Д. П. Маковицкий. Яснополянские записки
Вера Сергеевна передала мне свой разговор с Л. Н.: «Он (Л. Н.) увидел, что я очень расстроена, и сказал мне: «Она умерла. Я пришел к себе, лег, уснул и проснулся. Что такое смерть? Ничего тут ужасного. Этот дух отошел в другую форму жизни... Тут ничего горького нет. Жизнь и смерть — самые обыденные явления. Сегодня-завтра все туда пойдем. Цветок, который развертывался на наших глазах; потом пришла смерть — и кончено... Это была одна из самых даровитых из всех моих детей, и что в ней было замечательно: отсутствие самомнения... Удивительная рассказчица. Это был мой самый близкий друг... Если бы она совершила дурной, безнравственный поступок, было бы хуже (чем ее смерть). Не правда ли? Ты не находишь? Милое впечатление...» — «Нет, впечатление ужасное». — «Ты молода. Всякий человек умирает постоянно. Ты уже не такая, как была маленькая. Маша перешла в другую форму, нам недоступную...»
1
Л. Н. : Я крепко верю, что это не изгладится. Куда пойдет этот дух, который в ней и в нас, это мне неинтересно, но знаю, что ему нет конца, он сливается с богом.
Л. Н.
(
о Брюнетьере
): Он очень умный. Это демонстративный католицизм, вроде наших славянофилов: целовать папе руку. Он мне симпатичнее, чем Бурже. По его уму. Я читал его книгу о современных писателях
2
.
Л. Н. вспомнил письмо Буайе Марии Львовне о переводе «Круга чтения».
Л. Н. : Boyer спрашивает, показывая на ошибки печати, о «Круге чтения». Хочет писать о нем в «Temps» и перевести «Молитву» и «Корнея Васильева». Он француз в смысле «fini» * «законченности» ( франц. ). работы.
Л. Н. в час дня читал Готье — как он разбирает Шатобриана. Цитирует некоторых известных авторов, их мнения и критики о критиках. Прочел большое, блестящим языком написанное место о том, что в последнее время расплодилось страшное множество критиков, которые все критикуют, и газетчиков, которые запакостили весь свет своей назойливостью, наглостью
3
.
Л. Н. : Помню, что в молодости меня раздражали критики. — И дальше Л. Н. говорил, что он то же самое чувствовал, что говорит этот автор, но что он только теперь стал относиться к критикам равнодушно, потому что увидел, что в них ничего нет.
Софья Андреевна показала Л. Н. фельетон в «Новом времени»
4
.
Л. Н. : Что же на этих Розановых обижаться?
Софья Андреевна : Я удивляюсь на этих людей, которые пишут каждый день: как они могут так глупо писать?
Л. Н. : Именно потому, что каждый день пишут; так исписались, что так глупо пишут. Вот все эти Меньшиковы, Розановы пишут только чтобы написать. Если бы Меньшиков остался писателем, тогда он написал бы что-то дельное.
О книге «The Falling Star» и других книгах Уэллса, которые имеют большой успех, Л. Н. сказал, что он ужасно не любит все эти книги, потому, что это фантасмагория, нагромождение небылиц на небылицы.
Относительно книжки «Der Pilger Kamanita» (Frankfurt a/M)
5
Л. Н. сказал:
— Обложка сама вам показывает, что это в том же роде. Слишком уж вычурно.
Не записано, относительно чего Л. Н. сказал: «Неосуществимо. Как это всю историю человечества уместить в маленькой книжечке?»
- 1 Ср. Дн. 26 нояб. (т. 55, с. 277—278).
-
2
Очевидно, разговор возник в связи с появл. в печати сообщ. о смерти Ф. Брюнетьера (см. ст. И. Игнатова «Брюнетьер». —
Р. вед.
, №291, 30 нояб.). Кн. Брюнетьера Т. пользовался при работе над «Предисловием к соч. Гюи де Мопассана» (т. 30) и ст. об искусстве (т. 30). В июле 1889 г. Т. читал ст. F.
Brunetière. A propos du «Disciple» («Revue des Deux Mondes», 1889, 15. VII; Япб ) по поводу романа P.Bourget. Le disciple. Р., 1889 (т. 50, с. 110 и 316). «Книга о современных писателях», возможно: F.Brunetière. Essais sur la littérature contemporaine. Р., 189. -
3
J.
Gautier. La fiction universelle. Deuxième essai sur le pouvoir d’imaginer; Р., 1903. ( Япб , дарств. надпись). -
4
В.
Розанов. Толстой и Достоевский об искусстве ( НВ , №11032, 28 нояб.). -
5
K.
Gjellerup. Der Pilger Kamanita. Ein Legendenroman. Frankfurt a/Main, 1907 ( Япб ).