Все материалы
14 (26) мая 1856 года
28 лет
Поехали в Екатерингоф на лодках. Было весело, но я устал очень.
Читать дальшеИстория работы над романом «Воскресение»
фанаберия
— Вам своя фанаберия дорогà, извиниться не хочется, — продолжал штаб-ротмистр, — а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает.
Что это?клистир
Разница была бы, для меня, не верящего в пользу клистиров и чужого молока, та, что при всем, что бы ни случилось, у меня бы совесть была бы покойна, у вас же она не может быть покойна.
Что это?Темно-серый
Нехлюдов слушал и почти не понимал того, что говорил старый благообразный человек, потому что всё внимание его было поглощено большой темно-серой многоногой вошью, которая ползла между волос по щеке благообразного каменщика.
Больше темно-серогоИзумрудный
Когда соловей допевает последнюю песню и вывелась уже ранняя птица и на молодых деревьях на заре видны изумрудные побеги нынешнего года; когда липа уже приготовилась к цвету и вся запестрела желтыми прилистками…
Больше изумрудногоСветло-синий
Сумерки уже совершенно заменились темнотою ночи, над черным профилем гор зажглась яркая вечерняя зарница, над головами на светло-синем морозном небе мерцали мелкие звезды, со всех сторон краснело во мраке пламя дымящихся костров, вблизи серели палатки, и мрачно чернела насыпь нашей батареи.
Больше светло-синегоЯ о воспитании никогда не писал, потому что полагаю, что воспитание есть последствие жизни.
«Мечтаю о том, как уйду». Уход Толстого в его дневниках и письмах
магарыч
Человек, о котором рассказывается в притче, взял себе то, что называют теперь магарычом; только этот магарыч должен был уплачиваться ему натурой, известными услугами.
Что это?Рыжий
Толпа раскрылась полукругом, все сняли шапки и открыли лысые, черные, рыжие и седые головы.
Больше рыжегоКак читать «После бала» Л. Н. Толстого в школе?
Не ждите от жизни ничего: лучше того, что у вас есть теперь, и момента более серьезного и важного, чем тот, который вы теперь переживаете, не может быть
Право, вы были пчелой. О насекомых в творчестве Льва Толстого
закорки
— Ну, — говорит, — вставай, садись на закорки, снесу, коли уж идти не можешь.
Что это?Самый перевод не только дурной в смысле стиля, но и совершенно не передающий смысл текста, увеличивает странность и несообразность этой публикации.