* I.
[НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]

В Июле месяце 1855 года, в самое жаркое время Крымской кампании,64 Поручик прозрачном горизонте 66 По тексту рукописи наискось написано (карандашом): Из Севас храбр честол

Завернувшись в отежелевшую и провонявшую мылом от мокроты солдатскую шинель, маиор сгорбившись сидел на тепло-сыром седле и беспрестанно поталкивал мокрыми склизкими каблуками в живот уставшей большой гнедой кавалерийской лошади. Старая лошадь, подкидывая задней ногой, в которой у нее был шпат, пошлепывала по лужам дороги, болтала отвислой губой,67 притворялась, что закусы закусывает покусывала удила безпрестанно кряхтела как то с визгом, как будто натуживаясь изо всех сил. — Маиор68 дремал 69 По тексту рукописи наискось написано: Адъютант хорош собой. Шубин отличился. Ну что же

Маиор Вереин был человек лет 35-ти, очень высокой ростом, с длинными ногами, широким тазом и сутуловатой и угловатой спиной. Круглые карие глаза, выгнутой широкой нос средь худого желтоватого лица и очень длинные чернеющия к скулам бакенбарды зачесанные вниз, давали ему выражение изнурения, доброты70 и мечтательности 71 По тексту рукописи наискось написано: Что то грызло его, какой то червь. Воспоминания Московския; редко одна девушка, которую он любил, потому что случайно сошелся Именье продал. Талант музыкальн музыкальный лет весь мир, исключая своего военного круга, был закрыт для него. Все интересы, нетолько общечеловеческие, но личные людей невоенных были непонятны для него. Разве изредка, читая газеты или слушая разговоры, он любил заставить себя подумать о каком нибудь случайно представившемся ему вопросе: то о устройстве свеклосахарных заводов, то о китайских инсургентах, то о новооткрытом минерале. — Все воспоминания его были только военные, набравшияся за эти 17 лет службы. Воспоминания эти были: время юнкерства, дежурство на конюшне, ссоры фелдвебелей, лихие успехи в верховой езде, кутежи с товарищами,72 в жидовской корчме 73 Товарищи говорили, что он хандрил 74 и злился. 75 По тексту рукописи наискось написано: Общество надоело, все знаешь

В эти времена хандры он бывал особенно холодно строг с людьми, ежели случались какие нибудь дела по эскадрону. — Поход в Крым расшевелил его. Ему представились тотчас же две стороны этого обстоятельства. 1) В походе содержание значительно больше; 2) могут убить или искалечить. И вследствии 2-го рассуждения ему пришла мысль выйти в отставку и жениться. Долго и много он размышлял об этом деле и решил, что прежде надо сделать кампанию, а потом выйти в отставку [и] жениться.76 Слово: жениться зачеркнуто и восстановлено. 77 сладк сладко из палатки на коновязь, — и беда была солдату, у которого на лошади находились подседы или плоть, или бока впалые.78 По тексту рукописи наискось написано: Он был набожен и суеверен

Хозяин был Генерал, гусар старого времени, и давно знаком с Вереиным. Вереином 80 рядом с собой 81 По тексту рукописи наискось написано: Он георгиевской Кавалер храбр и скоро пошел, но тут был еще храбрей

Вереин никогда не думал, что притворяются, но он уж так привык к этому, что знал вперед все, что будет: как снимет сюртук один, потом другой, как пойдут к песенникам, как будут петь гусарския песни, как Р. Вал. будет махать руками, как будут пить за здоровье полка, за здоровье гостей почетных, за защитников Севастополя, а потом так будут пить за шуточные здоровья, как подойдут к песенникам, как гусары будут комедию ломать. И пить ему не хотелось, но уж так вино на столе, будто весело, и другим бы было неприятно. Другие думали то же самое. Особенно так думал адъютант, но надо mettre других en train,82 [расшевелить, пустить в ход,] глазах его при этом выразился испуг, что это неприлично и не удержать ли его. Потом адъютант сказал Маиору, что он перепил его. Маиор сделал, как будто, это ему неприятно, и выпил целый стакан. Стакан этот был лишний. Голова у него закружилась, а тут адъютант потащил его плясать. Генерал истинно устыдился; но он, злобно стиснув зубы на свою глупость, прошел таки казачка. Длинные ноги зацепились одна за другую, и он упал. Он сделал ужасную гримасу, будто смеется, бакенбарды мокрые как то жалобно отвисли, он встал и пошел прочь от палаток в сад. В саду над канавкой он остановился, уперся головой об дуб и долго силой воли не мог остановить круженья головы. Вода текла, камары по ней, трава, на которую он вдруг открыл глаза. Вдруг ему вспомнилось детство, семейство отца и старуха бабка. Он лег головой на траву и мгновенно заснул.83 По тексту рукописи наискось написано: Воспоминание о свидании, когда она замужем. Несколько ниже: Убьют опять, вот и всё 84 В 12 часов он 85 Покуда я рассказывал его характер и проведенный день, он уже подъез подъезжал 86 По тексту рукописи наискось написано: Картина Крымска Крымская

