр. 220, строка 17.
Вместо: в альбом — в I и II изд. 68 г.: в альбоме
Стр. 220, строка 38.
После слов (в сноске): совершаются в небесах. — в изд. 73 г. (в тексте): сказала она французскую поговорку.
Стр. 221, строка 11.
Вместо: наверху перед столом в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате — в I и II изд. 68 г. и изд. 86 г.: наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом
Стр. 222, строка 23.
Вместо: счастье, надежда, свет; — в I изд. 68 г.: счастье надежды, свет;
Стр. 222, строка 34.
Вместо: XXIII. — в изд. 73 г.: LX.
Ч. III, гл. XXIII.
Стр. 223, строка 1.
Вместо: изменить — в I изд. 68 г.: изменять
Стр. 223, строка 2.
Вместо: кончилась — в I изд. 68 г.: кончалась
Стр. 223, строка 30.
Вместо: не могла — в I и II изд. 68 г.: не могла себе
Стр. 224, строка 21.
Вместо: наполнили — в I и II изд. 68 г.: наполняли
Стр. 225, строка 30.
Вместо: не ошиблась. — в I изд. 68 г.: не ошибалась.
Стр. 226, строка 20.
Вместо: помилуй нас, — в изд. 73 г.: помилуй вас,
Стр. 227, строка 12.
Вместо: повернулось — в I и II изд. 68 г.: перевернулось
Стр. 228, строка 18.
Вместо: в нем — в I и II изд. 68 г.: на нем
Стр. 228, строка 22.
Вместо: XXIV. — в изд. 73 г.: LXI.
Ч. III, гл. XXIV.
Стр. 230, строка 6.
Вместо: «Чтò он — в I изд. 68 г.: «Чего он
Стр. 230, строка 14.
После слов: не пугала ее. — в I изд. 68 г.: так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
399400Стр. 231, строка 13.
Вместо: физиономией, — в I и II изд. 68 г.: физиогномией
Стр. 231, строка 15.
Вместо: XXV. — в изд. 73 г.: LXII.
Ч. III, гл. XXV.
Стр. 231, строка 33.
Вместо: мог бы он быть — в I изд. 68 г.: мог он быть
Стр. 232, строка 1.
Вместо: преподанном — в I изд. 68 г.: преподанным
Стр. 232, строка 31.
Вместо: как и вы — в I изд. 68 г.: как вы
Стр. 232, строка 34.
Вместо: не только не сделала какого-нибудь зла — в I и II изд. 68 г.: не только сделала какое-нибудь зло
Стр. 232, строка 38.
Вместо: умереть, — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: умирать, Опечатка.
Стр. 234, строка 34.
Вместо: XXVI. — в изд. 73 г.: LXIII.
Ч. III, гл. XXVI.
Стр. 235, строка 22.
Вместо: на три — в I и II изд. 68 г.: на четыре
Стр. 236, строка 10.
Вместо: André — в изд. 73 г.: брат Андрей
Стр. 236, строка 27.
Вместо: мы сами знаем это, — в I и II изд. 68 г.: мы знаем сами, знаем это,
Стр. 237, строка 2.
Вместо: тихенькая, — в I изд. 68 г.: тихонькая
Стр. 238, строка 1.
Вместо: Часть четвертая. I. — в I и II изд. 68 г.: Часть вторая. I. — в изд. 73 г.: LXIV.
Ч. IV, гл. I.
Стр. 238, строка 7.
Вместо: но по тому, что по нравственным — в I и II изд. 68 г.: но по нравственным
Стр. 238, строка 11.
Вместо: в котором он — в I и II изд. 68 г.: в котором бы он
400401Стр. 239, строка 3.
Вместо: страх, что — в I и II изд. 68 г.: страх о том, что
Стр. 239, строка 10.
Вместо: классическими письмами, — в изд. 73 г.: классическими французскими письмами,
Стр. 239, строка 23.
