Алберт с невыразимым блаженством слушал художника, хотя совсем не понимал его речь. Слезы вдруг хлынули в глаза художнику, он подавил рыданье и отвернулся.

— Вы славный человек! — сказал вдруг Алберт и неожиданно поцеловал художника в щеку.

— Убирайтесь! Я видеть его не могу, — проговорил художник и торопливо вышел в другую комнату.

12.

Между гостями произошло смятение. Почтенный гость Аленин был обижен и старался скрыть это. Хозяин дома не знал, что делать. — В первую минуту слова Нехлюдова тронули его; но скоро он вспомнил свою обязанность хозяина дома и, проклиная и Алберта, и Нехлюдова с его запальчивостью, подсел к почтенному гостю и повел разговор о общих знакомых; но Аленин не слушал его и, не дождавшись ужина, взял шапку и поднялся. Несмотря на уговариванья Делесова, он весьма холодно пожал ему руку, особенно учтиво, проходя гостиную, включил в один поклон Алберта и Нехлюдова и вышел. Остальные гости, посидев немного, тоже скоро разъехались. Алберт, надев свою альмавиву, поплелся за ними. Делесов и не подумал его удерживать, так его занимала и мучала неприятность Нехлюдова с Алениным, происшедшая у него в доме.

Оставшись один, он долго ходил по комнате, досадуя на Нехлюдова. Было множество мелких соображений, по которым это дело было ему крайне неприятно. И знакомства Аленина, и толки, и положение в свете, притом он седой, имеет такую известность, сделал мне особую честь, исключение, приехав ко мне, и вдруг такая история. Да просто нехорошо! Впрочем Нехлюдов хорошо говорил, думал он. Да зачем же грубо-то, вот что. Все эти господа такие. И снова он повторял в памяти спор Аленина с Нехлюдовым и воображал, как бы это вовсе не могло случиться и как бы он мог противодействовать этому, сказав то-то и то-то и получив в ответ то-то и то-то. — Потом он стал думать о том, как замять это дело, и после долгих соображений решил завтра ехать к одной даме, которая очень дружна с Алениным, а потом несколько раз сряду быть на его музыкальном вечере. —

— Где-то наш Немец ночевать будет? — сказал Захар, раздевая барина: — даже жаль стало, как все господа сели по каретам, а он по морозцу в своей епанче пешечком поплелся.

— А холодно на дворе? — спросил Делесов. Ему завтра надо было много ездить.

— Страшный мороз, Дмитрий Иваныч. — Скоро еще дров купить надо....

Алберт в это время, спрятав голову в плечи, бежал по направлению к Анне Ивановне, где он надеялся переночевать нынче.

— Очень, очень хорошо говорил, — рассуждал он сам с собою. — Обо мне говорил, я понял, сейчас понял. — Горячий молодой человек и аристократ, это видно. Я, когда мы выходили, поцеловал его. Он очень, очень мне понравился. Да и хозяин славный, славный, угостил, так что даже совсем не холодно. Хорошо, что он меня не удерживал. Я уж не могу, только ему неприятно бы было, — рассуждал он, все ускоряя и ускоряя шаг и засунув руки в карманы, локтями закутывая свой плащ. — Теперь Анна Ивановна, верно есть гости, опять я поиграю им, танцовать будем, будем веселиться!....

Съ такими мыслями онъ добѣжалъ до Анны Ивановны, калитка была отперта, нѣсколько саней стояло около нея, и изъ сѣней падалъ свѣтъ на снѣгъ двора. — Такъ и есть, еще есть гости, — подумалъ онъ и постучался. Лицо Анны Ивановны высунулось изъ-за рѣшетки.

— А — это вы, Алберт!

— Я, моя прелестница, — отвечал он, улыбаясь.

— Колосов тут, идите! — отвечала Анна Ивановна, с озабоченным видом оглядываясь назад и не отвечая на улыбку Алберта. Колосов был известный петербургской богач. Алберт понял, что нельзя, пожал плечами и еще раз улыбнулся.

1 ... 10 11 12

Мы собираем cookies для улучшения работы сайта.