Театр
«Драма, важнейшая отрасль искусства, сделалась в наше время только пошлой и безнравственной забавой пошлой и безнравственной толпы. Хуже же всего при этом то, что упавшему так низко, как только может упасть, искусству драмы продолжает приписываться высокое, несвойственное ему значение. Драматурги, актеры, режиссеры, пресса, печатающая самым серьезным тоном отчеты о театрах и операх и т. п., – все вполне уверены, что они делают нечто очень почтенное и важное», — пишет Лев Толстой в очерке «О Шекспире и о драме». Отношения писателя с театром были непростые. Но представление о театре XIX — начала XX века, от непосредственно похода в театр до домашних постановок — важно и для понимания творчества Толстого, и для контекста эпохи.
То, как толстовские герои воспринимают происходящее на сцене, видят ли этом искусство или привычку, показывает их отношения с высшим светом, характер, особенности восприятия. Сцена в «Войне и мире» Льва Толстого становится классическим примером для термина «остранение» формалиста Виктора Шкловского — когда писатель выводит читателя из автоматического восприятия, делает привычное необычным, странным. Как в описании оперы с точки зрения Наташи Ростовой, совершенно неискушенной зрительницы:
«Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене кланяться».
- Абажур (на рампе)
Колпак, надеваемый на лампу или свечу для направления лучей света книзу.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях.
Война и мир. Т. 2. Ч. 5. Гл. 9
- Абонемент
Театральный абонемент — право пользования местом в театре (концертном зале) на определённый срок и на определённые спектакли.
Да нынче что? Четвертый абонемент... Егор с женою там и мать, вероятно.
Анна Каренина. Ч. 5. Гл. 33
- Ахтерка
Актриса.
Дюфар-француз, может слыхали. Он в большом театре на ахтерок парики делает. Дело хорошее, ну и нажился. У нашей барышни купил всё имение.
Воскресение
- Бельэтаж
Первый ярус (этаж) зрительного зала над бенуаром и амфитеатром.
Вронский, слушая одним ухом, переводил бинокль с бенуара на бель-этаж и оглядывал ложи.
Анна Каренина. Ч. 5. Гл. 33
- Бенефис
Спектакль в пользу одного из участвующих.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги — никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал.
Война и мир. Т. 2. Ч. 5. Гл. 1
- Бенуар
Ложи в театре, на одной высоте со сценою.
Вот как: поедем в Москву, наймем дом самый хороший. Я сделаю себе одно черное бархатное платье, одно белое — пу-де-суа. Утром мы поедем кататься, потом поедем обедать к тетеньке, потом я надену черное бархатное платье и поедем в театр, в бенуар.
Зараженное семейство
- Водевиль
Род театральной пьесы веселого, забавного содержания с пением; название свое получил от имени гор. Vau, или Val de vire, где Оливье Басселен, в конце XIV в., сочинял веселые застольные песни.
Так, когда Нехлюдов думал, читал, говорил о Боге, о правде, о богатстве, о бедности, — все окружающие его считали это неуместным и отчасти смешным, и мать и тетка его с добродушной иронией называли его notre cher philosophe; [наш дорогой философ;] когда же он читал романы, рассказывал скабрезные анекдоты, ездил во французский театр на смешные водевили и весело пересказывал их, — все хвалили и поощряли его.
Воскресение. Ч. 1. Гл. 13
- Газовый рожок
Газовый рожок – одно из первых технических присоблений для освещения с использованием газа.
Когда он вошел в ярко освещенную люстрами и бронзовыми газовыми рожками залу, шум еще продолжался.
Анна Каренина
- Домашний театр
Организация спектакля в домашних условиях. Каждый из членов семьи может быть и зрителем, и актером, и костюмером, и режиссером.
Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая-нибудь постройка галлереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, и привыкла, и долгом считала всегда противуборствовать тому, чтò выражалось этим робким тоном.
Война и мир. Т. 3. Ч. 3. Гл. 15
- Занавесь
Полотнище, отделяющее сцену от зрительного зала.
В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Война и мир. Т.2. Ч. 5. Гл. 8
- Интермедия
Небольшое театральное представление между двумя действиями.
Особенностью английской драмы были грубые эффекты происходивших на сцене убийств, казней, сражений и народные комические интермедии.
О Шекспире и драме. Гл. 7
- Каватина
Одна из разновидностей оперной арии, обычно свободного построения, отличающаяся напевностью и лиричностью.
Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.
Анна Каренина
- Каданс
Типовой гармонический оборот, завершающий музыкальное построение любого уровня (фразу, период, раздел формы, всю композицию).
Но дверь тотчас же затворилась, и Вронский не слышал конца фразы и каданса, но понял по грому рукоплесканий из-за двери, что каданс кончился.
Анна Каренина
- Капельдинер
Служащий в театре, который проверяет билеты и следит за порядком. Впускает зрителей в фойе и зрительный зал, помогает им найти место, отвечает на вопросы по постановке.
Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи.
Война и мир
- Капельмейстер
Управляющей оркестром.
Капельмейстер на своем возвышении помогал в передаче и оправлял свой белый галстук.
Анна Каренина
- Картины
Законченная часть акта в пьесе, сценическом представления. В драматическом, оперном, балетном спектакле картины отделяются друг от друга коротким перерывом, во время которого публика остаётся на местах, а на сцене происходит быстрая смена декораций или остаётся прежняя декорация.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях.
Война и мир
- Картон, картоны
Толстая, очень твёрдая бумага. Использовался в том числе для создания декораций на сцене.
Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны…
Война и мир
- Машины для перемены декораций
Совокупность механизмов, обеспечивающих движение на театральной сцене: ее вращение, смену декораций.
Меня провели по темным ходам и проходам подземелья огромного здания, мимо громадных машин для перемены декораций и освещения, где я видел во мраке и пыли что-то работающих людей.
Что такое искусство?
- Нумерок
Знак в виде ярлыка, жетона, бляхи, указывающий на регистрацию либо выдаваемый взамен вещи.
Капельдинер-старичок снял шубу с Вронского и, узнав его, назвал «ваше сиятельство» и предложил ему не брать нумерка, а просто крикнуть Федора.
Анна Каренина
- Паяц (паяс)
Комический персонаж старинного народного итальянского театра. В широком смысле слова - шут, клоун.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц — Диммлер с барыней — Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
Война и мир
- Подмостки
Синоним слова «сцена», (иноск.) театр, сцена (собств. возвышенная настилка для зрителей или для самого зрелища).
Поднявшись вверх по темной лестнице, я вышел на подмостки за кулисы.
Что такое искусство?
- Раёк
Театральная галерка. Верхний ярус зрительного зала, самые дешёвые места.
Те же, как всегда, были по ложам какие-то дамы с какими-то офицерами в задах лож; те же, Бог знает кто, разноцветные женщины, и мундиры, и сюртуки; та же грязная толпа в райке, и во всей этой толпе, в ложах и в первых рядах, были человек сорок настоящих мужчин и женщин.
Анна Каренина
- Рампа
Место перед авансценой, где устанавливается ряд ламп.
- Суфлер
Работник театра, который следит за ходом репетиций, спектакля по тексту пьесы и подсказывает по необходимости актёрам текст роли.
... девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Война и мир
- Шиканье
Действие по глаголу шикать (на кого-что), – произносить звук "шш!", призывая к молчанию. Шикать на разговаривающих во время спектакля.
Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.
Анна Каренина