Вместо: не попроситься ли в отпуск, чтоб — в I и II изд. 68 г.: попроситься в отпуск, чтобы
Стр. 240, строка 29.
Вместо: закону притяжения обратно квадратам расстояний), — в I и II изд. 68 г.: закону скорости падения тел в квадратах расстояний),
Стр. 240, строка 34.
Вместо: всё то же, — в I и II изд. 68 г.: всё те же
Стр. 241, строка 23.
Вместо: и так мне — в I изд. 68 г.: и мне так
Стр. 242, строка 10.
Вместо: получает — в I изд. 68 г.: получаем
Стр. 242, строка 14.
Вместо: II. — в изд. 73 г.: LXV.
Ч. IV, гл. II.
Стр. 244, строка 8.
Вместо: III. — в изд. 73 г.: LXVI.
Ч. IV, гл. III.
Стр. 244, строка 26.
Вместо: замолаживать — во II изд. 68 г.: замораживать Опечатка.
Стр. 244, строка 34.
Вместо: глянцевито-мокро — в I и II изд. 68 г.: глянцевато-мокро
Стр. 246, строка 35.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LXVII.
Ч. IV, гл. IV.
Стр. 247, строка 9.
Вместо: выехать в дрожечках на оставленный ему лаз — в I и II изд. 68 г.: на оставленный ему лаз выехать в дрожечках.
Стр. 247, строка 11.
Вместо: под которыми, выехало, доезжачими и выжлятниками 6 человек. — в I и II изд. 68 г.: под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек.
401402Стр. 247, строка 26.
Вместо: Когда отъехали с версту — в I и II изд. 68 г.: Отъехав с версту,
Стр. 247, строка 36.
Вместо: в Корниках стоят; — в I изд. 68 г.: в корниках стоят;
Стр. 248, строка 14.
Вместо: про свою любимую — в I и II изд. 68 г.: про любимую ее
Стр. 248, строка 40.
Вместо: и, расправив — в I и II изд. 68 г.: расправив
Стр. 249, строка 13.
Вместо: выпил перед охотой — в I и II изд. 68 г.: перед охотой выпил
Стр. 250, строка 13.
Вместо: раздававшийся — в I и II изд. 68 г.: раздавшийся
Стр. 251, строка 2.
Вместо: ними самими — в I и II изд. 68 г.: самими ними
Стр. 251, строка 35.
Вместо: к своему — в изд. 73 г.: ко своему
Стр. 252, строка 1.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: LXVIII.
Ч. IV, гл. V.
Стр. 252, строка 29.
Вместо: напрягая — в I изд. 68 г.: напрягал
Стр. 252, строка 30.
Вместо: направо и прислушиваясь — в I изд. 68 г.: направо, прислушиваясь
Стр. 252, строка 39.
Вместо: старый зверь, с седою спиной — в I и II изд. 68 г.: старый, с седой спиной зверь,
Стр. 253, строка 9.
Вместо: почесал — в I изд. 68 г.: дочесал
Стр. 253, строка 29.
Вместо: наддать, — в I и II изд. 68 г.: поддать
Стр. 253, строка 34.
Вместо: но в ту же — в I и II изд. 68 г.: но ту же
Стр. 254, строка 31.
Вместо: ляснул — в I изд. 68 г.: ляскнул
Стр. 254, строка 35.
Вместо: вылез — в I изд. 68 г.: вылезал
402403Стр. 255, строка 4.
Вместо: Данило — в I и II изд. 68 г.: Данила
Стр. 255, строка 31.
Вместо: Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами и все подходили смотреть матёрого — в I и II изд. 68 г.: Все подъезжали и подходили смотреть
Стр. 256, строка 8.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LXIX
Ч. IV, гл. VI.
Стр. 256, строка 14.
Вместо: зелени, — в I изд. 68 г.: зеленя
Стр. 257, строка 20.
Вместо: хочешь? — в I изд. 68 г.: не хочешь?