87 Через минуты 2 он открыл глаза. Картина Он посмотрел кругом, месяц совсем уже выплыл, но его перерезала тонкая черная тучка. Темная полоса тучи так же также даль, налево огни Севастополя. Дорога белела резче, извиваясь между черным кустарником, изредка узкими тропинками огибая его. Так вот, за этими кустами, полверсты небольше будет, подумал он, снова закрывая глаза. Он совершенно забылся минуты на две. Когда он открыл глаза, дождик переставал, едва сыпался, когда приносило его ветром из дальней тучи; было светлей, теже кусты виднелись с обеих сторон дороги, но кусты эти были выше и чаще, точно аллея. Чем больше он вглядывался, тем более изменялись они; он поглядел на право: кусты мешались с высокими деревьями, которых, он твердо знал, небыло в этом месте. За деревьями между ними блестела вода, двигаясь между корней, которые сами бежали, один застилая другой. Он стал вглядываться: это похоже было на сад. — Он оглянулся на лево, где не смотря чувствовал свет и принимал его за огни выстрелов Севастополя. Эти дальние огоньки не мелькали, а стояли на месте ровным четвероугольником. Не было сомненья, это дом с освещенными окнами. Куда я заехал? Однако он толкнул вперед лошадь. Вот и въезд в аллею, по которой лошадь пошла сама как домой веселой иноходью. Он посмотрел на лошадь, — и лошадь была другая, вороная, с толстой шеей и острыми ушами и длинной гривой. В ней чувствительна была сила и игривость, она бойко раскачива раскачиваясь потопывала по лужам и подкидывала спиной и подергивала поводья, поварачивая голову, то направо, то налево.89 По тексту рукописи наискось написано: Мокрые листы [1 неразобр.] облипали его. Несколько ниже: Узнает продан. именье

Едва она подъехала к крыльцу, как в темное окно высунулась сзади освещенная женская фигура и по лестнице послышался топот. Вышел старик дядька его и взял лошадь.

— [1 неразобр.] промокнуть П. Н. — сказал он. Какая то собачонка с визгом стала вертеться вокруг лошади.

— Нехорошо, Петр Николаичь, — сказала женская фигура, — не слушаться жену: я говорила, что будет дождик. — Вереин тотчас узнал голос М. Н., он понял, что она жена его, но странно, удивился очень мало. Он почувствовал себя дома и уже давно. Что-то прилило к сердцу — счастие. Он вошел на лъстницу. Все это было ему ново, но знакомо, ужасно знакомо и мило. Этот ларь, ручка двери и т. д. Он даже вспомнил, что уезжая из дома почти поссорился с женой за то, что она не хотела отнять от груди младшего ребенка, девочку, которой был уж 2-й год. — Она упрекнула его в своеволии, а он посмеялся довольно зло над нежностью, которую будто она афектировала. — Он вошел на лестницу. — Все было как следует.90 Пахло Она много похудѣла, лицо было прозрачно, руки ужасно худы, но та же милая добродушно веселая улыбка, волосы ея были зачесаны назадъ, на ней было пестрое голубаго цвѣта платье. — Я тебя послушала, мой другъ, — сказала она, цѣлуя его въ щеку, — я отняла Машу. — Ахъ напрасно, — сказалъ онъ недовольно, — а я хотѣлъ сказать, что я вралъ утромъ, виноватъ. — Она улыбнулась. — Хочешь чаю, мы пили, но самоваръ ждетъ тебя. — Они вошли въ гостиную, на диванѣ за картами сидела старушка мать Вереина, которая умерла тому назадъ лѣтъ 8 и теперь постарѣла очень. У окна сидѣлъ старшій братъ. Онъ читалъ вслухъ, подлѣ него стоялъ кудрявый мальчишка,

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.