Стр. 258, строка 8.
Вместо: просил — в I изд. 68 г.: просит
Стр. 258, строка
Вместо: предлагал — в I изд. 68 г.: предлагает
Стр. 258, строка 13.
Вместо: приподнял — в I изд. 68 г.: снял
Стр. 259, строка 20.
Вместо: Ату — его, — в I изд. 68 г. и изд. 73 г.: О-ту-его
Стр. 259, строка 23.
Вместо: А-ту-его! — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: О-ту-его!
Стр. 259, строка 24.
Вместо: лежащего — в I и II изд. 68 г.: лежачего
Стр. 260, строка 6.
Вместо: на полугорке — в I изд. 68 г.: на полугоре
Стр. 260, строка 17.
Вместо: ату! — во II изд. 68 г.: о-ту! — в изд. 73 г.: о-о-ту!
Стр. 260, строка 38.
Вместо: как будто примеряясь, — в I и II изд. 68 г.: примеряясь, как будто
Стр. 261, строка 27.
Вместо: лапку — в I изд. 68 г.: лапу
Стр. 261, строка 35.
Вместо: В то же время — в I и II изд. 68 г.: В одно и то же время
403404Стр. 262, строка 17.
Вместо: VII — в изд. 73 г.: LXX.
Ч. IV, гл. VII.
Стр. 262, строка 20.
Вместо: ночевать — в изд. 73 г.: и ночевать
Стр. 262, строка 21.
Вместо: деревне — в I изд. 68 г.: деревеньке
Стр. 262, строка 31.
Вместо: подъезжающих — в I изд. 68 г.: подъезжавших
Стр. 264, строка 13.
Вместо: женщина — в I изд. 68 г.: баба.
Стр. 264, строка 39.
Вместо: ела всё, — в I изд. 68 г.: ела всего,
Стр. 265, строка 2.
Вместо: не едала — в I изд. 68 г.: не ела
Стр. 265, строка 2.
Вместо: с дядюшкой запивая — в I изд. 68 г.: с дядюшкой, пробуя, запивая
Стр. 265, строка 4.
Вместо: и о будущей — в I изд. 68 г.: и будущей
Стр. 265, строка 12.
Вместо: своих знакомых — в I изд. 68 г.: знакомых людей
Стр. 265, строка 22.
Вместо: но от общественной службы он всегда упорно — в I изд. 68 г.: но он от всего упорно
Стр. 266, строка 9.
Вместо: грибки — в I и II изд. 68 г.: и грибки
Стр. 266, строка 13.
Вместо: опять задребезжал — в I изд. 68 г.: опять молодецки задребезжал
Стр. 266, строка 21.
Вместо: — Изволите — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: — Извольте Опечатка.
Стр. 266, строка 30.
Вместо: на гитаре-то? — в I изд. 68 г.: на гитаре?
Стр. 268, строка 38.
Вместо: гитару — в I изд. 68 г.: гитары
Стр. 268, строка 39.
Вместо: линейка, — в I изд. 68 г.: линейки
404405Стр. 269, строка 1.
Вместо: очень — в I изд. 68 г.: крепко
Стр. 269, строка 21.
Вместо: впечатления жизни? — в I изд. 68 г.: стороны жизни?
Стр. 269, строка 31.
Вместо: держал — в I изд. 68 г.: еще держал
Стр. 269, строка 39.
Слово: него — в I изд. 68 г.: не курсивом
Стр. 270, строка 4.
Вместо: хороша выступала, — в I изд. 68 г.: хорошо выступала,
Стр. 270, строка 17.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: LXXI.
Ч. IV, гл. VIII.
Стр. 270, строка 25.
Вместо: флигеля всё таки — в I изд. 68 г.: флигель всё таки
Стр. 272, строка 24.
Вместо: Я не могу приказывать своему чувству», говорил он сам себе — в I изд. 68 г.: Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу.
Стр. 273, строка 1.
Вместо: его рана, — в I изд. 68 г.: рана
Стр. 273, строка 12.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: LXXII.
Ч: IV, гл. IX.
Стр. 273, строка 15.
Вместо: надетых на всех — в I и II изд. 68 г.: на всех надетых
Стр. 273, строка 31.
Вместо: Его 169 Курсив Толстого. мне надо... сейчас, сию минуту мне его 170 Курсив Толстого. надо, — в I изд. 68 г.: Его мне надо... сейчас, сию минуту мне надо,
Стр. 273, строка 37.
Вместо: его 171 Курсив Толстого. — в I изд. 68 г.: его не курсивом.
Стр. 274, строка 32.
Вместо: Наташиных. — в изд. 73 г.: Наташины.
Стр. 274, строка 39.
Вместо: побежала по лестнице — в I изд. 68 г.: побежала вверх по лестнице
405406Стр. 274, строка 40.
Вместо: в верхнем этаже — в I изд. 68 г.: там.
Стр. 275, строка 3.
Вместо: в Одессе. — в I изд. 68 г.: Одессе
Стр. 275, стр. 39.
Вместо: в ней чего-то недостает». — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: в ней недостает».
Стр. 276, строка 23.
Вместо: — А, вот — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: — А, вон Опечатка.
Стр. 276, строка 27.
Вместо: его, — в I изд. 68 г.: его, не курсивом.
Стр. 277, строка 1.
Вместо: X — в изд. 73 г.: LXXIII.
Ч. IV, гл. X.
Стр. 277, строка 11.
Вместо: было — в I изд. 68 г.: бывало
Стр. 278, строка 27.
Вместо: пожалуста — в I и II изд. 68 г.: пожалуйста
Стр. 279, строка 36.
Вместо: клавикорд. — в I изд. 68 г.: клавикорды.
Стр. 280, строка 3.
Вместо: доканчивая (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: докончив.
Стр. 280, строка 34.
Вместо: хороводы — (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: хоровые
Стр. 281, строка 33.
Вместо: и это веселье, — в I и II изд. 68 г.: и то веселье,
Стр. 282, строка 25.
Вместо: закованную — во II изд. 68 г.: законную Опечатка.
Стр. 283, строка 9.
Вместо: поддергивая — в I изд. 68 г.: подергивая
Стр. 283, строка 10.
Вместо: подергиванью — во II изд. 68 г.: поддергиванью
Стр. 283, строка 15.
Вместо: сбивать (взято по I и II изд. 68 г.) — в изд. 73 г.: сбавить Опечатка.
Стр. 283, строка 36.
Вместо: тройки. Свист — в I изд. 68 г.: тройки, и свист
406407Стр. 283, строка 36.
Вместо: и женские (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: женские
Стр. 283, строка 37.
Слов: слышались с разных сторон. — нет в I изд. 68 г.
Стр. 284, строка 28.
Вместо: XI. — в изд. 73 г.: LXXIV.
Ч. IV, гл. XI.
Стр. 286, строка 18.
Вместо: выкатывая — в I и II изд. 68 г.: вскатывая
Стр. 286, строка 29.
Вместо: а то бывает... — в I и II изд. 68 г.: и то бывает...
Стр. 287, строка 2.
Вместо: оживлена — в I и II изд. 68 г.: оживленна
Стр. 287, строка 3.
Вместо: не видал ее Николай. — в I и II изд. 68 г.: не видела ее Наташа.
Стр. 288, строка 2.
Вместо: знала и какого — в I изд. 68 г.: знала и каким
Стр. 288, строка 13.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: LXXV.
Ч. IV, гл. XII.
Стр. 288, строка 20.
Вместо: всё переменяющем — в I и II изд. 68 г.: переменяющем всё
Стр. 288, строка 23.
Вместо: вспоминал этот запах — в I и II изд. 68 г.: вспоминал, слышав этот запах
Стр. 291, строка 14.
Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: XXXVI. Опечатка, следует: LXXVI.
Ч. IV, гл. XIII.
Стр. 292, строка 14.
Вместо: объясниться — в I и II изд. 68 г.: объясняться
Стр. 293, строка 39.
Вместо: классически-однообразные — в I и II изд. 68 г.: классически-однообразно
Стр. 295, строка 1.
Вместо: Часть пятая. I. — в I и II изд. 68 г.: Часть третья. I. — в изд. 73 г.: LXXVII.
407408Ч. V. гл. I.
Стр. 295, строка 10.
Вместо: о которой — во II изд. 68 г.: о котором
Стр. 296, строка 31.
После слов: про него. — в изд. 73 г.: по-французски.
Стр. 296, строка 39.
Вместо (в сноске): «Он прелестен, он не имеет пола», — II изд. 68 г. (в сноске): Он любезен, он не имеет пола.
Стр. 297, строка 7.
Вместо: крестьян — в I изд. 68 г.: своих крестьян
Стр. 298, строка 30.
Вместо: стараются — во II изд. 68 г.: стараюсь Опечатка.
Стр. 298, строка 37.
Вместо: Чем он — в I и II изд. 68 г.: Чем бы он
Стр. 300, строка 1.
Вместо: II. — в изд. 73 г.: LXXVIII.
Ч. V, гл. II.
Стр. 301, строка 7.
Вместо: чужою — в I изд. 68 г.: чуждой
Стр. 301, строка 21.
Вместо: писать. — в I изд. 68 г.: было писать.
Стр. 301, строка 39.
Вместо: за руку — в I изд. 68 г.: за ручку
Стр. 302, строка 13.
Вместо: большее — в I изд. 68 г.: большее и большее
Стр. 302, строка 27.
Вместо: весело — в I изд. 68 г.: веселое
Стр. 303, строка 20.
Вместо: III. — в изд. 73 г.: LXXIX.
Ч. V, гл. III.
Стр. 305, строка 36.
Вместо: участие в разговоре. — в I изд. 68 г.: в нем участие.
Стр. 306, строка 1.
Вместо: не одобрял — в изд. 73 г.: не одобрил
Стр. 308, строка 24.
Вместо: обломать — в I и II изд. 68 г.: обломал
Стр. 308, строка 33.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LXXX.
408409Ч. V, гл. IV.
Стр. 309, строка 20.
Вместо: вы меня — в I и II изд. 68 г.: вы у меня
Стр. 310, строка 23.
Вместо: повторила, — в I и II изд. 68 г.: повторяла,
Стр. 310, строка 29.
Вместо: André — в изд. 73 г.: Андрюшу
Стр. 310, строка 37.
Вместо: положа руку — в I изд. 68 г.: руку
Стр. 310, строка 39.
Вместо (в сноске): Правда? — во II изд. 68 г.: Право?
Стр. 311, строка 2.
Вместо: Андрей — в I и II изд. 68 г.: что Андрей
Стр. 311, строка 7.
Вместо: выбора — в I и II изд. 68 г.: выбор
Стр. 311, строка 26.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: LXXXI.
Ч. V, гл. V.
Стр. 313, строка 4.
Вместо: в альбоме — в I и II изд. 68 г.: в альбом
Стр. 313, строка 33.
Вместо (в сноске): Есть что-то бесконечно обворожительное — в I изд. 68 г. перевода нет — во II изд. 68 г. (в сноске): — Есть что-то обворожительное
Стр. 314, строка 37.
Вместо: с них — в I изд. 68 г.: в них
Стр. 314, строка 39.
Вместо (в сноске): Всё также прелестна и меланхолична наша милая Жюли. — во II изд. 68 г.: Всегда прелестна и меланхолична эта милая Жюли. — в изд. 73 г. (в тексте).
Стр. 315, строка 25.
Вместо: начал — в I изд. 68 г.: заал (стал) Опечатка
Стр. 315, строка 30.
Вместо: всё одно и то же — в I и II изд. 68 г.: — всё одно и одно и тоже
Стр. 316, строка 12.
Вместо: и она получила — в I и II изд. 68 г.: и получила
Стр. 316, строка 17.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LXXXII.
409410Ч. V, гл. VI.
Стр. 317, строка 14.
Вместо: и с строгим, — в I и II изд. 68 г.: и строгим,
Стр. 318, строка 17.
Вместо: Обер-Шальме, — в изд. 73 г.: Обер-Шельме Опечатка
Стр. 318, строка 17.
Вместо: Марьи Дмитриевны, — в I и II изд. 68 г.: Марью Дмитриевну
Стр. 319, строка 6.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: LXXXIII.
Ч. V, гл. VII.
Стр. 320, строка 15.
Вместо: познакомились... — в I изд. 68 г.: познакомитесь..
Стр. 320, строка 38.
Вместо: И потому (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: И потом
Стр. 321, строка 11.
Вместо: повторил — в I и II изд. 68 г.: повторял
Стр. 321, строка 21.
Вместо: не высказывая — в I и II изд. 68 г.: не выказывая
Стр. 322, строка 24.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: LXXXIV.
Ч. V, гл. VIII.
Стр. 323, строка 30.
Вместо: входившая — в I и II изд. 68 г.: входящая.
Стр. 324, строка 12.
Вместо: рампу (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: рамку, Опечатка.
Стр. 326, строка 12.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: LXXXV.
Ч. V, гл. IX.
Стр. 326, строка 24.
Вместо: замолкли, — в I изд. 68 г.: замолчали,
Стр. 327, строка 23.
Вместо: улыбаясь обернулась, — в I и II изд. 68 г.: обернулась, улыбаясь
Стр. 328, строка 39.
Вместо (в сноске): Очень, очень мила! — во II изд. 68 г.: Очень мила!
410411Стр. 329, строка 8.
Вместо: контрабасы, — в I изд. 68 г.: контрбасы.
Стр. 330, строка 24.
Вместо: о другую, — в I и II изд. 68 г.: об другую.
Стр. 331, строка 6.
Вместо: X. — в изд. 73 г.: LXXXVI.
Ч. V, гл. X.
Стр. 331, строка 27.
Вместо: Архаровых. — в I изд. 68 г.: Карагиных. — во II изд. 68 г.: Курагиных.
Стр. 332, строка 18.
Вместо: ободряя ее. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: одобряя ее.
Стр. 332, строка 38.
Вместо (в сноске): Это хорошенькие — во II изд. 68 г.: хорошенькие
Стр. 333, строка 1.
Вместо: поднялась — в I изд. 68 г.: поднялася
Стр. 333, строка 27.
Вместо: Всё казалось ей темно, — в I изд. 68 г.: — Всё было ей тайно,
Стр. 334, строка 16.
Вместо: XI, — в изд. 73 г.: LXXXVII.
Ч. V, гл. XI.
Стр. 334, строка 19.
Вместо: которых — в I и II изд. 68 г.: которые
Стр. 334, строка 20.
Вместо: с отца. — в I и II изд. 68 г.: у отца.
Стр. 335, строка 26.
Вместо: он мог — во II изд. 68 г.: мог
Стр. 336, строка 16.
Вместо: ног — в I изд. 68 г.: ноги
Стр. 336, строка 35.
Вместо (в сноске): Я обожаю девочек: — во II изд. 68 г.: Я обожаю маленьких девочек.
Стр. 336, строка 30.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: LXXXVIII.
Ч. V, гл. XII.
Стр. 337, строка 4.
Вместо: тяжело, — в I и II изд. 68 г.: тяжелее,
411412Стр. 339, строка 35.
Вместо (в сноске): Он без ума, ну истинно без ума влюблен в вас — во II изд. 68 г.: Он без ума, но истинно без ума влюблен в вас, моя милая.
Стр. 339, строка 39.
Вместо (в сноске): желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем пропадали со скуки. — во II изд. 68 г.: желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем погибать со скуки.
Стр. 340, строка 4.
Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: LXXXIX.
Ч. V, гл. XIII.
Стр. 341, строка 2.
Вместо: не понимала ничего из — в I и II изд. 68 г.: не понимала из
Стр. 341, строка 22.
Вместо: импровизированного бала — в I и II изд. 68 г.: импровизированный бал.
Стр. 342, строка 3.
Вместо: не помнила (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: не понимала Опечатка.
Стр. 342, строка 25.
Вместо: к двери — в изд. 73 г.: в двери
Стр. 343, строка 2.
Вместо: прощаясь с ним могла улыбкой ответить — в I изд. 68 г.: прощаясь с ним улыбкой ответить
Стр. 343, строка 8.
Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: ХС.
Ч. V, гл. XIV.
Стр. 344, строка 31.
После слов: написала она — в изд. 73 г.: по-французски
Стр. 345, строка 6.
Вместо: воображением — во II изд. 68 г.: воображениями
Стр. 345, строка 19.
Вместо: человек — в I и II изд. 68 г.: человечек
Стр. 346, строка 6.
Вместо: XV. — в изд. 73 г.: XCI.
Ч. V, гл. XV.
Стр. 346, строка 13.
Вместо: тихое, — в изд. 73 г.: тихо
Стр. 346, строка 16.
Вместо: зайти — в I и II изд. 68 г.: дойти
412413Стр. 346, строка 31.
Вместо: пробуждения, (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: заблуждения, Опечатка.
Стр. 346, строка 32.
Вместо: лицо Наташи — в I изд. 68 г.: и ее лицо
Стр. 347, строка 17.
Вместо: ты шалишь. — в I изд. 68 г.: ты шутишь.
Стр. 348, строка 19.
Вместо: сомнения, — в I и II изд. 68 г.: сомнение,
Стр. 350, строка 34.
Вместо: чаю — в I и II изд. 68 г.: чая
Стр. 351, строка 10.
Вместо: Дяденьки — в I изд. 68 г.: Папеньки
Стр. 351, строка 18.
Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: XCII.
Ч. V, гл. XVI.
Стр. 352, строка 27.
Вместо: улыбался, — в I изд. 68 г.: улыбнулся,
Стр. 353, строка 2.
Вместо: подведут... — в I изд. 68 г.: поведут...
Стр. 353, строка 18.
После слов: une déesse!! — в изд. 73 г.: заговорил он по-французски.
Стр. 353, строка 23.
Вместо: недоуменьем — во II изд. 68 г.: недоумеваньем
Стр. 353, строка 33.
Вместо: про себя шептал. — в I изд. 68 г.: про себя шептал своим красивым ртом.
Стр. 354, строка 12.
Вместо: зазывали — во II изд. 68 г.: забывали Опечатка.
Стр. 354, строка 36.
Вместо: на ярманку — в изд. 73 г.: на ярмарку, Ошибка набора.
Стр. 355, строка 38.
Вместо: Рождество — в I и II изд. 68 г.: Рожество
Стр. 356, строка 10.
Вместо: XVII. — в изд. 73. г.: ХСІІІ.
Ч. V, гл. XVII.
Стр. 357, строка 27.
Вместо: Степке — в I и II изд. 68 г.: Стешке
413414Стр. 357, строка 34.
Вместо: Макарин, — в I изд. 68 г.: Макаркин
Стр. 358, строка 26.
Вместо: XVIII. — в изд. 73 г.: XCIV.
Ч. V, гл. XVIII.
Стр. 358, строка 29.
Вместо: вошла — в I изд. 68 г.: взошла
Стр. 361, строка 24.
Вместо: XIX. — в изд. 73 г.: ХСV.
Ч. V, гл. XIX.
Стр. 362, строка 12.
Вместо: напомаженные — в I и II изд. 68 г.: помаженные
Стр. 362, строка 32.
Вместо: Наташа хотела — в I изд. 68 г.: она хотела
Стр. 362, строка 36.
Вместо: сильно — в I изд. 68 г.: страстно
Стр. 363, строка 21.
Вместо: вызвала — в I изд. 68 г.: вызывала
Стр. 364, строка 22.
Вместо: встретила — в I изд. 68 г.: встречала
Стр. 364, строка 32.
Вместо: то на ту — в I и II изд. 68 г.: то на того
Стр. 365, строка 6.
Вместо: XX. — в изд. 73 г.: ХСVІ.
Ч. V, гл. XX.
Стр. 365, строка 16.
Вместо: князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич — в I изд. 68 г.: князь NN в библиотеке, а Т. Т.
Стр. 365, строка 33.
Вместо: Анатолий Васильевич — в I изд. 68 г.: Анатоль Васильич — во II изд. 68 г.: Анатоль Васильевич
Стр. 365, строка 35.
Вместо: которой — в I и II изд.: 68 г.: которую
Стр. 365, строка 36.
Вместо: была ему в — в I и II изд. 68 г.: была в
Стр. 366, строка 37.
Вместо: — Обещали — в I изд. 68 г.: — Обещали ль
414415Стр. 366, строка 40.
Вместо (в сноске): позволите себе — во II изд. 68 г.: позволите
Стр. 368, строка 16.
Вместо: XXI. — в изд. 73 г.: ХСVИИ.
Ч. V, гл. XXI.
Стр. 368, строка 17.
Вместо: сообщить об — в I и II изд. 68 г.: сообщить ей об
Стр. 369, строка 15.
Вместо: когда, — в I и II изд. 68 г.: когда он,
Стр. 370, строка 1.
Вместо: других (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: другого
Стр. 370, строка 27.
Вместо: видна была разбитая кровать и раскрытые — в I изд. 68 г.: была разбита кровать, лежали раскрытые
Стр. 371, строка 39.
Вместо (в сноске): по следам — во II изд. 68 г.: по стопам
Стр. 372, строка 14.
Вместо: XXII. — в изд. 73 г.: ХСVІІІ.
Ч. V, гл. XXII.
Стр. 374, строка 5.
Вместо: нужно что-то — в I и II изд. 68 г.: что-то нужно
Стр. 374, строка 23.
Вместо: или в гости? — в изд. 73 г.: или гости?»
В ТЕКСТ ВТОРОГО ТОМА «ВОЙНЫ И МИРА» ВНЕСЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ РЕДАКТОРСКИЕ КОНЪЕКТУРЫ.
Стр. 6, строка 12.
Вместо: Братья — Брат смысловая конъектура.
Стр. 7, строка 13.
Вместо: надевала — надела смысловая конъектура, сделанная по рукописи.
Стр. 105, строка 11.
Вместо: он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов для приезда барина; везде приготовил встречи не пышно-торжественные, — он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно-торжественные,
415416Стр. 114, строка 32.
Вместо: которых — которые
Стр. 136, строка 30.
Вместо: ищите, — ищете?
Стр. 157, строка 14. Введены отсутствующие слова: и полетела бы искажающие смысл текста. Фраза взята на основании строки 29, стр. 158 текста и по позднейшим изданиям романа.
Стр. 204, строка 13.
Вместо: Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы, в сравнении с плечами Элен. Ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; — Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки;
Стр. 204, строки 14, 15 и стр. 205, строка 4.
Вместо: Елены, Елене и Елена — Элен произведена унификация на основании текста романа, где выдержано имя Элен.
Стр. 274, строка 2.
Вместо: скрыться — скрыть их смысловая конъектура.
Стр. 279, строка 12.
Вместо: хотя и музыка кончилась, — хотя музыка и кончилась,
Стр. 362, строки 3 и 18.
Вместо: Ахрасимовой — Ахросимовой унифицируется по тексту романа, где последовательно выдержано Ахросимова.